Pular para o conteúdo
Publicidade

Paciência

Por Bíblia Online

A paciência é fruto do Espírito e virtude essencial da vida cristã. Deus é paciente conosco, e nos chama a ser pacientes com os outros e nas provações.

A paciência de Deus

Deus é clemente e tardio em irar-se. Sua paciência revela seu desejo de que todos se arrependam e cheguem ao conhecimento da verdade.

Vuzavaguɗu vuza va asuvayali a ɗa

vuza kasingai ɗa,

u tsu yaꞋan wupa gogoꞋo ba,

wi ta̱ tukpa n ucigi u na u tsu sabaꞋa ba.

a̱ɗu a̱ ɗa̱ o yotsongu ushiki wu unushi u ɗa̱,

ba kukara ku ntogu n ɗa̱ koci ba.

I bono a̱ ubuta̱ u Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ ɗa̱,

adama a na a̱yi vuza kasingai ɗa n asuvayali,

vuza na u ci yaꞋan wupa gogo ba,

kpamu vuza vu ucigi u na u tsu sabaꞋa ba,

ama u tsu ronono ta̱ a̱ ubuta̱ u kutuka̱ n ma̱dukpa̱.

Adama a nannai Vuzavaguɗu u vana ta̱, adama a na u yotsongu ucigi u ni wa̱ ɗa̱,

ɗa kpamu u ɗa̱nga̱i adama na u yotsongu ɗa̱ asuvayali a̱ ni.

Adama a na Vuzavaguɗu a̱yi Ka̱shile ka mayun kaꞋa,

una̱singai u ɗa dem wa aza a na a vanai ni.

Esperar com paciência

Os que esperam no Senhor renovam as forças. A paciência produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.

Zuwa ka̱ɗu u Vuzavaguɗu,

vu gbama asuvu, vu yaꞋan utsura u ka̱ɗu

zuwa ka̱ɗu u Vuzavaguɗu.

Shamgba shiriri u Vuzavaguɗu,

ka̱na̱ ka̱ɗu ka̱ nu vu vana yi,

ka̱ta̱ vu na̱mgba̱ ka̱tsuma̱,

adama a ulyaꞋi u kelime u vuza ba,

ko u vuza vu ulyaꞋi,

a̱ ka̱tsuma̱ ka̱ a ubuta̱ wo ofoɓuso a ka gbani-gbani ka̱ ni ba.

Mi ta̱ a kuyaꞋan avasa wa̱ a̱ nu Vuzavaguɗu,

m kpasani vi ta̱ a kupana avasa a̱ va̱,

n kanna vi ta̱ a kupana ufolu u va̱,

ka̱ta̱ n vana wu ushuki.

Vuzavaguɗu n ka̱ci ka̱ ni wi ta̱ a̱ kushilika̱ka̱ ɗa̱, a̱ɗa̱ ka̱ta̱ i yaꞋan ili i yoku ba.>>

Paciência nas provações

O amor é paciente. A paciência é marca de maturidade espiritual e nos permite perseverar mesmo quando as circunstâncias são adversas.

Perseverança até o fim

Quem perseverar até o fim será salvo. O domínio próprio é maior que a conquista de uma cidade.

U lata̱ n kugaꞋan vu okpo vuza vu u ka̱ni u ka̱ɗu, ana va ku okpo vuza vu utsura,

u laꞋa ta̱ kpamu n kugaꞋan vu fuɗa ka̱cika̱ni, u laꞋa u likuci.

Vuma na u tsu na̱mgba̱ ka̱tsuma̱ ba, wi ta̱ n kuyeve,

ama vuza vu una̱mgbi u ka̱tsuma̱ u tsu tuka̱ ta̱ tsulau tsu ni e keteshe.

Wupa u ni u tsu geshe ba,

ama kasingai ka̱ ni ki ta̱ lo ko wannai,

a̱ kushika̱ ta̱ n kayin,

ama ka̱ta̱ ma̱za̱nga̱ ma̱ ta̱wa̱ n usana.

Seja o primeiro