Palavras de conforto
Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.
O Deus de toda consolação
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.
3 Blessed, be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, and God of all encouragement,4 Who encourageth us in all our tribulation, to the end we may be able to encourage them who are in any tribulationthrough means of the encouragement wherewith we, ourselves, are encouraged by God.
3 Blessed, be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassions, and God of all encouragement,4 Who encourageth us in all our tribulation, to the end we may be able to encourage them who are in any tribulationthrough means of the encouragement wherewith we, ourselves, are encouraged by God.5 Because, even as the sufferings of the Christ overflow unto us, so, through the Christ, overfloweth, our encouragement also.6 But, whether we are in tribulation, it is for your encouragement and salvation; whether we are encouraged, it is for your encouragement, which worketh inwardly by the endurance of the same sufferings which, we also, suffer;7 And so, our hope, is sure in your behalf,knowing that,as ye are sharers of the sufferings, so, also of the encouragement.
5 Because, even as the sufferings of the Christ overflow unto us, so, through the Christ, overfloweth, our encouragement also.
24 For he hath not despised nor abhorred the humbling of the patient one, neither hath he hid his face from him, but, when he cried for help unto him, he heard.
18 Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
Promessas de restauração
Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.
3 He is healing the broken in heart,and binding up their hurts.
5 For there is, a Moment, in his anger, a Life-time, in his good-pleasure, In the evening, cometh Weeping to lodge, But, by the morning, tis a Shout of Triumph!
1 Godfor us, is a refuge and strength, A help in distresses, soon found.
22 Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken.
8 My wandering, hast, thou, recorded,Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
9 Thus be Yahweh a refuge for the crushed one, a refuge for times of destitution:
2 Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverer: My GOD, was my rock, I sought refuge in him, My shield, and my horn of salvation, my high tower.
Paz e descanso
Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.
28 Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:
28 Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:29 Take my yoke upon you, and learn of me,because, meek, am I and lowly, in heart, and ye shall find rest unto your souls;
4 Happy, they who mourn; for, they, shall be comforted:
27 Peace, I leave with you, My own peace, give, I, unto you,Not as, the world, giveth, give, I, unto you:Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
33 These things, have I spoken unto you, that, in me, ye may have, peace: In the world, ye have, tribulation; but be taking courage,I, have overcome the world.
22 And, ye, therefore, now, indeed have grief; but, again, will I see you, and your heart shall rejoice,and, your joy, no one, shall force from you.
6 For nothing, be anxious, but, in everything, by your prayer and supplication with thanksgiving, let, your petitions, be made known unto God;
7 And, the peace of God, which riseth above every mind, shall guard your hearts and your thoughts, in Christ Jesus.
Esperança eterna
Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.
3 And I heard a loud voice out of the throne, sayingLo! the tent of God, is with men, and he will tabernacle with them, and, they, shall be, his peoples, and, he, shall be, God with them;4 And he will wipe away every tear out of their eyes,and, death, shall be no more, and grief and outcry and pain shall be no more: the first things, have passed away.
5 And he that was sitting upon the throne said Lo! I make all things, new. And he saithWrite! because, these words, are, faithful and true.
13 Now, the God of the hope, fill you with all joy and peace in believing, so that ye may surpass in the hope, in the power of Holy Spirit.
2 And be not configuring yourselves unto this age, but be transforming yourselves by the renewing of your mind, to the end ye may be proving what is the thing willed by Godthe good and acceptable and perfect.
10 Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God,I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.
1 The spirit of My Lord Yahweh, is upon me,Because Yahweh Hath anointed me to tell good tidings to the oppressed, lath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim To captives, liberty, To them who are bound, the opening of the prison;2 To proclaimThe year of acceptance of Yahweh, and The day of avenging of our God: To comfort all who are mourning;3 To appoint unto the mourners of ZionTo give unto them A chaplet instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, The mantle of praise instead of the spirit of dejection,So shall they be called The oaks of righteousness, The plantation of Yahweh: That he may get himself glory
13 As one whom, his mother, consoleth, So, will, I, console you, And in Jerusalem, shall ye be consoled.
Nunca sozinhos
Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.
8 But, Yahweh, it is who is going before thee, he will be with thee, he will not fail thee nor forsake thee,thou must not fear nor be dismayed.
5 Without fondness for money, be your way of life,being content with the present things,for, he, hath said: In nowise, thee, will I leave, no indeed! in nowise, thee, will I forsake:
7 Good is Yahweh, as a protection in the day of distress,and one who acknowledgeth them who seek refuge in him.
17 Yahweh, thy God, in the midst of thee, as a mighty one, will save,will be glad over thee with rejoicing, will be silent in his love, will exult over thee with shouts of triumph.
11 For, I, know the plans which I am planning for you Declareth Yahweh,Plans of welfare and not of calamity, To give you a future and a hope.
17 On the contrary, now, no longer, are we gaining it. So that, if any one is in Christ, there is a new creation! the old things, have passed away,Lo! they have become new!
19 So then, let, them who are even suffering, according to the will of God, unto a faithful Creator, be committing their souls, in well-doing.
6 Be made lowly, therefore, under the strong hand of God, that he may lift, you, up in due time,7 All your anxiety, casting upon him, because he careth for you.
4 Yea, though I walk through a valley death-shadowed, I will fear no harm, for, thou, art with me, Thy rod and thy staff, they, comfort me.
4 One thing, have I asked of Yahweh, That, will I seek to secure,That I may dwell in the house of Yahweh, all the days of my life, To view the delightfulness of Yahweh, And to contemplate in his temple.5 For he will hide me in his pavilion, in the day of calamity,He will conceal me, in the secrecy of his tent, Within a rock, will he set me on high.
50 This, is my comfort in mine affliction, that, thy word, hath given me life.
11 Setting the lowly on high, and, mourners, are uplifted to safety;
29 Jesus saidVerily, I say unto youThere is, no one, who hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for the sake of me, and for the sake of the glad-message,30 who shall not receive a hundredfold, now, in this season, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands,with persecutions, and, in the age that is coming, life age-abiding.
16 And, I, will request the Father, and, Another Advocate, will he give unto you, that he may be with you age-abidingly,17 The Spirit of truth,which, the world, cannot receive, because it beholdeth it not, nor getteth to know it. But, ye, are getting to know it; because, with you, it abideth, and, in you, it is.18 I will not leave you bereft,I am coming unto you.