Pular para o conteúdo
Publicidade

Ouvir

Por Bíblia Online

Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.

A fé vem pelo ouvir

Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.

Bhahe, kihobholelo kipitii kwa kujhoha lilobhe, na lyenio lilobhe lihika kwa lilobhe lya Kilichitu.

Bhahe, kihobholelo kipitii kwa kujhoha lilobhe, na lyenio lilobhe lihika kwa lilobhe lya Kilichitu.

Ngohe nabhanyopa bhole jhola jwanganhobholela? Bho, kabhele nabhahobholela bhole kone bhinawahi jhe kujhoha malobhe ghake? Nabhajhoha bhole malobhe ghake nakubhehe jhe mundo jwakwatangachila?

"Jwabhii na machikilo gha kujhoha na ajhohe!"

Kwa bhene ghatimile ghighalongilwa na nnondole Isaya.

Kujhoha nabhajhoha, nambo nabhabangatuka ndeka.

Kulola nanlola, nambo nannoli ndeka.

Peniya malango gha bhando abhabha ghahubhite,

bhahibhite machikilo ghabhe,

bhadindite miho ghabhe.

Anda nahijhe, ngabhalolite kwa miho ghabhe,

ngabhajhohine kwa machikilo ghabhe,

ngabhamanyite kwa malango ghabhe,

na kung’alambukila,

nenga, nganalamiche.

Ouvir e obedecer

Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

Mangakikoloya jhe mabhene kwa kulijhokanikii tugha lilobhe lyake nambo mipalwa kulikamuu na kulihenge lihengo.

Mangakikoloya jhe mabhene kwa kulijhokanikii tugha lilobhe lyake nambo mipalwa kulikamuu na kulihenge lihengo.

Kujhoha na kuhenga

Makalongo bhango bhunimpala, nkomboka kilebhe chenje. Kila mundo abhaha na kipyao cha kujhoha nambo angabhehe jhe na kipyao cha kulonge amu angabhehe jhe na kipyao cha kuyoma.

Kujhoha na kuhenga

Makalongo bhango bhunimpala, nkomboka kilebhe chenje. Kila mundo abhaha na kipyao cha kujhoha nambo angabhehe jhe na kipyao cha kulonge amu angabhehe jhe na kipyao cha kuyoma. Nhwalo lilaka lya mundo lihoto jhe kuhenga ghamaha ghapala Chapanga.

Mapunde bhabhele bhubhachenga

"Bhahe, kwa kila mundo jwajhokanikiya malobhe ghango na kughahenge lihengo, ahwanana na mundo jhuna malango, jwachengite nyumba jhake panane jha lindalabho.

Mapunde bhabhele bhubhachenga

"Bhahe, kwa kila mundo jwajhokanikiya malobhe ghango na kughahenge lihengo, ahwanana na mundo jhuna malango, jwachengite nyumba jhake panane jha lindalabho. Hula ijhakukoma, ngemba ijhakutwelela, kimbonga kijhapogha na kuhinyuanyua nyumba jhene. Nambo nyumba jhene ikagwii jhe nhwalo ikachengwite panane jha lindalabho.

"Nambo mundo jhojhoha jwajhoha malobhe ghango changaghahenge lihengo, nalandana na mundo jwapumbumwike jwachengite nyumba jhake panane jha ncheke. Hula ijhakukoma, ngemba ijhakuheluka mache, kimbonga kijhakunyuanyua nyumba jhene, na nyumba jhene ijhakugwegha, na kugwegha kwenio kujhabhehe kukolongwa."

Yecho ngajhangwila, "Ijhandikwe mu Majhandiko gha Chapanga, Mundo nalama ndeka kwa mabumunda tugha, kwa lilobhe lililongelwa na Chapanga."

Nambo Yecho ajhakujhanguu, "Bhahanganilwe bhoha bhibhajhoha lilobhe lya Chapanga na kulikamula!"

Nambo Yecho ajhakujhanguu, "Bhahanganilwe bhoha bhibhajhoha lilobhe lya Chapanga na kulikamula!"

Uhenge ghala ghumikibholite na kupokela kuhumii kwa nenga, ghoha ghunyohine na kughabhona kuhumii kwa nenga. Na Chapanga jwaileta uteeke nabhaha pamonga na mangota.

Deus ouve nossas orações

O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.

Na twenga tubhii nganganga palonge jha Chapanga nhwalo tumanye uchakaka kubhehe pitunnyopa kilebhe chochoha ngita chaipala jwenio atujhokanikiya.

Jwenio atujhokonikiya kila pitunnyopa na nhwalo tumanye kubhehe jweno atujhokonikiya kila pitunnyopa, tumanye hele kubhehe atupe ghoha ghitunnyopa.

Ouvir a voz de Deus

Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.

Mambelele ghango ulijhoha lilobhe lyango. Bhamanya na bhene ungengama nenga.

"Ninnobholela chakaka, jwajhoha lilobhe lyango, na kunyeketela jhola jwandumita, abhii na ughome gwa machiko ghoha. Na jwenio nahadabulwa ndeka nhwalo ajhombwike kuhumii mu kuwegha na kujhingii muughome. Ninnobholela chakaka, lichiko libhii kuhika, na ngoheno lihikite, bhando bhubhawile nabhalijhoha lilobhe lya Mwana gwa Chapanga, na bhala bhubhapala kujhoha nabhabha na ughome gwa machiko ghoha ghangapeta.

Jhokanikiya! Nenga nijhema pa nnyango na kukong’onda nnyango. Mundo jhojhoha anda ajhohine lilobhe lyango na kujhogho nnyango, nanyingila nakulye nako, na jwenio nalya pamonga na nenga.

Jhokanikiya! Nenga nijhema pa nnyango na kukong’onda nnyango. Mundo jhojhoha anda ajhohine lilobhe lyango na kujhogho nnyango, nanyingila nakulye nako, na jwenio nalya pamonga na nenga.

Munkengame nu kunnyokanikiya Bhambo Chapanga, Chapanga gwino nu kukamuu mihilo jhake nu kujhokanikiya lilobhe lyake, nukunnyinamila jwenio kanjika.

Bho, Chapanga akatwelii Uhuke gwake na kuhenga ikangacho pakate jhino nhwalo mujheketela Lilaghalikilo lya Mucha amu nhwalo mujhoha na kujheketela Lilobhe lya Mbone?

Sabedoria no ouvir

Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.

"Anda nnyendelii kubhehe akamakoko bhango nu kukana kunnyokanikiya, nanyonjekeya kabhele luhadabulo lwino mala pachaba kulenganii kujholoka kwa uhakaho gwino.

Pakate jha kilo, Pauli na Sila pubhakibha mukunyopa na mu kunnomba Chapanga kwa mihambo, na bhala bhapungwa bhange bhatehila kujhokanikiya.

Bhahe, Yoshuwa ngabhalobholila Akaichilahele, "Ngohe nheghele pamba kujhokanikiya malobhe gha Bhambo Chapanga, Chapanga gwino."

Ghala ghumpwepwita palubhendo, nabhaghajhoha pakalamuhe na ghala ghumpwepita nkate, naghamanyikana panane jha kipaghalo."

Nnongo gwino anda anemwiye

"Anda nnongo gwino anemwiye, nnyende mukanangiye chalemwite, kongo mmii mabhele tugha. Na anda anyeketile namma mupatite nnongo gwino.

Nnongo gwino anda anemwiye

"Anda nnongo gwino anemwiye, nnyende mukanangiye chalemwite, kongo mmii mabhele tugha. Na anda anyeketile namma mupatite nnongo gwino. Nambo anda amekii lighoho, mutole mundo jhonge jhumo amu bhabhele nnyendengane pamonga, kwa malobhe gha bhando bhabhele amu bhatato bhubhalolite mihalo ihadabulilwe ngita chighalongela Majhandiko gha Chapanga. Anda abhakundii lighoho na bheniya, mwalobholele likunde lya bhando bhubhanyeketela Kilichitu. Helahela anda alikundii lighoho likunde lyenio, bhahe, mumalangila ngita mundo jwangaumanya Chapanga amu ntocha kode.

Yetulo ngahanganichwa hake kwa ghoha ghatei Bhambo Chapanga nhwalo gwa Akaichilahele, kwa kwakombola mu mabhoko gha Akamichile.

Seja o primeiro