Pular para o conteúdo
Publicidade

Pais

Por Bíblia Online

Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.

O Pai celestial

Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.

परमवर लक

ौ, दऊवहमसिकरै! इतमहि हम लककहैं, और तभईये, सचैं हम ैं। जहरडि िहमैं नथै: परमवर

परमवर लक

ौ, दऊवहमसिकरै! इतमहि हम लककहैं, और तभईये, सचैं हम ैं। जहरडि िहमैं नथै: परमवर

परमवर मकआतदई ै, मकबनै, और मकडरपै; बलि, उलआतमकपरमवर लकबनै, और आतबल हम परमवर रथैं, "परमपिा! परमपिा!" परमवर आतहमरआतगभै, ि हम परमवर लकैं।

ििजनअपनं, उनकपरमवर लकअधिदई, ैं िरखथै।

परमवर दऊवऔर हमररभईसमसाँमकअनरह और ांि िलत रहबै।

O cuidado paterno de Deus

O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.

आसमपकिौ! ैं, टथैं, और ियन ैं ैं; तहुँमरवरिदऊवउनकखबै! पकिबढौ?

एक ेंै? मरदऊवमरजिउनमैं एक जमैं िसकथै। और मरएक तक सब िैं। तभई डरमत; ियन बढमतौ।"

िजब ैं थनकरै, अपनकमरैं ा, ोंलगऔर अपनपरम दऊवथनकर और िपरम दऊविपकमन खथरतिफल ो।"

िजब बररखथअपनों और अपनैं लगउनैं अभिकरसरसकैं ि बरकर रहौ, ऐसकरकपरम दऊवकककरमन खथै, इनो।"

ैं ऐसदऊवो, ि जब ़ा मचाँै, दऊवमचबदलाँै? जब ाँै, े? ाँिौ, अपनलकअचनथौ, मरवरिदऊवअपनाँगन पविआतो!"

वरैं धन

"ुं, मत डरै; ि मरदऊवअचलगै, ि मकै।

हर एक अचऔर सई ऊपर ै, और िदऊवाँिलथै, ैं कछबदलसकथै, अदल-बदल बजह ैं बदलआथऔर पडै।

अपनलक ़ी, िईसहम सबन ीं ौंदई, हमकऔर सबकछो?

Conhecer o Pai

Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.

ईसकही, "रहऔर सच और िंदगैं ौं; िजरिदऊवौंसकथै।

दऊवघर ैं गजब रहन ीं जघै, अगर ऐसैं मसकह ो; ि ैं मरीं जघबनएरौं।

कछाँे, बहैं करि लक जरिदऊवमहिै।

दई गई आगऔर उनकनथै, बहकरथै; और करथदऊवकरो, और ैं करऔर अपनआपकऊपर िांो।"

ईसजबदई, "अगर रखिो, और दऊवरखो, और हम और रहमे।

परमवर और परम दऊवै, परमवर उनकिै।

और ैं उनकअनिंदगौं, और कहखतम ोंी, और उनको। दऊवा, ि उनकदई ै, सबसबड़ो ै, और उनकसकथै। ैं और दऊवएक ैं।"

परम दऊवा, ैं हथौं ि िनकैं ै, जहाँ ैं ौं ुँैं, ि महिैं ैं ै, ि िबनन अगैं करो।

"परमपिसब कछदई ै। और ़ा नथै, िरफ दऊवा; और दऊवनथै, िरफ ़ा और िैं ़ा रकट करनहथै।"

िबनि मरवरिदऊविै।"

पर गन अपनआपकरबमत कहबईयो, ि सचएकऔर सब भईया-बहिौ। और ैं अपनदऊवमत कहिो, ि मरएकदऊवै, वरैं ै।

ैं समझथै, ि ैं अपनदऊवनहकर सकथौं, और वरगदतन बहदल जदहबइ ो?

दयबनमरदऊवदयै।

हमरपरमवर और दऊवमहिसदसरवदरहबै! आम

Disciplina e amor paterno

O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.

सजसमझकसह ौ; परमवर मक़ा समझकबरकरथै, ़ा ै, सजदऊवकरथै? अगर सजसब ैं, भइ, ़ा , बलियभिलकठहरै!

िजबकहमरदऊवहमसजकरत रहैं और हम उनकआदर करे, आतमन दऊवऔररहमैं हम िंरहमैं। अपनी-अपनसमझ ि़ी िनन ीं सजकरत रहैं, पर हमरयदीं करथै, ि हमउपविरतैं।

Pais terrenos

A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.

अईया-और लक

लकौ, मररभैं करतवि अपनअईया-कहनौ, ऐसकरन ीं करनै। "और अईया-आदर करौ" पहलआगैं एक ़ो ै: "सबमरअचचल सकैं; और धरतैं समय रह सकौ।" अईया-ा, अपनलकन ऐसबरकरैं; उनकआबै। अला, उनकरभईसमसअनसन और समझअगबढ़ाौ।

अईया-ा, अपनलकन ऐसबरकरैं; उनकआबै। अला, उनकरभईसमसअनसन और समझअगबढ़ाौ।

अरलकसब तन ैं अपनअईया-दऊवआगलन करौ, ि रभै। अरदउवों अपनलकन भडमत करौ, ऐसउनकिमत ै।

िआसनजर परमवर लकन िरहिरइ ै।

दऊवा, ैं ैं इसलिखथौं, ि आदि ै, नथौ, ौं, ैं मकइसलिखथौ, ि पर जय ौ: ़ौ, ैं मकइसलिौं, ि दऊवनगौ।

ैं मकिखरौं, लकौ, ि दऊवनथौ। ैं मकिखरौं दऊवा, ि नथअसिैं ै। ैं मकिखरौं, ि मजबौ; परमवर बचन ैं हथै, और हरौ।

िऐसमत करिमतलब रखथैं। अगर िकरथौ, दऊवकरथौ।

Seja o primeiro