Orgulho
O orgulho é um dos pecados mais condenados na Bíblia. Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes. A humildade é o caminho da honra verdadeira.
Deus resiste ao soberbo
A soberba precede a ruína e o orgulho antecede a queda. Deus abomina o coração altivo e promete humilhar quem se exalta.
ความ/ยโสโอหัง/จะ/ทำให้/พินาศ
และ/ใจ/หยิ่งผยอง/จะ/ทำให้/ล้ม/คว่ำ
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ชิงชัง/ทุกคน/ที่/มี/ใจ/หยิ่งผยอง
มั่นใจ/เถิดว่า/พวกเขา/จะ/ไม่/ลอยนวล/พ้นโทษ
มี/ทางหนึ่ง/ซึ่ง/คน/เรา/คิดว่า/ถูกต้อง
แต่/จุดจบ/ของ/ทาง/เหล่านี้/คือ/ความตาย
ความ/ยำเกรง/องค์พระผู้เป็นเจ้า/คือ/การ/เกลียดชัง/ความชั่ว
เรา/ชิงชัง/ความ/หยิ่งยโส ความ/จองหอง
การ/ประพฤติ/ชั่ว และ/วาจา/ตลบตะแลง
เมื่อ/ความ/เย่อหยิ่ง/มา ความ/อัปยศ/ก็/ตาม/มา
ส่วน/ปัญญา/มา/กับ/ความ/ถ่อมสุภาพ
เมื่อ/ความ/เย่อหยิ่ง/มา ความ/อัปยศ/ก็/ตาม/มา
ส่วน/ปัญญา/มา/กับ/ความ/ถ่อมสุภาพ
ความ/หยิ่งผยอง/ทำให้/คน/เรา/ตกต่ำ
ส่วน/ผู้/ที่/จิตใจ/ถ่อมสุภาพ/ได้รับ/เกียรติ
ความ/หยิ่งผยอง/ทำให้/คน/เรา/ตกต่ำ
ส่วน/ผู้/ที่/จิตใจ/ถ่อมสุภาพ/ได้รับ/เกียรติ
ใจ/ของ/คน/ย่อม/หยิ่งผยอง/ก่อน/ที่/เขา/จะ/ล้มลง
แต่/ความถ่อมใจ/นำหน้า/เกียรติยศ
ใจ/ของ/คน/ย่อม/หยิ่งผยอง/ก่อน/ที่/เขา/จะ/ล้มลง
แต่/ความถ่อมใจ/นำหน้า/เกียรติยศ
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/รื้อ/บ้าน/ของ/คน/หยิ่งยโส
แต่/ทรง/ปัก/เขต/ที่ดิน/ให้/หญิงม่าย
Humildade como caminho
Humilhai-vos diante do Senhor e Ele vos exaltará. A grandeza no Reino vem pelo serviço humilde, não pela autopromoção.
แต่/พระองค์/ประทาน/พระคุณ/แก่/เรา/มาก/ยิ่งกว่านั้น/อีก ด้วยเหตุนี้/พระคัมภีร์/จึง/กล่าวว่า
"พระเจ้า/ทรง/ต่อสู้/ผู้/ที่/หยิ่งจองหอง
แต่/ประทาน/พระคุณ/แก่/คน/ที่/ถ่อมใจ"
ท่าน/ทั้งหลาย/จง/ถ่อมใจลง/ต่อ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/และ/พระองค์/จะ/ทรง/ยกชู/ท่าน/ขึ้น
พี่น้อง/ที่/ต่ำต้อย/ควร/ภูมิใจใน/ฐานะ/อันสูงส่ง/ของ/ตน แต่/ผู้ที่/ร่ำรวย/ควร/ภูมิใจใน/ฐานะ/อัน/ต่ำต้อย/ของ/ตน/เพราะ/เขา/จะ/ต้อง/สูญสิ้นไป/เหมือน/ดอกหญ้า
ใน/ทำนอง/เดียวกัน/ท่าน/ผู้/อ่อน/อาวุโส จง/ยอม/เชื่อฟัง/บรรดา/ผู้/ที่/อาวุโส/กว่า อันที่จริง/ให้ท่าน/ทุกคน/ถ่อมใจ/ต่อ/กันและกัน เพราะว่า
"พระเจ้า/ทรง/ต่อสู้/ผู้/ที่/หยิ่งจองหอง
แต่/ประทาน/พระคุณ/แก่/คน/ที่/ถ่อมใจ"
เพราะฉะนั้น/พวก/ท่าน/จง/ถ่อมใจลง/ภายใต้/พระหัตถ์/อัน/ทรงฤทธิ์/ของ/พระเจ้า/เพื่อ/พระองค์/จะ/ทรง/ยก/ท่าน/ขึ้น/เมื่อถึงเวลา/อัน/ควร จง/ละ/ความ/กังวล/ทั้งสิ้น/ของ/ท่านไว้/กับ/พระองค์/เพราะ/พระองค์/ทรง/ห่วงใย/ท่าน
เพราะ/ทุกคน/ที่/ยก/ตนเอง/ขึ้น/จะ/ถูก/ทำให้/ต่ำ/ลง และ/ผู้/ที่/ถ่อมตน/ลง/จะ/ได้รับ/การเชิดชู/ขึ้น"
อย่าทำ/สิ่งใด/ด้วย/ความ/มักใหญ่/ใฝ่สูง/อย่าง/เห็นแก่ตัว หรือ/ด้วย/ความ/ถือดี แต่/จง/ทำด้วย/ความ/ถ่อมใจ ถือว่า/คน/อื่น/ดีกว่า/ตน แต่ละคน/ไม่ควร/มุ่ง/หา/ประโยชน์/ของ/ตน/ฝ่าย/เดียว แต่/ควร/คิดถึง/ประโยชน์/ของ/คนอื่น/ด้วย
ท่าน/ควร/มี/ท่าที/แบบเดียว/กับ/พระเยซู/คริสต์
Os perigos do orgulho
O orgulho cega, gera contendas e afasta de Deus. A Escritura adverte contra a soberba da vida e a vã glória mundana.
เพราะ/ทุกสิ่ง/ใน/โลก/ไม่ว่า/จะ/เป็น/ตัณหา/ของ/เนื้อหนัง ตัณหา/ของ/ตา และ/ความ/ทะนง/ใน/สิ่ง/ที่/ตน/มี/หรือ/ทำ ไม่ได้/มาจาก/พระบิดา/แต่/มาจาก/โลก
ดังนั้น/ถ้า/ท่าน/คิด/ว่า/ตน/ยืนหยัด/มั่นคง/ดีแล้ว ก็/จงระวัง/ให้ดี/เพื่อท่าน/จะ/ไม่/ล้มลง!
แม้/ข้าพเจ้า/ยก/ทรัพย์สิน/ทั้งหมด/ให้คน/ยากไร้/และ/ยอม/พลี/กาย/ให้/เอาไป/เผาไฟ แต่/ไม่มี/ความรัก ก็/เปล่าประโยชน์
ทรงเลือก/สิ่ง/ที่/ต่ำต้อย/ของ/โลก สิ่ง/ที่/เขา/ดูหมิ่น/และ/สิ่ง/ที่/ไม่สำคัญ/เพื่อ/ล้มล้าง/สิ่ง/ที่/ถือว่า/สำคัญ เพื่อว่า/จะ/ไม่มีใคร/โอ้อวด/ได้/ต่อหน้า/พระองค์
แต่ "ผู้/ที่/อวด/จง/อวด/องค์/พระผู้เป็นเจ้า" เพราะ/ผู้/ที่/น่า/นิยม/นับถือ/คือ/ผู้/ที่/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/ชมเชย ไม่ใช่/คน/ที่ยกย่อง/ตัวเอง
พระองค์/ตรัส/ต่อไป/ว่า "สิ่ง/ที่/ออกมา/จาก/มนุษย์/ต่างหาก/ที่/ทำ/ให้/เขา ‘เป็น/มลทิน’ เพราะ/ที่/ออกมา/จาก/ภายใน/จาก/ใจ/คน/เรา/คือ ความคิด/ชั่ว การผิดศีลธรรม/ทางเพศ การ/ลักขโมย การเข่นฆ่า การ/ล่วง/ประเวณี ความโลภ การมุ่งร้าย การฉ้อฉล ราคะ/ตัณหา ความ/อิจฉา การ/นินทา/ว่าร้าย ความหยิ่ง/จองหอง ความ/โฉดเขลา สารพัด/ความชั่ว/นี้/มา/จาก/ภายใน/และ/ทำ/ให้/มนุษย์ ‘เป็น/มลทิน’ "
ความ/หยิ่งยโส/มี/แต่/นำไปสู่/การวิวาท
แต่/ปัญญา/พบ/ได้/ใน/ผู้/ที่/รับฟัง/คำแนะนำ
ความ/ถ่อม/สุภาพ/คือ/การ/ยำเกรง/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
รางวัล/ของ/มัน/คือ ความ/มั่งคั่ง เกียรติ และ/ชีวิต
จง/กำชับ/บรรดา/ผู้/ร่ำรวย/ใน/โลก/ปัจจุบันนี้/ไม่ให้/หยิ่งทะนง/หรือ/ฝาก/ความหวัง/ไว้กับ/ทรัพย์/สมบัติ/ซึ่ง/ไม่/จีรัง/ยั่งยืน แต่/จง/หวังใจ/ใน/พระเจ้า/ผู้/ทรงจัด/เตรียม/ทุกสิ่ง/ให้/เรา/อย่าง/บริบูรณ์/เพื่อ/ความ/เบิกบาน/ใจของ/เรา
O olhar de Deus
O Senhor não olha como o homem. Ele vê o coração e se agrada dos quebrantados de espírito e dos que tremem diante da sua Palavra.
แต่/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ตรัส/กับ/ซามูเอล/ว่า "อย่า/ตัดสิน/จาก/รูปร่าง/หน้าตา/หรือ/ส่วนสูง เพราะ/เรา/ไม่ได้/เลือก/คน/นี้ องค์พระผู้เป็นเจ้า/ไม่ได้/มอง/อย่างที่/มนุษย์/มอง มนุษย์/มอง/รูปลักษณ์/ภายนอก แต่/องค์พระผู้เป็นเจ้า/มองดู/จิตใจ"
"อย่า/พูด/โอหัง/อีก/ต่อไป
อย่า/ปริปาก/แสดง/ความ/จองหอง/เช่นนั้น
เพราะ/พระยาห์เวห์/เป็น/พระเจ้า/ผู้/ทรง/รอบรู้
และ/ทรงเป็น/ผู้/ชั่ง/ดู/การ/กระทำ/ทั้งหลาย
มือ/ของเรา/เอง/ไม่ใช่หรือ/ที่/ได้/สร้าง/สิ่ง/ทั้งปวง/เหล่านี้
และ/มัน/ก็/มี/ชีวิต/ขึ้นมา?"
องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศ/ดังนั้น
"นี่/ต่างหาก/ที่/เรา/ยกย่อง
คือ/ผู้/ที่/ถ่อมใจ/และ/มี/จิตใจ/สำนึกผิด
และ/ตัวสั่น/เพราะ/ถ้อยคำ/ของเรา
บัดนี้ เรา/เนบูคัดเนสซาร์/ขอ/ถวาย/สรรเสริญ/และ/ยกย่อง/เทิดทูน/องค์/กษัตริย์/แห่ง/ฟ้าสวรรค์ เพราะ/ทุกสิ่ง/ที่/ทรง/กระทำ/นั้น/ถูกต้อง และ/ทาง/ทั้งปวง/ของ/พระองค์/ก็/ยุติธรรม บรรดา/ผู้/ดำเนิน/ชีวิต/อย่าง/หยิ่งยโส พระองค์/สามารถ/กระทำให้/เขา/ถ่อมลง
กษัตริย์/อิสราเอล/ตอบกลับ/ไป/ว่า "จง/ทูล/พระองค์/ว่า ‘ยัง/ไม่/รู้/แพ้/รู้/ชนะ/อย่า/เพิ่ง/คุยโว’ "
จง/อยู่/ร่วมกัน/ด้วย/ความ/กลมเกลียว อย่า/หยิ่งผยอง แต่/จง/เต็มใจ/คบหาสมาคม/กับ/คน/ที่มี/ฐานะ/ต่ำ อย่า/ทะนง/ตน
ส่วน/ผล/ของ/พระวิญญาณ/นั้น/คือ ความรัก ความ/ชื่นชมยินดี สันติสุข ความ/อดทน ความ/ปรานี ความดี ความ/สัตย์ซื่อ ความ/สุภาพ/อ่อนโยน/และ/การ/ควบคุม/ตนเอง สิ่งเหล่านี้/ไม่มี/บทบัญญัติ/ข้อไหน/ห้าม/เลย