Pular para o conteúdo
Publicidade

A paixão de Cristo

Por Bíblia Online

A paixão de Cristo é o ato de amor supremo da história. Jesus sofreu voluntariamente a cruz, carregando os pecados da humanidade para nos dar vida eterna.

O caminho da cruz

Jesus sabia o que o aguardava. Mesmo em agonia, submeteu-se à vontade do Pai e caminhou resolutamente para o Calvário.

Jesus berättar om sin död och uppståndelse

Från den tiden började Jesus förklara för (visa) sina lärjungar att han måste (bort/iväg) till Jerusalem och lida mycket genom (utstå många lidanden från) de äldste och översteprästerna och de skriftlärda [dvs. rådet, Sanhedrin i Jerusalem, som bestod av överstepräster, skriftlärda och folkets äldste] och [att han måste] bli dödad (bortröjd, slaktad) och tredje dagen uppstå (bli uppväckt/upprest) [igen].

Sedan sa han till dem: "Min själ är djupt bedrövad, ända till döds [jag förgås av själslig ångest]. Stanna här och vaka [håll er vakna och be] med mig!"

ödmjukade (böjde) han sig och (när han) blev lydig intill (ända till) döden ja, döden ett kors.

nu barnen [Guds barn] är av kött och blod fick även han [Jesus] liknande sätt del av detta [mänsklig natur], för att han genom sin död skulle förgöra (avsätta) djävulen som hade döden i sitt våld, och fullständigt frigöra dem som av fruktan för döden levt som slavar (varit bundna) i hela sitt liv.

O sacrifício voluntário

Ninguém tirou a vida de Jesus — Ele a deu voluntariamente. Ele veio para servir e dar a sua vida em resgate por muitos.

Därför älskar Fadern mig,

för att jag lägger ner mitt liv för att sedan tillbaka det igen.

Ingen tar det från mig,

utan jag lägger ner det frivilligt.

Jag har auktoritet att lägga ner det

och auktoritet att ta det igen.

Detta är den order (instruktion) som jag fått från min Fader."

Även Människosonen kom [hit till jorden], inte för att bli betjänad, utan för att tjäna, och ge sitt liv som lösensumma för många."

Översteprästerna och hela rådet [Sanhedrin] sökte fram något falskt vittnesmål mot Jesus att de kunde döma honom till döden, men de lyckades inte.

Men Gud demonstrerar (visar, bevisar, anförtror) [står gång gång där med] sin egen kärlek [den rättfärdiga, osjälviska och utgivande kärleken] för oss genom att den Smorde (Messias, Kristus) dog för oss medan vi ännu var syndare.

Till detta är ni kallade. Den Smorde (Messias, Kristus) led i ert ställe och efterlämnade ett exempel (att kopiera) åt er, för att ni ska följa i hans fotspår.

[Ett speciellt ord för "exempel" används här. Det är ett sammansatt ord av orden "skriva" och "under". Det användes för hur en elev lärde sig skriva en bokstav genom att kopiera det läraren skrivit, en rad under lärarens text.]

Jesu exempel

Han [Jesus] begick ingen synd,

och inget svek (osanning) fanns någonsin i hans mun. [Jes 53:9]

När han blev förolämpad, svarade han inte [samma sätt] med förolämpningar. När han fick lida, hotade han inte [att hämnas], utan överlämnade sig [sin sak, domen] till honom som dömer rättvist. Han bar personligen våra synder i sin egen kropp [Jes 53:4, 12] korsets trä, att vi kan bort från synderna och leva för rättfärdighet. Genom hans sår har ni blivit helade.

Han var föraktad (hånad) och övergiven av (var kortvarig och flyktig bland) människor [Ps 39:5],

en man som fick uppleva sorg [fysisk och mental smärta]

och hade personlig erfarenhet av sjukdom (svaghet, och att bli slagen och misshandlad).

Människor vände bort sin blick från honom,

han var föraktad och utan värde i våra ögon.

[Den allmänna opinionen ansåg att han var betydelselös.]

Han tog all vår synd

[Vers 4-6 är den centrala delen i kiasmen, med vers 5 som höjdpunkt. Här ges uppenbarelsen om att den lidande tjänaren villigt blir en återlösare som betalar det ultimata priset för mänsklighetens synd. En nödvändig förutsättning för att vara en återlösare (hebr. goel), är att det sker villigt och frivilligt, se 3 Mos 25:25; Rut 4:3-10. Meningen börjar med det hebreiska ordet achen som ger eftertryck och betoning.]

Ja (sannerligen), det var våra sjukdomar (svagheter) han lyfte upp (tog sig) [Matt 8:17],

och våra sorger [fysiska och själsliga smärtor] han bar [som en tung börda, se vers 11b];

och vi vi såg honom som slagen (straffad),

pinad av Gud (Elohim) [drabbad av Guds straff], och ödmjukad (förödmjukad).

Han blev genomborrad (sargad) [Ps 22:17] för våra överträdelser [vår öppna rebelliskhet mot Gud],

krossad (nedtyngd) för våra synder (missgärningar, skulder).

Straffet [som vi rättmätigt förtjänar] lades honom

för att vi skulle frid (fred; fullständig harmoni; helhet alla områden hebr. shalom)

och genom hans sår [sargade kropp]

är (blir) vi helade (läkta, friska) [har både kroppslig och själslig bot kommit till oss].

Seja o primeiro