Ouvir a voz de Deus
Ouvir a voz de Deus é o privilégio supremo do cristão. Ele fala por sua Palavra, pelo Espírito e em circunstâncias — e as ovelhas reconhecem a voz do bom Pastor.
As ovelhas ouvem a voz do Pastor
Jesus disse: minhas ovelhas ouvem minha voz, eu as conheço e elas me seguem. A relação com Deus é íntima e pessoal.
'Ari doba-doba ya 'isene 'Ari iḏingi. Ngoi ta nana’o enanga re enanga 'i mete’e Ngoi.
Toma nabi-nabi manga boku ma dara ri silefo so’o ne: ‘Ananga mo-moini ḏuanga i’a 'aḏi madoto’o ra Ma Jou’ongu Madutu tala.’ Dadi ngowa’a mo-moini 'aḏi 'isene re madoto’o Tari Ḇaḇa, ananga gena-ge 'aḏi sapolo ra Ngoi.
Ngowa’a ga’a manga 'asala ra Ma Jou’ongu Madutu ino, 'aḏi 'isene re mete’e Unanga 'ai demo. Mada’a ngini ninga 'asala ra Ma Jou’ongu Madutu ino ua. Sababu gena-ge ngini ni oḏu’u 'isene 'Ari demo."
Ni ngaku mode-mode’e 'Ari demo-demo nena-ne: 'A guna ga’a 'a totoho mode-mode’e 'Ari demo-demo gena-ge re 'o ngaku Unanga ga’a Ro 'utusu Ngoi, unanga gena-ge 'o sanga hukumu ua mada’a 'o sanga 'ahu kasingado-ngadolo i’a. Unanga gena-ge ro malage toma ngowa’a senge-sengene ma ngi’i re ro sanga 'ahu kasingado-ngadolo i’a. Ni ngaku mode-mode’e 'Ari demo-demo nena-ne: Ḏuanga i’a ma 'orasa 'i ngadolo - re nange-ne 'orasa gena-ge 'i ngadolo ḏua - wakutu ngowa’a ga’a ma tero sa’olo ngowa’a senge-sengene, ananga gena-ge 'aḏi 'isene Ma Jou’ongu Madutu 'ai Ngowa’a Nau’u 'ai iḏingi. Re ngowa’a ga’a ya totoho, ananga ḏuanga i’a 'aḏi 'ahu.
'Idini ga’a gasa 'ahu
'Ua re 'au wali wakutu dungia 'i dadi nyangu, 'Idini rema enanga ḏua. 'Idini gena-ge 'i mamete’e ra Ma Jou’ongu Madutu, re 'Idini gena-ge ḏi’i Ma Jou’ongu Madutu.
'Idini gena-ge ri dadi manusia, re Unanga 'o tegoro tananga sigolona re wa oḏi’i ḏua 'Ai kabasarana. Kabasarana gena-ge ma 'asala ra Ma Jou’ongu Madutu sababu Unanga 'Ai Ngowa’a Nau’u pa’i matengo. Sababu Unanga, ngene wa basono tala Ma Jou’ongu Madutu 'ai mura re dadalara masala ra ngene, re Unanga 'o sijumu ma ba-banari mangale Ma Jou’ongu Madutu ra ngene.
Deus fala pela Palavra
Toda Escritura é inspirada por Deus. A Bíblia é a voz confiável de Deus registrada para nos guiar em toda verdade.
Mo-moini gena-ge 'i silefo ḏua toma Boku 'Ofi-'Ofi ma dara, enanga gena-ge ra Ma Jou’ongu Madutu ino. Boku 'Ofi-'Ofi gena-ge rema faeda di’a ngowa’a ga’a doto’o do-doto’o banari, di’a ḇangata re sidiai 'ori i’a ma rapu, re sidoto’o ngowa’a, la 'aḏi 'ahu mete’e Ma Jou’ongu Madutu 'ai 'akala ma mau ḇato. Dadi ngowa’a ga’a de-de’oso Ma Jou’ongu Madutu, ananga nga’unu 'aḏi siḏagi tamanga munara 'oru ḇato 'i ti-tiai.
Mada’a ma la-lamo’o ma re’u i’a, ngini balasu na 'elingi tau-taunu 'ori i’a nena-ne: Matengo i’a mai ua mete’e ananga manga wo-waro nga’unu ya sitarangi nabi 'ai habari ma ngale ga’a 'i silefo toma Boku 'Ofi-'Ofi. Soi moi i’a mai nyangu, nabi-nabi raḏi siajele Ma Jou’ongu Madutu 'ai habari 'i mete’e manusia manga mau, mada’a mete’e Ma Ngagara 'Ofi-'Ofi ya’u ḏegoro ra ananga gena-ge nabi-nabi di’a ya siajele habari ra Ma Jou’ongu Madutu.
Sababu gena-ge ngowa’a pa’i nyengara 'aḏi ngaku ḇato Kristus, na’o 'aḏi 'isene 'Ai habari. Re habari gena-ge ananga pa’i nyengara ya 'isene ḇato, na’o ngowa’a ya’u singadolo habari mangale Kristus.
Wala ma tukanga ma pahe re wala ma tukanga ma haga
"Sababu gena-ge, ngowa’a mo-moini ga’a 'aḏi 'isene Ngoi 'ari demo re ya mete’e, ananga gena-ge ma tero sa’olo ngowa’a pahe matengo 'o side’oso 'ai wala toma maḏi ma re’u. Kalaha besa’a lai lamo’o 'i sapolo singadolo ḇanyo dogo, re karawiana lai siḏi ya nga’unu wala gena-ge, enanga 'i ruba ua, sababu 'i side’oso toma maḏi ma re’u.
Mada’a Yesus 'a sangoro, "Lebe bara’utungu ḏi’i ngowa’a ga’a 'aḏi 'isene Ma Jou’ongu Madutu 'ai demo re ya si’a’a."
Buscar e ouvir
Deus promete: 'Clama a mim, e te responderei.' Quando buscamos sinceramente sua voz, encontramos direção e revelação.
Ananga 'aḏi kanau, <Ma JOU Ma Jou’ongu Madutu ga’a ngene wo silamo’o re siḏubuso, mode-mode’e Unanga Ro sijumu Unanga 'Ai kabasarana re mulia re ngomi mi 'isene Unanga 'o kanau toma u’u ma dara ino. Wangere nange-ne, kalaha Ma Jou’ongu Madutu Ro kanau toma manusia, ngomi rema sakisi mangale manusia nyengara 'aḏi 'ahu moju!