Pais e filhos
A relação entre pais e filhos é uma das mais preciosas na Bíblia. Deus estabeleceu a família como escola de fé, amor e formação de caráter.
Honrar pai e mãe
Honrar os pais é o primeiro mandamento com promessa. Os filhos são chamados a obedecer, respeitar e cuidar de seus pais.
"Goday ne Xoossay new immiya biittan ne laythay aduqana mela ne aawanne ne aayiw boncha.
Nayto, hinte Godaaba gidiya gisho hintena yelidaysatas kiitetite. Hessi hintew bessiyaba. "Ne aayiwunne ne aawa boncha." Hessi ufaysa qaali de7iya koyro kiitaa. "Ne hessa poliyaba gidiko ubbay new injetana; ne laythay sa7a bolla aduqana."
Nayto, hintena yelidaysatas ubbaban kiitetite; hessi Godaa ufaysiyabaa.
Nena yelida ne aaway odiyaba si7a;
ne aayiya cimida wode kadhopa.
Ba aawa bonqiya na7ay,
ba aayiw yedethiya na7ay,
yeellanne kawushatethi ehiya na7a.
Ba aawa woyko ba aayiw baaddiya asa,
de7o xompey sakana dhuman to7ana.
Shin am7ees nayti woyko nayta nayti de7iko, he nayti tuma ayyaana de7on de7eysa bessanaw bantana yelidaysatanne, banta wogga aayiwunne wogga aawa maaddidi kushe zaaro tamaaro. Hessi Xoossaa ufaysiyabaa.
Instruir os filhos
Os pais devem instruir os filhos no caminho certo. A educação começa cedo, com disciplina amorosa e ensino constante da Palavra.
Na7i waanidi daanaw bessiyako tamaarsa;
I cimiya wodeka iyape haakenna.
Hachi ta nena kiittiya ha kiitaa ne wozanan wotha. Enta neeni ne nayta tamaarsa; neeni ne son uttiya wode, oge hemetiya wode, zin7iya wodenne dendiya wode entaba haasaya.
Ta na7aw, ne aawa zoriya si7a;
ne aaye timirtiya kadhopa.
Hessi ne huuphiyas boncho kallacha;
ne qoodhiyas gozda gidana.
Aawato, hinte nayta Godaa qaala tamaarsoninne enta kaaleson dichitepe attishin, entana caamisopite.
Aawato, hinte nayti ufaysi qanxonna mela enta camethofite.
Pircon seeri naytas cincatethi immees;
shin yedan diccida na7i ba aayiw kawushshees.
Pircon seeranaw dosonna asi ba na7aa ixees;
shin ba na7aa siiqiya uray minnidi seerees.
Xoossay hintena ba naytada seeriya wode gencite; Aaway seeronna na7i oonee?
Filhos como bênção
Os filhos são herança do Senhor. A coroa dos velhos são os filhos dos filhos, e a glória dos filhos são seus pais.
Nayti Godaa imota;
yeloti tuma woyto.
Issi asi na7atethan yelida adde nayti,
olancho kushen de7iya toora mela.
Iya korojoti ha yiishshatan kumida asi anjetidaysa;
I ba morketara katama pengen,
mootetiya wode shatimmenna.
Na7a na7i cima asas kallacha;
aawati banta naytas boncho.
Xillo na7a aawi daro ufaytees;
wozanaama na7a yelida asi iyan ceeqetees.
Haysati Solomone leemisota.
Cinca na7i ba aawa ufaysees;
shin eeya na7i ba aayiw azzanthees.
"Hinteno, aawato hinte giddofe na7i uythi woossin, shuchu immey oonee? Molo woossin shooshi immey oonee? Woyko phuuphulle woossiko korne immii? Hinte iitata gidishe hinte naytas lo77oba immo eriko, salon de7iya hinte aaway woosseysatas Geeshsha Ayyaana waatidi aathidi immennee?" yaagis.
Shin ba dabbotas, ubbaafe aathidi ba soo asaas qoponna oonika ba ammanuwa kaddidaysa; ammanonna asapeka aadhida iita.
Hinte Godaa goyinnanaw koyonna ixiko, hinte aawati Efraxiisa shaafape hefinthan de7ishe goyinnida eeqata gidin, woyko ha77i hinte de7iya Amooreta eeqata gidin, hinte goyinnana Xoossa hachi doorite. Shin taani, ta soo asaara nu Godaa goyinnana" yaagis.
Hessa gisho, asi ba aawanne ba aayiw aggidi, ba machera issife de7ees; nam7ay issi asi gidoosona.
Nayti oothida nagaraa gisho, aawata wodhanaw bessenna; qassi aawati oothida nagaraa gisho nayta wodhanaw bessenna. Oonika ba oothida nagaran nagaran hayqanaw bessees.