Ouvir a voz de Deus
Ouvir a voz de Deus é o privilégio supremo do cristão. Ele fala por sua Palavra, pelo Espírito e em circunstâncias — e as ovelhas reconhecem a voz do bom Pastor.
As ovelhas ouvem a voz do Pastor
Jesus disse: minhas ovelhas ouvem minha voz, eu as conheço e elas me seguem. A relação com Deus é íntima e pessoal.
แกะ/ของ/เรา/ฟัง/เสียง/ของ/เรา เรา/รู้จัก/แกะ/นั้น/และ/แกะ/นั้น/ตาม/เรา
มี/เขียน/ไว้/ใน/หนังสือ/ผู้เผยพระวจนะ/ว่า ‘เขา/ทั้งหลาย/จะ/รับ/การสอน/จาก/พระเจ้า’ ทุกคน/ที่/ฟัง/พระบิดา/และ/เรียนรู้จาก/พระองค์/ก็/มาหา/เรา
ผู้/ที่/เป็น/คน/ของ/พระเจ้า/ย่อม/รับฟัง/สิ่ง/ที่/พระเจ้า/ตรัส เหตุ/ที่/พวก/ท่าน/ไม่ยอม/รับฟัง/ก็/เพราะ/พวก/ท่าน/ไม่ได้/เป็น/ของ/พระเจ้า"
"เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า ผู้/ใด/ฟัง/คำ/ของ/เรา/และ/เชื่อ/พระองค์/ผู้/ทรงส่ง/เรา/มา ผู้/นั้น/ก็/มี/ชีวิต/นิรันดร์/และ/จะ/ไม่ถูก/ลงโทษ เขา/ได้/ผ่านพ้น/ความตาย/เข้าสู่/ชีวิต/แล้ว เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า ใกล้ถึง/เวลา/แล้ว และ/บัดนี้/ถึงเวลา/แล้ว/ที่/คน/ตาย/จะ/ได้ยิน/เสียง/พระบุตร/ของ/พระเจ้า/และ/บรรดา/ผู้/ที่/ได้ยิน/จะ/มี/ชีวิต
พระวาทะ/ทรงบังเกิด/เป็น/มนุษย์
ใน/ปฐมกาล/พระวาทะ/ทรง/ดำรง/อยู่/และ/พระวาทะ/ทรงอยู่/กับ/พระเจ้า และ/พระวาทะ/ทรงเป็น/พระเจ้า
พระวาทะ/ทรง/บังเกิด/เป็น/มนุษย์/และ/ประทับ/อยู่/ท่ามกลาง/เรา พระองค์/ทรงเปี่ยม/ด้วย/พระคุณ/และ/ความจริง เรา/ได้/เห็น/พระเกียรติสิริ/ของ/พระองค์ คือ/พระเกียรติสิริ/ของ/พระบุตร/องค์เดียว/ผู้/ทรงมา/จาก/พระบิดา
Deus fala pela Palavra
Toda Escritura é inspirada por Deus. A Bíblia é a voz confiável de Deus registrada para nos guiar em toda verdade.
พระคัมภีร์/ทุก/ตอน/ได้รับ/การดลใจ/จาก/พระเจ้า และ/เป็น/ประโยชน์/ใน/การ/สั่งสอน การ/ว่ากล่าว/ตักเตือน การ/แก้ไข/ข้อ/บกพร่อง และ/การ/ฝึกฝน/ใน/ความ/ชอบธรรม เพื่อ/เตรียม/คน/ของ/พระเจ้า/ให้/พรักพร้อม/สำหรับ/การดี/ทุกอย่าง
เหนือ/สิ่ง/อื่นใด/ท่าน/ต้อง/เข้าใจ/ว่า/ไม่มี/คำ/พยากรณ์/ใด/ใน/พระคัมภีร์/ที่/มาจาก/ความ/เข้าใจ/ของ/ตัวผู้/เผย/พระวจนะ/เอง เพราะ/คำ/ของ/ผู้เผยพระวจนะ/นั้น/ไม่เคย/เกิดจาก/เจตจำนง/ของ/มนุษย์ แต่/มนุษย์/กล่าว/ถ้อยคำ/ซึ่ง/มาจาก/พระเจ้า/ตามที่/พระวิญญาณ/บริสุทธิ์/ทรง/ดลใจ/เขา
ฉะนั้น/ความเชื่อ/จึง/เกิดขึ้น/จาก/การได้ยิน/เรื่องราว/นั้น และ/เรื่องราว/ที่/ได้ยิน/นั้น/คือ/พระวจนะ/ของ/พระคริสต์
คน/โง่/และ/คน/ฉลาด
"ฉะนั้น/ทุกคน/ที่/ได้ยิน/คำ/เหล่านี้/ของ/เรา/และ/นำไป/ปฏิบัติ/ก็/เป็น/เหมือน/คน/ฉลาด/ที่/สร้าง/บ้าน/ของ/ตน/บน/ศิลา ถึง/ฝนตก กระแสน้ำ/ท่วมท้น/ขึ้น/มา และ/ลม/พัด/กระหน่ำ/บ้าน/นั้น/แต่/บ้าน/ก็/ไม่ได้/พัง/ลง/เพราะ/มี/ฐานราก/อยู่/บน/ศิลา
พระองค์/ตรัส/ตอบ/ว่า "ความสุข/มี/แก่/บรรดา/ผู้/ได้ยิน/พระวจนะ/ของ/พระเจ้า/และ/เชื่อฟัง/ต่างหาก"
Buscar e ouvir
Deus promete: 'Clama a mim, e te responderei.' Quando buscamos sinceramente sua voz, encontramos direção e revelação.
‘จง/ร้องเรียก/เรา/และ/เรา/จะ/ตอบ/เจ้า และ/จะ/บอก/ถึง/สิ่ง/ที่/ยิ่งใหญ่ สิ่ง/ที่/เจ้า/ไม่รู้ และ/ไม่อาจ/ค้นพบ/ได้/นั้น/แก่/เจ้า’
ไม่ว่า/ท่าน/จะ/หัน/ไป/ทาง/ซ้าย/หรือ/ทางขวา หู/ของ/ท่าน/จะ/ได้ยิน/เสียง/ข้างหลัง/กล่าว/ว่า "นี่คือ/หนทาง จง/เดิน/ใน/ทาง/นี้/เถิด"
และ/พวกเขา/กล่าว/ว่า "พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเรา/ทรง/สำแดง/พระเกียรติสิริ/และ/พระบารมี/ของ/พระองค์ และ/เรา/ได้ยิน/พระ/สุรเสียง/จาก/เปลวไฟ วันนี้/เรา/ได้/เห็น/พระเจ้า/ตรัส/กับ/มนุษย์/และ/มนุษย์/ยัง/มี/ชีวิต/อยู่
พระ/สุรเสียง/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/อยู่/เหนือ/ห้วงน้ำ
พระเจ้า/ผู้/ทรง/เกียรติ/สิริ/ทรง/เปล่ง/กัมปนาท
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/เปล่ง/กัมปนาท/เหนือ/ห้วง/มหาสมุทร
พระ/สุรเสียง/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรงฤทธิ์/อำนาจ
พระ/สุรเสียง/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/เปี่ยม/ด้วย/บารมี
พระ/สุรเสียง/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/โค่นล้ม/สนซีดาร์
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/หัก/สนซีดาร์/แห่ง/เลบานอน/ออกเป็น/ท่อนๆ
ข้าพเจ้า/ร้อง/ทูล/ต่อ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
และ/พระองค์/ทรง/ตอบ/ข้าพเจ้า/จาก/ภูเขา/อัน/ศักดิ์สิทธิ์/ของ/พระองค์
เสลาห์