Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de conforto

Por Bíblia Online

Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.

O Deus de toda consolação

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.

Praise for deliverance

Εὐλογητὸς Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, Πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν καὶ Θεὸς πάσης παρακλήσεως, παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ ¦ εν C [20%] OC πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει, διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ.

Praise for deliverance

Εὐλογητὸς Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, Πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν καὶ Θεὸς πάσης παρακλήσεως, παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ ¦ εν C [20%] OC πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει, διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ. Ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτως διὰ τοῦ35 𝕻46ℵA,B,C [95%] RP,HF,CP,NU ¦ --- [5%] OC,TR Χριστοῦ περισσεύει ¦ περισσευη [1%] CP καὶ παράκλησις ἡμῶν. Εἴτε δὲ θλιβόμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως καὶ σωτηρίας, τῆς ἐνεργουμένης ἐν ὑπομονῇ τῶν αὐτῶν ¦ αυτου [30%] ¦ αυτω [1%] ¦ --- [1%] παθημάτων ὧν καὶ ἡμεῖς πάσχομεν (καί, ἐλπὶς ἡμῶν βεβαία ὑπὲρ ὑμῶν)· εἴτε παρακαλούμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως καὶ σωτηρίας,35 (90.6%) RP,HF,OC,CP ¦ 1-13,21-28,14-20 (1%) TR ¦ 3-28 B (1.2%) ¦ 1 2,21 26,3-20 ℵA,C (4.7%) NU ¦ 1-20 (0.5%) ¦ 3-20 (0.8%) ¦ 1-2,21-26,3-9 𝕻46 (0.3%) ¦ four further variations (0.8%) εἰδότες ὅτι ὥσπερ35 [96%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ως ℵA,B,C [3.5%] NU ¦ οι [0.5%] κοινωνοί ἐστε τῶν παθημάτων, οὕτως καὶ τῆς παρακλήσεως.

Ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτως διὰ τοῦ35 𝕻46ℵA,B,C [95%] RP,HF,CP,NU ¦ --- [5%] OC,TR Χριστοῦ περισσεύει ¦ περισσευη [1%] CP καὶ παράκλησις ἡμῶν.

Promessas de restauração

Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.

Paz e descanso

Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.

Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς.

Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς. Ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ᾿ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ᾿ ἐμοῦ, ὅτι πρᾷός35 N,W [99.5%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ πραυς 𝕻62ℵB,C,D [0.5%] NU εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν·

Μακάριοι οἱ πενθοῦντες, ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται.

»Εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν, εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν· οὐ καθὼς κόσμος δίδωσιν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν. Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν καρδία, μηδὲ δειλιάτω.

Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε. Ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε·35 ℵA,B,C [90%] CP,HF,RP,NU ¦ εξετε D [8.5%] OC,TR ¦ εξεται [1%] ¦ εχεται N ¦ omit whole clause 𝕻66 [0.5%] ἀλλὰ θαρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον.»

Καὶ ὑμεῖς οὖν λύπην μὲν νῦν35 A(N) [96%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ 1432 𝕻5v,22v,66B,C,D,W [3%] NU ¦ 4312 ¦ four other variants ἔχετε· πάλιν δὲ ὄψομαι ὑμᾶς, καὶ χαρήσεται ὑμῶν καρδία, καὶ τὴν χαρὰν ὑμῶν οὐδεὶς αἴρει ἀφ᾿ ὑμῶν.

Μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ᾿ ἐν παντί, τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας, ¦ ευχαριστειας [20%] τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεόν·

καὶ εἰρήνη τοῦ Θεοῦ, ὑπερέχουσα πάντα νοῦν, φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

Esperança eterna

Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.

Καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ¦ θρονου ℵA,NU λεγούσης· «Ἰδού, σκηνὴ τοῦ Θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων, καὶ σκηνώσει μετ᾿ αὐτῶν, καὶ αὐτοὶ λαὸς35 Ma,b,e,f,g,i CP,RP,HF,OC ¦ λαοι Md,e,h ℵA,NU,TR αὐτοῦ ἔσονται, καὶ αὐτὸς Θεὸς ἔσται μετ᾿ αὐτῶν.35 Ma,bpt,e ,CP,RP ¦ 231 Ma,bpt,f2/7,g,i HF,OC ¦ 123 θεος 3 Md,e,f,h(pt),i TR ¦ 2313 θεος A[NU] Καὶ ἐξαλείψει πᾶν35 Mbpt,d,e,f,g,h,ipt ,CP,RP,NU ¦ ο θεος 1 Me A,TR ¦ απ αυτων 1 Ma,bpt,ipt HF ¦ απ αυτων ο θεος 1 OC (OC is in small print) δάκρυον ἀπὸ ¦ εκ ℵA,NU τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, καὶ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι, οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνοςοὐκ ἔσται ἔτι, ὅτι τὰ πρῶτα35 Ma,b,e,f,g,i CP,RP,HF,OC[NU]TR ¦ 2 γαρ 3 Md ¦ 23 Me,h A ¦ 2 προβατα ἀπῆλθον.»35 Ma,bpt,d,e,gpt,h,ipt CP,RP,OC,TR ¦ απηλθεν Ma,bpt,f,gpt,h,ipt ,HF ¦ απηλθαν A,NU

Καὶ ¦ --- Ma εἶπεν καθήμενος ἐπὶ τοῦ θρόνου,35 Ma,ept,hpt,ipt CP,TR ¦ 1 τω θρονω Ma,bpt,ept,f,g,hpt,ipt ℵA,RP,HF,OC,NU ¦ εν τω θρονω Mbpt(d) (Is the Creator relaxed on His throne [dative], a little bored or sad, saying, "Well, you know, I guess I’ll have to start over," or is He sitting on the edge of His chair [genitive], excited, saying, "Hey, I’m going to make everything new!"? We know that as an eye witness John was good at observing detail [Jn. 19:34]; I imagine that it looked to John like He was going to get up and start right then!) «Ἰδού, καινὰ ποιῶ πάντα.»35 Mbpt,e,h,i ()A,CP,OC,NU ¦ καινοποιω 3 Md,e ¦ 132 Mept TR ¦ 312 Ma,bpt,f,g,i RP,HF Καὶ λέγει μοι,35 Ma,bpt,d,e,f,h,i ,CP,RP,OC,TR ¦ --- Ma,bpt,g,h,i A,HF,NU (OC is in small print.) «Γράψον, ὅτι οὗτοι οἱ λόγοι ἀληθινοὶ καὶ πιστοί35 Ma,bpt,d,e,f CP,RP,TR ¦ 321 Ma,bpt,f2/7,g,h,i ℵA,HF,OC,NU εἰσιν.»35 Ma,d,e,h,i ℵA,CP,RP,OC,NU,TR ¦ 1 του θεου Mbpt,f,i ¦ του θεου 1 Ma,bpt,f2/7,g,ipt HF

δὲ Θεὸς τῆς ἐλπίδος πληρώσαι ὑμᾶς πάσης χαρᾶς καὶ εἰρήνης ἐν τῷ πιστεύειν, εἰς τὸ περισσεύειν ὑμᾶς ἐν τῇ ἐλπίδι ἐν δυνάμει Πνεύματος Ἁγίου.

Καὶ μὴ συσχηματίζεσθε35 (𝕻46ℵB) [65%] HF,TR,NU ¦ συσχηματιζεσθαι A [35%] OC,RP,CP τῷ αἰῶνι τούτῳ· ἀλλά, μεταμορφοῦσθε35 𝕻46B [65%] HF,TR,NU ¦ μεταμορφουσθαι ℵA [35%] OC,RP,CP τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοὸς ὑμῶν35 [98%] OC,RP,HF,TR,CP ¦ --- 𝕻46A,B [2%] NU εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.

Nunca sozinhos

Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.

Ἀφιλάργυρος τρόπος, ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν, αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν, «Οὐ μή σε ἀνῶ, οὐδ᾿ οὐ μή σε ἐγκαταλίπω.»35 [50%] OC,TR,CP,NU ¦ εγκαταλειπω 𝕻46ℵA,C [50%] RP,HF

ὥστε, εἴ τις ἐν Χριστῷ, καινὴ κτίσις· τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν· ἰδού, γέγονεν καινὰ τὰ πάντα.35 (56.3%) RP,HF,OC,TR ¦ 231 (40.6%) CP ¦ 1 𝕻46ℵB,C,048 (2.3%) NU ¦ five other readings (0.8%)

Ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, ὡς35 [94%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- 𝕻72ℵA,B [6%] NU πιστῷ Κτίστῃ, παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν35 𝕻72ℵA [95%] RP,HF,OC,CP,NU ¦ εαυτων [5%] TR ¦ --- B (Four of TRs five percent actually have εαυτων ψυχας.) ἐν ἀγαθοποιΐᾳ. ¦ αγαθοποιιαις 𝕻72A [13%] ¦ one other reading

Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ Θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ35 𝕻72ℵA,B [79%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ 21 [4%] ¦ 1 υψωσει [14%] ¦ υψωσει 1 [3%] ἐν καιρῷ·35 𝕻72ℵB [85%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ 1 επισκοπης A [14%] ¦ 1 εν τω μελλοντι αιωνι [1%] πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρρίψαντες35 [93%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ επιριψαντες ℵA,B [4%] NU ¦ αποριψαντες 𝕻72 ¦ επιρριψατε [3%] ἐπ᾿ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει ¦ μελλει [20%] ὑπὲρ35 [35%] ¦ περι 𝕻72ℵA,B [65%] RP,HF,OC,TR,CP,NU (God does the caring for them, in their place.) ὑμῶν.

Ἀποκριθεὶς δὲ35 D [50%] HF,CP,TR,OC ¦ 1 A,W [20%] RP ¦ και 1 C,N [29%] ¦ --- ℵB [1%] NU Ἰησοῦς εἶπεν·35 A,C,N,W [99%] HF,RP,CP,TR,OC ¦ εφη 12 B [0.5%] NU ¦ εφη αυτω 12 ¦ 12 D ¦ one other variant «Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἀδελφοὺς ἀδελφὰς πατέρα μητέρα35 ℵA,N [99%] HF,RP,CP,TR,OC ¦ 321 B,C,W [1%] NU ¦ 3 D γυναῖκα35 A,C,N (98.1%) HF,RP,CP,TR,OC ¦ --- ℵB,D,W (1.8%) NU ¦ two other variants (0.1%) τέκνα ἀγρούς, ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ ἕνεκεν35 C,N,W [90%] HF,RP,CP,OC,NU ¦ --- ℵA,B [10%] TR ¦ ενεκα D [0.5%] τοῦ εὐαγγελίου, ἐὰν μὴ λάβῃ ἑκατονταπλασίονα, νῦν ἐν τῷ καιρῷ τούτῳοἰκίας καὶ ἀδελφοὺς καὶ ἀδελφὰς καὶ πατέρα καὶ μητέρα35 [40%] OC ¦ πατερας 2 μητερας N [2%] ¦ μητερας B [55%] HF,RP,CP,TR,NU ¦ 3 A,C,D,W [3%] ¦ long omission καὶ τέκνα καὶ ἀγρούς (μετὰ διωγμῶν)καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον.

Καί, ἐγὼ35 A,W [98%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ καγω 𝕻66ℵB,D,Q [2%] NU ἐρωτήσω τὸν Πατέρα καὶ ἄλλον Παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μένῃ μεθ᾿ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα35 𝕻66A,W [98%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ η 23456 Q [0.5%] ¦ μενει 23456 [1%] ¦ 145623 D ¦ 23456 η 𝕻75B,NU ¦ 23 η 456 τὸ Πνεῦμα τῆς Ἀληθείας, κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν, ὅτι οὐ θεωρεῖ αὐτὸ οὐδὲ γινώσκει αὐτό·35 A,Q [99.5%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ --- 𝕻66,75ℵB,W [0.5%] NU ¦ αυτον D ὑμεῖς δὲ35 A,D [99%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ --- 𝕻66,75ℵB,Q,W [1%] NU γινώσκετε αὐτό, ὅτι παρ᾿ ὑμῖν μένει καὶ ἐν ὑμῖν ἔσται.

»Οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς· ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς.

Seja o primeiro