Pais
Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.
O Pai celestial
Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.
ଇସ୍ୱର୍ତି ମାଜ଼ି
ହୁଡ଼ାଟ୍, ଆବା ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ଜିଉନଦ୍ନାନା ଜେ, ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଇଞ୍ଜି ଡାକ୍ପୁଟା ଆନାସ୍, ଆରେ ଆସେଙ୍ଗ୍ ହେଦାଂ ନେ ଆନାସ୍ । ଇଦାଂ କାଜିଙ୍ଗ୍ ଜଗତ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଚିନ୍ କିଦୁତା, ଇନେକିଦେଂକି ହେଦାଂ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଚିନ୍ କିୱାଦାଙ୍ଗ୍ ମାଚାତ୍ ।
ଇସ୍ୱର୍ତି ମାଜ଼ି
ହୁଡ଼ାଟ୍, ଆବା ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ଜିଉନଦ୍ନାନା ଜେ, ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଇଞ୍ଜି ଡାକ୍ପୁଟା ଆନାସ୍, ଆରେ ଆସେଙ୍ଗ୍ ହେଦାଂ ନେ ଆନାସ୍ । ଇଦାଂ କାଜିଙ୍ଗ୍ ଜଗତ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଚିନ୍ କିଦୁତା, ଇନେକିଦେଂକି ହେଦାଂ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଚିନ୍ କିୱାଦାଙ୍ଗ୍ ମାଚାତ୍ ।
ଇନେକିଦେଂକି ଇସ୍ୱର୍ ହିତ୍ତି ହେ ଜିବୁନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଆଡ଼ିଏନ୍ତାଂ ମୁକ୍ଡ଼ାୟ୍ କିତ୍ତାନ୍ନା, ଏପ୍ ଆରେ ପାଣ୍ଡ୍ରାନାକା ଲଡ଼ା ଆକାୟ୍ । ନଲେ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଆଦେଂ ପାବ୍ ହିତ୍ତାନ୍ନା । ହେୱାନ୍ତି ସାକ୍ତି ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ଼୍ଜି ଆସେଙ୍ଗ୍ ନଂ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ "ଆବା" ଇଞ୍ଜି ଇନାସା । ଆପ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ମାଜ଼ିର୍ ଇଞ୍ଜି ହେ ଜିବୁନ୍ ନିଜେ ମା ଜିବୁନ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ସାକି ହିନାନ୍,
ମତର୍ ଏଚେକ୍ ମାନାୟ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମାନ୍ କିତାର୍, ଇଚିସ୍ ଇମ୍ଣାକାର୍ ହେୱାନ୍ ତର୍ଦାଂ ପାର୍ତି କିତାର୍, ହେୱାନ୍ ୱିଜ଼ାରିଂ ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି କାଡ଼୍ଦେ ଆଦେଂ ଇଞ୍ଜି ଆଦିକାର୍ ହିତାନ୍;
ମା ଆବା ଇସ୍ୱର୍ ଆରି ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଉପ୍କାର୍ ଆରି ସୁସ୍ତା ମି କାଜିଂ ଆୟେତ୍ ।
ମତର୍ ନଂ ଏ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ, ଏନେଙ୍ଗ୍ ମା ଆବା ଆତାୟ୍ନା; ଆପେଙ୍ଗ୍ ଚିକ୍ଲା, ଏନେଙ୍ଗ୍ ମା କୁମ୍ରେନ୍; ଆରେ, ଆପେଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ାପ୍ ନି କେଇଦାଂ ରଚ୍ୟାତି କାମାୟ୍ ।
ଆତିସ୍ପା ଅବ୍ରାହାମ୍ ମାଙ୍ଗ୍ ପୁନ୍ୱାତନ୍ନା ଆରି ଇସ୍ରାଏଲ୍ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମାନି କିଦ୍ୱାତାନ୍ନା, ଆତିସ୍ପା ଏପ୍ ତ ମା ଆବା; ଏ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଏନ୍ ମା ଆବା ଆତାୟ୍ନା; ୱିଜ଼୍ୱିକାଡ଼୍ତାଂ ମା "ମୁକ୍ଡ଼ାୟ୍କିଦ୍ନାକାୟ୍" ଇଞ୍ଜି ନି ତର୍ ମାନାତ୍ ।
ଇନେକିଦେଂକି ମା କାଜିଂ ର କାଡ୍ଦେ ଜଲମ୍ ଆତାନ୍ନା, ମାଙ୍ଗ୍ ର ମାଜ଼ିଂ ହିତ୍ତାର୍ଣ୍ଣା ଆରି ତା ନିପିତ ସବୁବଜ୍ ଇଟ୍ୟାନାତ୍; ଆରେ, ତା ତର୍ କାବାନାକା, ମତ୍ରି, ସାକ୍ତିକାଟି ପର୍ମେସ୍ୱର୍, ୱିଜ଼୍ୱିଦିନ୍ନି ଆବା, ସୁସ୍ତାରାଜା ଆନାନ୍ ।
ଇନେକିଦେଂକି ମା କାଜିଂ ର କାଡ୍ଦେ ଜଲମ୍ ଆତାନ୍ନା, ମାଙ୍ଗ୍ ର ମାଜ଼ିଂ ହିତ୍ତାର୍ଣ୍ଣା ଆରି ତା ନିପିତ ସବୁବଜ୍ ଇଟ୍ୟାନାତ୍; ଆରେ, ତା ତର୍ କାବାନାକା, ମତ୍ରି, ସାକ୍ତିକାଟି ପର୍ମେସ୍ୱର୍, ୱିଜ଼୍ୱିଦିନ୍ନି ଆବା, ସୁସ୍ତାରାଜା ଆନାନ୍ ।
O cuidado paterno de Deus
O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.
ପଟିକାଂ ହୁଡ଼ାଟ୍, ହେୱେକ୍ ୱିତୁକ୍ କି ତ୍ରେସୁକ୍ପା । ତାସ୍ ତ୍ରେଜ଼ି ଟୁଣ୍ଡିତ ରୁଣ୍ଡାୟ୍ କିଜ଼ି ଇଟୁକ୍ । ମି ସାର୍ଗେନି ଆବା ଇସ୍ୱର୍ ହେୱାକାଂ ଜତନ୍ କିଜ଼ି କାଦି ହିନାନ୍ । ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନାକା ପଟିଂତାଂ ଗାଜା ଆକାୟ୍ ?
ରିଣ୍ଡାଂ କଡିହାଡ଼ା ପଟିଂ ଇନାକା ଆଣେକ୍ତିଂ ପ୍ରୟା ଆଉତ୍ ? ଆରେ, ମି ଆବା ପିସ୍ତି ହେୱାର୍ ବିତ୍ରେତାଂ ପା ରଞ୍ଜାଙ୍ଗ୍ ମେଦ୍ନିତ ଆରୁତ୍; ମାତର୍ ଇସ୍ୱର୍ ମି କାପ୍ଡ଼ାନି ୱିଜ଼ୁ ତେମୁଲ୍ ପା ଗାଣାକିୟା ଆତାତ୍ନ୍ନା । ଲାଗିଂ ପାଣ୍ଡ୍ରା ଆମାଟ୍, ବେସି କଡିହାଡ଼ା ପଟିଂ ତାଙ୍ଗ୍ ଗାଜା !"
ମାତର୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ପାର୍ତାନା କିନି ୱେଡ଼ାଲିଂ ଜାର୍ ବାକ୍ରା ବିତ୍ରେ ହାଲାଟ୍, କାପାଟ୍ ଗେହାଟ୍ ଆରି ମି ସାର୍ଗେନି ବାୱା ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ପାର୍ତାନା କିୟାଟ୍ । ଏପେଙ୍ଗ୍ ଡ଼ୁଗ୍ଜି ଇନାକା କିନାଦେର୍, ୱିଜ଼ୁ ହୁଡ଼୍ନି ବାୱା ଇସ୍ୱର୍ ହେଦାଂ ହୁଡ଼୍ଜି ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇନାମ୍ ହିଦ୍ନାନ୍ ।"
ମାତର୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଉପାସ୍ କିନି ୱେଡ଼ାଲିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ମୁମ୍ ଉରାଟ୍ ଆରି ମି କାପ୍ଡ଼ାତ ଚିକାଣ୍ ଉଚାଟ୍, ଇନେସ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଉପାସ୍ କିନାଦେରା ଇଞ୍ଜି ଲକାର୍ ମୁମ୍ଦ ହୁଡ଼୍ୟାୱାଦାଂ ଡ଼ୁଗ୍ଜି ମାନି ବାୱାତି ମୁମ୍ଦ ହୁଡ଼୍ୟାନାଦେର୍; ଆରେ, ମି ବାୱା ଜେ ଡ଼ୁଗ୍ଜି ହୁଡ଼୍ଦାନାନ୍, ହେୱାନ୍ ମିଙ୍ଗ୍ ପାଡ଼୍ ହିଦ୍ନାନ୍ ।"
ଆରେ, ମି ବିତ୍ରେ ଏଲେଙ୍ଗ୍ ଆବା ଇନେନ୍ ମାନାନ୍, ଇନେରିଂ ଜାର୍ ମାଜ଼ି ମିନ୍ ଏନ୍ତିସ୍ ହେୱାନ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମିନ୍ ବାଦୁଲ୍ ରାଚ୍ ହିନାନ୍ ? ଆତିସ୍ପା ରଣ୍ଡା ଏନ୍ତିସ୍ ହେୱାନ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ କାଚାକୁପି ହିନାନ୍ ? ଲାଗିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ କୁଲ୍କୁଲିଆ ଆତିସ୍ପା ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ଜାର୍ ଜାର୍ ହିମ୍ଣାକାଂ ହାର୍ଦି ହାର୍ଦି ଦାନ୍ ହିଦେଂ ପୁନାଟ୍, ଲାଗିଂ ଇମ୍ଣି ଆବା ସାର୍ଗେତାଂ ଦାନ୍ ହିଦ୍ନାନ୍, ହେୱାନ୍ ତା ମୁମ୍ଦ ଏନ୍ନାସ୍ ମାନାୟାରିଂ କେତେକ୍ ଆଦିକ୍ ଲାକେ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ହିଦ୍ନାନ୍ !"
ସାର୍ଗେନି ଦାନ୍
"ଏ ହିରୁ ମାନ୍ଦା, ପାଣ୍ଡ୍ରା ଆମାଟ୍, ଇନେକିଦେଂ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ତା ରାଜି ହିଦ୍ନି କାଜିଂ ମି ଆବାତି ବେସି ୱାରି ଆନାତା ।
ୱିଜ଼ୁ ହାର୍ଦି ଦାନ୍ ଆରି ୱିଜ଼ୁ ହାର୍ଦାକା ହିଦ୍ନାକା ଜପିତାଂ ଇଚିସ୍ ହୁକାଂତି ବୱାତାଂ ୱାନାତ୍, ଇୱାର୍ତାଂ ଇମ୍ଣି ବାଦ୍ଲାନାକା କି ଅଲପ୍ ପା ବାନ୍ୟା ଆକାୟ୍ ।
ଇନେର୍ ଜାର୍ ମାଜ଼ିଙ୍ଗ୍ ପା କେମା କିୱାତାନ୍, ମତର୍ ମା ୱିଜ଼ାର୍ କାଜିଂ ହେୱାନିଂ ହେଲାୟ୍ କିତାର୍, ହେୱାନ୍ ଇନେସ୍ ହେୱାନ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ପା ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଉପ୍କାର୍ତ ଦାନ୍ କିଉନ୍ ?
Conhecer o Pai
Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.
ଜିସୁ ତାଙ୍ଗ୍ ଇଚାନ୍, "ଆନ୍ ହାଜ଼ି, ହାତ୍ପା ଆରି ଜିବୁନ୍; ନା ହିଜ଼ି ହାଲ୍ୱିତିସ୍ ଇନେର୍ ଆବା ତାକେ ହାଲୁନ୍ ।
ନା ଆବାର୍ ଇଞ୍ଜ ଜବର୍ ବାହାଂ ମାନିଂ; ଜଦି ହଲ୍ୱିତିସ୍, ତା ଆତିସ୍ ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ୱେଚ୍ଚାତାଂମା, ଆନ୍ ମି କାଜିଂ ବାହା ଜାଲ୍ଦି କିଦେଙ୍ଗ୍ ହାନାଙ୍ଗା;
ଆରେ, ଆବା ଇନେସ୍ ମାଜ଼ି ତାଙ୍ଗ୍ ଜାଜ୍ମାଲ୍ ପାୟା ଆନାନ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ନା ତର୍ଦ ଇନାକା ପା ଏନ୍ତିତିସ୍, ହେଦାଂ ଆନ୍ ହିଦ୍ନାଂ ।
"ଇନେର୍ ନା ବଲ୍ ସବୁ ୱେନ୍ଞ୍ଜି ମାନିକିନାର୍, ହେୱାନ୍ ନାଙ୍ଗ୍ ଜିଉ ନଦ୍ନାନ୍, ଆରେ ଇନେର୍ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜିଉ ନଦ୍ନାନ୍, ନା ବାୱା ତାଙ୍ଗ୍ ଜିଉ ନନାନ୍, ଆରେ ଆନ୍ ହେୱାନିଂ ଜିଉ ନନାଂ ଆରି ତା ଲାଗାଂ ଜାର୍ତିଂ ହପ୍ନାଙ୍ଗ୍ ।"
ଜିସୁ ହେୱାନିଂ ଉତର୍ ହିତାନ୍, "ଜଦି ଇନେର୍ ନାଙ୍ଗ୍ ଜିଉନଦ୍ନାନ୍, ତା ଆତିସ୍ ହେୱାନ୍ ନା ବଚନ୍ ମାନିକିନାନ୍, ଆରେ ନା ଆବା ହେୱାନିଂ ଜିଉ ନନାନ୍, ଆରେ ଆପେଂ ହେ କଚଣ୍ ୱାଜ଼ି ଆବା ଆରି ଆନ୍ ବାହା କିନାପ୍ ।
ଇନେର୍ ଇନାୱାଡ଼ାଲିଂ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ହୁଡ଼୍ୱାତାର୍ଣ୍ଣା, ଆବା ୱାକ୍ତ ମାନି କେବଲ୍ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ପାଣ୍ୱା ମାଜ଼ି ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ହପ୍ତାନ୍ ।
ଆରେ ଆନ୍ ହେୱାକାଂ ୱିଜ଼୍ୱି ଜିବୁନ୍ ହିନାଙ୍ଗ୍, ଆରେ ହେୱାଙ୍ଗ୍ ଇନାୱାଡ଼ାଂ ପା ବୁଡାଆଉକ୍, ଆରେ ଇନେର୍ ନା କେଇତାଂ ହେୱାକାଂ କ୍ଡିସ୍ତି ଅଦେଂ ଆଡୁର୍ । ମା ଆବା ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇନାକା ହିତ୍ନ୍ନା, ହେଦାଂ ସବୁ ତାକେଣ୍ଡାଂ ବେସି ଦାମ୍, ଆରେ ଆବା କେଇଦାଂ ଇନେର୍ ହେଦାଂ କ୍ଡିସ୍ତି ଅଦେଂ ଆଡୁର୍ । ଆବା ଆରି ଆନ୍ ଏକ୍ ।
"ଏ ଆବା, ଏନ୍ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇମ୍ଣାକାରିଂ ହିତ୍ତାୟ୍ନା, ଆନ୍ ଇମେତାକେ ମାନେଙ୍ଗ୍, ହେୱେର୍ ପା ଇନେସ୍ ହେବେ ନା ଲାହାଙ୍ଗ୍ ମାନେର୍ ଆରି ପୁର୍ତି ୱିଜ଼୍ନି ଆଗେ ଏନ୍ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜିଉନଜ଼ି କିଦ୍ନି କାଜିଂ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇମ୍ଣି ପାଣ୍ ହିତ୍ତାୟ୍ନା, ନା ହେ ପାଣ୍ ହେୱାର୍ ଇନେସ୍ ହୁଡ଼୍ନାର୍, ଇଦାଂ ନା ମାନ୍ ।
ନା ଆବା ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ନାବେ ସର୍ପି ଆତାତ୍ନ୍ନା । ଆବାଂ ପିସ୍ତି ମାଜ଼ି ଆରେ ଇନେର୍ ପୁନୁର୍ ଆରି ମାଜ଼ି ପିସ୍ତି ଆବା ଆରେ ଇନେର୍ ପୁନୁର୍ । ମାଜ଼ି ଇମ୍ଣାକାର୍ ତାକେ ଆବାଂ ହପ୍ନାନ୍, କେବଲ୍ ହେୱାର୍ ଆବାଂ ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାର୍ ।
ମି ସାର୍ଗେନି ଆବା ଇନେସ୍ ଦାର୍ମି, ଏପେଙ୍ଗ୍ ହେ ଲାକେ ଦାର୍ମି ଆନାକା ମାନାତ୍ ।"
ମାତର୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଗୁରୁ ଇଞ୍ଜି କୁକ୍ୟାମାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି ମିୱାର୍ତି ରକାନ୍ ଗୁରୁ ଆରି ଏପେଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ାକାଦେର୍ ଟଣ୍ଡାର୍ । ଆରେ, ପୁର୍ତିତ ଇନେରିଂ ଏ ଆବା ଇନ୍ମାଟ୍, ଇନାକିଦେଂକି ମିୱାର୍ତି ରୱାନ୍ ଆବା, ହେୱାନ୍ ସାର୍ଗେତ ମାନାନ୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନାକା ପୁନ୍ୱାତାଦେର୍ଣ୍ଣା, ଆନ୍ ନା ବାୱାଙ୍ଗ୍ ଗୱାରି କିଦେଙ୍ଗ୍ ଏନ୍ତିସ୍, ହେୱାନ୍ ନା କାଜିଂ ଦାପ୍ରେ ବାରଜାଣ୍ ଟଣ୍ଡାର୍ ବାଟା ଆଦିକ୍ ସାର୍ଗେ ଦୁତ୍ରିଂ ପକ୍ତେତେଂ ଆଡ୍ନାନ୍ ?
ମିଞ୍ଜି ଆବା ଇନେସ୍ ଦାର୍ମି, ଏପେଙ୍ଗ୍ ହେ ଲାକେ ଦାର୍ମି ଆଡ ।
ଜୁଗ୍ ଜୁଗ୍ ଆବା ଇସ୍ୱର୍ତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ ଆଏତ୍ । ଆମେନ୍ ।
Disciplina e amor paterno
O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.
ସାସନ୍ ଉଦେସ୍ତ ଏପେଙ୍ଗ୍ କସ୍ଟ ବଗ୍ କିନାଦେରା, ଇସ୍ୱର୍ ମି ଲାହାଂ ମାଜ଼ି ଲାକେ ଚିନ୍ତା କିଦ୍ନାନା, ଇନାକିଦେଂକି ଆବା ଇନେରିଂ ସାସନ୍ କିଉନ୍, ଏଲେଙ୍ଗ୍ ମାଜ଼ି ଇନେର୍ ମାନାନ୍ ? ମତର୍ ଇମ୍ଣି ସାସନ୍ନି ମେହାନାକା, ଜଦି ଏପେଙ୍ଗ୍ ହେବେନି ମେହାଣ୍ ଆକାୟ୍, ୱାଟିଙ୍ଗ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ମାଜ଼ି ଆୱାଦାଂ ଉପ୍କା ମାଜ଼ି କାଦେର୍ । ଆରେ ପା, ମା ସାସନ୍ କାରିୟା ମା ଗାଗାଡ଼୍ନି ଆବାରିଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ଦୁକ୍କିନାକା କିତାସ୍; ୱାଟିଂ ମା ଆବାତି ନଲେ ଏଚେକ୍ ଆଦିକ୍ ଲାକେ ତଲ୍ୟା ଆଜ଼ି ଜିବୁନ୍ ଗାଟା ଆଉସ୍ ? ଇନାକିଦେଂକି ହେୱାରିଂ ଇନେସ୍ ବେସି ହାର୍ କିଜ଼ି ବୁଜାତାର୍, ହେ ଇସାପ୍ରେ ହେୱାର୍ ଅଲପ୍ ଦିନ୍ କାଜିଂ ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ସାସନ୍ କିତ୍ତାନ୍, ମତର୍ ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ହେୱାନ୍ତି ପୁଇପୁୟାତ ମେହାଣ୍ ଆନାସ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ମା ବାଲ୍ କାଜିଂ ସାସନ୍ କିଦ୍ନାନ୍ ।
ଏ ନା ମାଜ଼଼ି, ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ଲେତ୍ନାକା ବେକାର୍ ଇନ୍ମାଟ୍ ଆରି ହେୱାନ୍ତି ସାସନ୍ତ ୱାହ୍ମାଟ୍ । ଇନେକିଦେଂକି ଇନେସ୍ ଆବା ଜାର୍ ସାରିନି ମାଜ଼଼ିତିଂ, ହେଲାକେ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଜାର୍ ଜିଉନନାକାନିଂ ସାସନ୍ କିନାନ୍ ।
ଏ ନା ମାଜ଼଼ି, ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ଲେତ୍ନାକା ବେକାର୍ ଇନ୍ମାଟ୍ ଆରି ହେୱାନ୍ତି ସାସନ୍ତ ୱାହ୍ମାଟ୍ । ଇନେକିଦେଂକି ଇନେସ୍ ଆବା ଜାର୍ ସାରିନି ମାଜ଼଼ିତିଂ, ହେଲାକେ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଜାର୍ ଜିଉନନାକାନିଂ ସାସନ୍ କିନାନ୍ ।
Pais terrenos
A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.
ଆବା ଆୟା ଆରି ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍
ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍, ମାପ୍ରୁ କାଜିଂ ଆବା ଆୟାକ୍ତି ବଲ୍ ମାନି କିନାକା ମି କ୍ରିସ୍ଟିୟାନ୍ କାମାୟ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଇଦାଂ ନେ ସମାନ୍ ବେବାର୍ । "ମି ଆବା ଆୟାକାଂ ମାନି କିୟାଟ୍ ।" କେବଲ୍ ଇ ବଲ୍ତ ରଞ୍ଜାଙ୍ଗ୍ ପାର୍ମାଣ୍ ମେହାୟ୍ କିୟାଜ଼ି ଇଟ୍ୟାତାତ୍ନା । "ଇନେସ୍କି ମିଦାଙ୍ଗ୍ ହାର୍ ଆନାତ୍, ଆରି ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁର୍ତିତ ବେସି ଦିନ୍ ଜିନାଦେର୍ ।"
ଆବା ଆୟାକ୍, ହିମ୍ଣାକାଂ ରିସା କିନାକା ଇଞ୍ଜି ଇନାକାପା ବେବାର୍ କିମାଟ୍, ଇଚିସ୍ ମାପ୍ରୁତି ହିକ୍ୟାତ ହେୱାରିଂ ମାନି କିୟାଟ୍ ।
ଆବା ଆୟାକ୍, ହିମ୍ଣାକାଂ ରିସା କିନାକା ଇଞ୍ଜି ଇନାକାପା ବେବାର୍ କିମାଟ୍, ଇଚିସ୍ ମାପ୍ରୁତି ହିକ୍ୟାତ ହେୱାରିଂ ମାନି କିୟାଟ୍ ।
ଏପ୍ ଜାର୍ ଆବା ଆରି ଜାର୍ ଆୟାଙ୍ଗ୍ ମାନି କିୟାଟ୍; ହେବେ ମି ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଇସ୍ୱର୍ ନିଂ ଇମ୍ଣି ଦେସ୍ ହିଦ୍ନାନ୍, ହେ ଦେସ୍ତ ନିଦାଂ ବେସି ବାର୍ହୁ ଜିନାଦେର୍ ।
ଏ ନା ମାଜ଼଼ି, ନି ଆବାତି ହାର୍ଦି ହିକ୍ୟା ୱେନା ଆରି ନି ଆୟାତି ଆଦେସ୍ ପିହ୍ମା । ଇନେକିଦେଂକି ହେଦାଂ ମି କାପ୍ଡ଼଼ାନି ଦୟାନିକା ମୁକୁଟ୍ ଆରି ଗାଡେଲ୍ନି କାଜିଂ ହାସ୍କୁ ଆନାତ୍ ।
ଦାର୍ମିତି ଆବା ବେସି ୱାରିୟା ଆନାନ୍, ଆରେ, ଗିଆନି ମାଜ଼଼ିନି ଜଲମ୍କିତାକାନ୍ ହେଦାଂ କାଜିଂ ୱାରିୟା ଆନାନ୍ ।
ଅଗିୟାନି ଜାର୍ ଆବାତି ସାସନ୍ ଏଲା କିନାନ୍; ଆରେ, କେତ୍ନି ହିକ୍ୟା ଇନେନ୍ ଆହ୍ନାନ୍, ହେୱାନ୍ ବାଡାନାନ୍ ।
ମାଜ଼଼ିର୍ନି ମାଜ଼଼ିର୍ ବୁଡ଼଼ାର୍ ମାନାୟାର୍ତି ମୁକୁଟ୍; ଆରେ, ମାଜ଼଼ିର୍ତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ ହେୱାର୍ତି ଆୟାଆବା ।
ଇନେନ୍ ଜାର୍ ଆବା କି ଜାର୍ ଆୟାଙ୍ଗ୍ ସାଇପ୍ ହିନାନ୍, ବିସ୍ ମାଜ୍ଗାତ ହେୱାନ୍ତି ଅଜଡ଼୍ ପାଗ୍ୟାନାତ୍ ।
ଏ ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍, ନିତ୍ରେ ମି ଆବା ଆୟା ତଲ୍ୟା ଆଡୁ । ଇଦାଂ ମି କ୍ରିସ୍ଟିୟାନ୍ କାମାୟ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଇବେ ଇସ୍ୱର୍ ସାରି ଆନାନ୍ ।
ଏ ଆବା ଆୟାକାଦେର୍, ଜାର୍ ଜାର୍ ହିମ୍ଣାକାଂ ରିସା କିମାଟ୍, ଇନେସ୍କି ହେୱାର୍ ୱାରିକିୟା ଆମେର୍ ।
ଇନେସ୍କି ନଙ୍ଗ୍ ଆନ୍ ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା, ହେଲାକେ ଜିତି ମାନାୟ୍, କେବଲ୍ ଜିତି ମାନାୟ୍ ନି କେର୍କଣ୍ କିନାର୍; ଆବା ମାଜ଼଼ିରିଂ ନି ହାତ୍ପାନିକା ପୁନି କିନାନ୍ ।
ଲାଗିଂ ଉବ୍ଜାଣ୍ନି ୱାରି ଲାହାଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ହିମ୍ଣାଂତି ହପ୍ନି କାଜିଂ କାନାଙ୍ଗା ।
ଏ ଆବାକାଦେର୍, ଆନେଙ୍ଗ୍ ମି ଲାଗାଂ ଲେକିକିନାଙ୍ଗା, ଇନେକିଦେଂକି ଇନେନ୍ ଆଗେତାଂ ମାନାନ୍, ହେୱେନିଙ୍ଗ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁନାଦେରା । ଏ ବେଣ୍ଡ୍ୟାକାଦେର୍, ଆନେଙ୍ଗ୍ ମି ଲାଗାଂ ଲେକିକିନାଙ୍ଗା, ଇନେକିଦେଂକି ଏପେଙ୍ଗ୍ ସୟ୍ତାନ୍ତାଂ ଜିତା ଆତାଦେର୍ଣ୍ଣା ।
ହିମ୍ଣାକାଦେର୍, ଆନେଙ୍ଗ୍ ମି ଲାଗାଂ ଲେକିକିନାଙ୍ଗା, ଇନେକିଦେଂକି, ଏପେଙ୍ଗ୍ ଆବାଙ୍ଗ୍ ପୁଚାଦେର୍ଣ୍ଣା । ଏ ଆବାକାଦେର୍ ଆନେଙ୍ଗ୍ ମି ଲାଗାଂ ଲେକିକିନାଙ୍ଗା, ଇନେକିଦେଂକି ଇନେନ୍ ଆଗେତାଂ ମାନାନ୍, ହେୱେନିଙ୍ଗ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁଚାଦେର୍ଣ୍ଣା । ଏ ବେଣ୍ଡ୍ୟାକାଦେର୍, ଆନେଙ୍ଗ୍ ମି ଲାଗାଂ ଲେକିକିତାଙ୍ଗ୍, ଇନେକିଦେଂକି ଏପେଙ୍ଗ୍ ବାପୁକାଦେର୍ ଆରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ବଚନ୍ ମି ତାକେ ମାନାତ୍ ଆରି ଏପେଙ୍ଗ୍ ସୟ୍ତାନ୍ତିଂ ଜିଣା ଆତାଦେର୍ଣ୍ଣା ।
ଜଗତ୍ତିଂ ଜିଉ ନମାଟ୍
ଜଗତ୍ କି ହେବେ ମାନି ବିସ୍ରେ ୱିଜ଼ାରିଂ ଜିଉ ନମାଟ୍ । ଇନେର୍ ଜଦି ଜଗତ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଜିଉନନାନ୍, ଆବାଙ୍ଗ୍ ଜିଉନନାକା ତା ତାକେ ହିଲୁତ୍;