Pai da mentira
A Bíblia revela que o diabo é o pai da mentira. Ele engana, acusa e tenta destruir. Mas Cristo veio para desfazer as obras do maligno e nos dar vitória.
O caráter do diabo
Jesus disse que o diabo é mentiroso e homicida desde o princípio. Não há verdade nele — a mentira é sua natureza.
ପେଇଂ ପେମ୍ବାଇଂ ସଏତାନ୍ନେ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ; ମେଁନେ ଇକ୍ଚାରେ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ରାଜି । ଆରେକ୍ନେ ମୁଲେ ବାନ୍ ଆଃ ମେଁ ଲେଃଗେ ରେମୁଆଁ ବାଗୁଏଃନେ । ମେଁ ଅଃନା ସତ୍ନେ ପାକା ଆଲେଃଗେ ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍ଲା ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଡିଗ୍ ସତ୍ ଣ୍ଡୁ । ମିଚ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ମେଁନେ ଅବ୍ୟାସ୍ । ଡାଗ୍ଲା ମେଁ ନିଜେ ମିଚ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ଆରି ସାପା ମିଚ୍ନେ ରେମୁଆଁ ।
ଆତେନ୍ ଦିନା ଜିସୁ ଆରି ମେଁନେ ସିସ୍ଇଂ ମିଡିଗ୍ବ ଚଙ୍ଗ୍ ଉଗ୍ ନ୍ନିଆ କ ଲେଃଗେ । ଜିସୁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ବିସ୍ବାସ୍ ଗାତକ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ଶିମୋନ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ଇଷ୍କରିୟଥ୍ ଜିଉଦାକେ ସଏତାନ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ ବଗେ ।
ଆତେନ୍ ବୁବଃ ଡିଂଡିଂକେ କ୍ଲିଗ୍ ଦର୍ତନିକେ କସ୍ଟ ଡିଂବକ୍ନେ ଜବର୍ବପୁକ୍ନେ ବାୱିର୍ ବୁବଃ ସଏତାନ୍; ମେଁନେ ଦୁତ୍ଇଂ ଏତେ କିତଂବାନ୍ ତାର୍ଚେ ଦର୍ତନି ତୁବଃନ୍ନିଆ ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ଲଃକେ ।
ତେନ୍ଇଡ଼ିଂ ନିଂ କିତଂନ୍ନିଆ ଜବର୍ ସବ୍ଦରେ ବାସଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ମୁଇଂ ସାମୁଆଁ ଙକେ: "ଏଃକେ ଇସ୍ପର୍ନେ ପରିତ୍ରାନ୍ ପିଙ୍ଗ୍ଚା ଲେଃକେ । ମେଁନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍ ବପୁ କାଲାଆଃ ଆରି ମେଁନେ ମସୀହାକେ ଅଦିକାର୍ ବିବକେ ମୁଡ଼ି ନାଲେଣ୍ଡ୍ରେ ସ୍ମି ମିଡିଗ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରା ତୁଆଁଚେ ନେଃ ବୟାଁ ଆରି ତନାଇଂନେ ବିରଦ୍ରେ ନାଲେ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ ଡିଂଗେ ଆମେକେ ଏଃକେ କିତଂବାନ୍ ନୁଆଁ ବକେ ।
ଏନ୍ସା ଇରିଆତୁଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ମେଃଡିଗ୍ ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍ଲା ସେଃଆଁରେ ଡିଗ୍ ତାର୍କିଗ୍ରେ କିତଂନେ ଦୁତ୍ ରକମ୍ ଆସୁଏ ନ୍ସା ବିନ୍ ରୁପ୍ ସାଃଲେଃଏ ।
ମେଇଂ ବିସ୍ବାସ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍ଲା ମେଁଇଂନେ ମନ୍ନ୍ନିଆ ଏନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନେ ଦେବ୍ତା କାନା ଆଡିଙ୍ଗ୍ ବକେ । ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ କ୍ଲିଗ୍ ଗାଗ୍ଡ଼େ କିସ୍ଟନେ ମଇମାମୟ ନିମାଣ୍ଡାସାମୁଆଁନେ ତାର୍କିଗ୍ କିକେ ଆୟାଆର୍ ଣ୍ଡୁ ।
As obras do inimigo
O diabo rouba a Palavra semeada, cega o entendimento dos incrédulos e anda em derredor como leão rugidor buscando a quem devorar.
ଜାଣ୍ଡେଇଂ କିତଂ ରାଜିନେ ବ୍ନାଲିର୍ ଅଁଏ, ଆତେନ୍ ଆବୁଜେ, ମେଁ ଗାଲି ଆଃଡ଼ା ଲଲେଃକ୍ନେ ଚୁମୁଜା ରକମ୍ । ସଏତାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ମେଁ ରୁଦୟ୍ବାନ୍ ଆତେନ୍ ସାଚେ ଡୁଂଡଏ । ଗାଲିଆଡ଼ା ଲଲେଃକ୍ନେ ଚୁମୁଜାନେ ଅର୍ତ ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ଏନ୍ ।
ଏନ୍ ଦର୍ତନି ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ ଲିଜ । ଜାଣ୍ଡେଇଂ କିତଂ ରାଜିନେ ଆଦିବାସି ମେଇଂ ନିମାନ୍ ଚୁମୁଜା ରକମ୍ ଆରି ଚେଃମୁଆଁଇଂ ମେଇଂ ସଏତାନ୍ ଗାଲିପାକା ୱେନେ ରେମୁଆଁଇଂ । ମୁଡ଼ି ସତ୍ରୁ ଚେଃମୁଆଁ ବିଗ୍କେ ମେଁ ସଏତାନ୍ । ବ୍ଲେନେ ବେଲା ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍କେ ଜୁଗ୍ ଡାନେ ବେଲା । ୱେଃ ଣ୍ଡ୍ରେଇଂ ଡିଂଡିଂକେ କିତଂନେ ଦୁତ୍ଇଂ ।
ତରକ୍ ଡିଂପା, ତରକ୍ ଲାଃଲାପା । ପେନେ ସତ୍ରୁ ସଏତାନ୍ ଗର୍ଜେକ୍ନେ ସିଂଅଁ ସୁଗୁଆ ଆଜାକେ ସାଃ ନ୍ସା ତୁର୍ ଅଲେଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ ।
ସୟତାନ୍ନେ ବପୁ ସୁଗୁଆ ସାପା ରକମ୍ ନାଲେବପୁ ଚିନ୍ ବାରି ଇରିଆତୁଗ୍ନେ କାମ୍ ବାରି ବିନାସ୍ ରେମୁଆଁଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ସାପା ରକମ୍ ନାଲେ ଏତେ ଆତେନ୍ ଅଦରମ୍ ରେମୁଆଁ ପାଙ୍ଗ୍ଏ ।
ନେଙ୍ଗ୍ ପେ ଏତେ ବାରି ଗ୍ଲୁଏପର୍ ବାଲିର୍ବାତା ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ନାୟା ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍ଲା ଆକେନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନେ ସାସନ୍ ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେ ପାଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ । ତେଲାଡିଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମେଁନେ ମେଃଡିଗ୍ ଅଦିକାର୍ ଣ୍ଡୁ ।
Vitória em Cristo
Cristo apareceu para destruir as obras do diabo. Quem está em Deus é protegido, e o maligno não o toca.
ଜାଣ୍ଡେ ପାପ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ମେଁ ସୟତାନ୍ ବାନ୍ ଜନମ୍ ଡାଗ୍ଲା ସୟତାନ୍ ଅଃସେବାନ୍ ପାପ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ପାଙ୍ଗ୍କେ । ସୟତାନ୍ନେ କାମ୍ ନଷ୍ଟ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଇସ୍ପର୍ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ଜନମ୍ ପାଙ୍ଗ୍କେ ।
ଜାଣ୍ଡେକି ଇସ୍ପର୍ନେ ବାନ୍ ଜନମ୍ ମେଁ ଅଃନା ପାପ୍ ଆଃଡିଂ ଣ୍ଡୁ ମେଁ ଇସ୍ପର୍ନେ ବାନ୍ ଜନମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ନିଜେକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ବାରି ପାପ୍ ଆତ୍ମା ଆମେକେ ଲିଗ୍ ଆୟା ଣ୍ଡୁ ଏନ୍ ନେ ମ୍ୟାନେଲେକେ ।
ନେ ମ୍ୟାନେଲେକେ ସାପା ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନେ ସଏତାନ୍ ମେଁନେ ଅଦିକାର୍ ବାଲେଃଲା ଡିଗ୍ ନେ ଇସ୍ପର୍ନେ ।
ନା ଆତେନ୍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ସତ୍ ଗାଲି ନାରାଃସୁଏଃଏ ଆରି ଆମେଇଂକେ ତାଂକିଗ୍ବାନ୍ ତାର୍କିଗ୍ନ୍ନିଆ ଡୁଙ୍ଗ୍ ପେପାଙ୍ଗ୍ଏ । ନା ଆମେଇଂକେ ସଇତାନ୍ନେ ବପୁବାନ୍ ସ୍ଲ ଡୁଙ୍ଗ୍ୱେଚେ ପର୍ମେସର୍ ଡାଗ୍ରା ଡୁଂପେପାଂଏ । ତେଲା ଆଃ ମେଇଂନେ ପାପ୍ବାନ୍ କେମା ଡିଂଏ । ଜାଣ୍ଡେଇଂ ଆନେଙ୍ଗ୍ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଂଚେ ପବିତ୍ର ଡିଂଲେଆର୍କେ ମେଇଂନେ ବିତ୍ରେ ମେଇଂ ଜାଗା ବାଆର୍ଏ ।"
ବାରି ମୁଡ଼ି ଗନ୍ଦକନେ ସୁଆ ଡୁଆଡିଂକ୍ନେ କୁଣ୍ଡ୍ନ୍ନିଆ ପସୁ ଆରି ବଣ୍ଡ ବାବବାଦି ଗା ଲେଃଆର୍ଗେ ଆବୁଟଣ୍ଡ୍ରେ ସଏତାନ୍କେ ଣ୍ଡିଗ୍ ଆତ୍ଅରିଆ ଜଗ୍ତ୍ଲାଗ୍ଏ । ଆତ୍ଅରିଆ ମେଇଂ ସ୍ମିମିଡିଗ୍ ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ନ୍ସା କସ୍ଟ ବାଆର୍ଏ ।
ତେଲା ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରା ନିଜେକେ ସର୍ପେ ବିଃପା । ସଏତାନ୍କେ ଆଗୁଏବିଃପା । ତେଲା ମେଁ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରାବାନ୍ ଲାଗ୍ଡଏ ।
ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ "ନେଙ୍ଗ୍ ଗାଲି ସତ୍ ଆରି ଜିବନ୍ । ଆନେଙ୍ଗ୍ ବିଚେ ଆୱେଲା ଜା ଆବାଡାଗ୍ରା ଡିଗ୍ ୱେଆୟା ଣ୍ଡୁ ।