Paixão
A Bíblia nos chama a dominar as paixões e desejos da carne. O cristão é chamado a viver pelo Espírito, crucificando as obras da carne e buscando a santidade em tudo.
Crucificar a carne
Os que são de Cristo crucificaram a carne com suas paixões e concupiscências. O domínio próprio é fruto do Espírito Santo.
Kamu aco na ayiwa na Yesu Kristi aringyano a jukuwa suca sisiba zata na u’oh watau hali a ikanga na hali a muguta iri-iri ana ikanga iba gimbo.
Zwama haruni i huni ina ai sana ga̠hi maka̠la̠ ma doone na ikanga nuhi, wato maya na ibwana i cidana, na ibwana i ciri, inage magwata̠ hinda na maka̠la̠ ma i doone, una ube ma usa ilaganu i ha’unya.
Ahun nimui ana gya na ka̠ri na kurya a̱wahi nga̱ anhun sa unyagata, na doone uniya, ita pana ikanga iwo ina i yiwa na hune a̱huru a burya̠.
hinda kanmu nuhin bu kumgage icwa i buba na yina na aza ciriyo ama mutunci, sa tare na kodiyi inga aco na ai sa hayahudawa hab eagu, an ai dakuwo Hwinsu;
Tudo para a glória de Deus
Quer comamos, quer bebamos, tudo deve ser feito para a glória de Deus. Devemos fugir das paixões que guerreiam contra a alma.
To ina go bo re ko bo so ko ina go egyi, ia̱ga gya kanmu zwama izangacu i Hwinsu.
Ama si buco bu hyan buza ipwana kumbe icwa i buba, bu i cigya na ikanru i ginbo u bu’a u zake na koce.
Zwama a i haruni, Hwinsu u pan ga na maka̠la̠ ma haisa mana maza i mu’eyan. si’a si masamugai sare zwama i cidana. Harbuni hinda na maka̠la̠ ma icwa waba ina i zake icwa waba, hinda aco cware acuri labtaga na si’a saba ina i kamaci bini na ina Hwinsu uba ia̠ aco cware ayiwa na ia̠ ibwana i mun’eyan, na haruni aba kulaga hukunci mana ma ia̠ daidai na ibwana i ci’incu yaba.
Zwama lokaci ayiwa na kuro aco za ipwan i kumgagu icibagu i cikarigo ci kamahinda maimako haruni i byangan i cibago ina aba gimba i tanagagu sicwa siba aco na ai cibaga ga a cibage ga ina hacube aba gimbo hugi. Aco hinda ai gundgan hacube haba zwama ata hugaga icibago i kamahinda hankali aba ai maringya pa icibago u icyaro.
Si kabo, ya hyinwo, zwama si ginbage na soo u sirya, nga̠ ga̠hin i hone pa ihogo ilaco sicwa a sihin.