Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de conforto

Por Bíblia Online

Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.

O Deus de toda consolação

Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.

Chúc tạ Đức Chúa Trời, Cha Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Cha hay thương xót, Đức Chúa Trời ban mọi sự yên ủi. Ngài yên ủi chúng tôi trong mọi sự khốn nạn, hầu cho nhơn sự yên ủi Ngài đã yên ủi chúng tôi, thì chúng tôi cũng thể yên ủi kẻ khác trong sự khốn nạn nào họ gặp!

Chúc tạ Đức Chúa Trời, Cha Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Cha hay thương xót, Đức Chúa Trời ban mọi sự yên ủi. Ngài yên ủi chúng tôi trong mọi sự khốn nạn, hầu cho nhơn sự yên ủi Ngài đã yên ủi chúng tôi, thì chúng tôi cũng thể yên ủi kẻ khác trong sự khốn nạn nào họ gặp! như những sự đau đớn của Đấng Christ chan chứa trong chúng tôi thể nào, thì sự yên ủi của chúng tôi bởi Đấng Christ chứa chan cũng thể ấy. Như vậy, hoặc chúng tôi gặp hoạn nạn, ấy cho anh em được yên ủi được rỗi; hoặc chúng tôi được yên ủi, ấy cho anh được em yên ủi, sự yên ủi đó được hiện ra bởi anh em chịu cách nhịn nhục những sự đau đớn chúng tôi cùng chịu. Sự trông cậy của chúng tôi về anh em thật vững vàng; biết rằng bởi anh em phần trong sự đau đớn, thì cũng phần trong sự yên ủi vậy.

như những sự đau đớn của Đấng Christ chan chứa trong chúng tôi thể nào, thì sự yên ủi của chúng tôi bởi Đấng Christ chứa chan cũng thể ấy.

Ngài không khinh bỉ, chẳng gớm ghiếc sự hoạn nạn của kẻ khốn khổ, Cũng không giấu mặt Ngài cùng người; Nhưng khi người kêu cầu cùng Ngài, thì bèn nhậm lời.

Đức Giê-hô-va gần những người lòng đau thương, cứu kẻ nào tâm hồn thống-hối.

Promessas de restauração

Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.

Chữa lành người lòng đau thương, vít của họ.

sự giận Ngài chỉ trong một lúc, Còn ơn của Ngài trọn một đời: Sự khóc lóc đến trọ ban đêm, Nhưng buổi sáng bèn sự vui mừng.

Đức Chúa Trời nơi nương náu sức lực của chúng tôi, Ngài sẵn giúp đỡ trong cơn gian truân.

Hãy trao gánh nặng ngươi cho Đức Giê-hô-va, Ngài sẽ nâng đỡ ngươi; Ngài sẽ chẳng hề cho người công bình bị rúng động.

Chúa đếm các bước đi qua đi lại của tôi: Xin Chúa để nước mắt tôi trong ve của Chúa, Nước mắt tôi chẳng được ghi vào sổ Chúa sao?

Đức Giê-hô-va sẽ làm nơi náu ẩn cao cho kẻ bị hiếp, Một nơi náu ẩn cao trong thì gian truân.

Đức Giê-hô-va hòn đá tôi, đồn lũy tôi, Đấng giải cứu tôi; Đức Chúa Trời hòn đá tôi, nơi Ngài tôi sẽ nương náu mình; Ngài cũng cái khiên tôi, sừng cứu rỗi tôi, nơi náu ẩn cao của tôi.

Paz e descanso

Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.

Hỡi những kẻ mệt mỏi gánh nặng, hãy đến cùng ta, ta sẽ cho các ngươi được yên nghỉ.

Hỡi những kẻ mệt mỏi gánh nặng, hãy đến cùng ta, ta sẽ cho các ngươi được yên nghỉ. Ta lòng nhu , khiêm nhường; nên hãy gánh lấy ách của ta, học theo ta; thì linh hồn các ngươi sẽ được yên nghỉ.

Phước cho những kẻ than khóc, sẽ được yên ủi!

Ta để sự bình an lại cho các ngươi; ta ban sự bình an ta cho các ngươi; ta cho các ngươi sự bình an chẳng phải như thế gian cho. Lòng các ngươi chớ bối rối đừng sợ hãi.

Ta đã bảo các ngươi những điều đó, hầu cho các ngươi lòng bình yên trong ta. Các ngươi sẽ sự hoạn nạn trong thế gian, nhưng hãy cứ vững lòng, ta đã thắng thế gian rồi!

Khác nào như các ngươi hiện trong cơn đau đớn, nhưng ta sẽ lại thấy các ngươi, thì lòng các ngươi vui mừng, chẳng ai cướp lấy sự vui mừng các ngươi được.

Chớ lo phiền chi hết, nhưng trong mọi sự hãy dùng lời cầu nguyện, nài xin, sự tạ ơn trình các sự cầu xin của mình cho Đức Chúa Trời.

Sự bình an của Đức Chúa Trời vượt quá mọi sự hiểu biết, sẽ giữ gìn lòng ý tưởng anh em trong Đức Chúa Jêsus Christ.

Esperança eterna

Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.

Tôi nghe một tiếng lớn từ nơi ngai đến, nói rằng: nầy, đền tạm của Đức Chúa Trời giữa loài người! Ngài sẽ với chúng, chúng sẽ làm dân Ngài; chính Đức Chúa Trời sẽ với chúng. Ngài sẽ lau ráo hết nước mắt khỏi mắt chúng, sẽ không sự chết, cũng không than khóc, kêu ca, hay đau đớn nữa; những sự thứ nhất đã qua rồi.

Đấng ngự trên ngôi phán rằng: Nầy, ta làm mới lại hết thảy muôn vật. Đoạn, lại rằng: Hãy chép; những lời nầy đều trung tín chân thật.

Vậy xin Đức Chúa Trời của sự trông cậy, làm cho anh em đầy dẫy mọi điều vui vẻ mọi điều bình an trong đức tin, hầu cho anh em nhờ quyền phép Đức Thánh Linh được dật sự trông cậy!

Đừng làm theo đời nầy, nhưng hãy biến hóa bởi sự đổi mới của tâm thần mình, để thử cho biết ý muốn tốt lành, đẹp lòng trọn vẹn của Đức Chúa Trời thể nào.

Đừng sợ, ta với ngươi; chớ kinh khiếp, ta Đức Chúa Trời ngươi! Ta sẽ bổ sức cho ngươi; phải, ta sẽ giúp đỡ ngươi, lấy tay hữu công bình ta nâng đỡ ngươi.

Thần của Chúa Giê-hô-va ngự trên ta; Đức Giê-hô-va đã xức dầu cho ta, đặng giảng tin lành cho kẻ khiêm nhường. Ngài đã sai ta đến đặng rịt những kẻ vỡ lòng, đặng rao cho kẻ phu được tự do, kẻ bị cầm được ra khỏi ngục; đặng rao năm ban ơn của Đức Giê-hô-va, ngày báo thù của Đức Chúa Trời chúng ta; đặng yên ủi mọi kẻ buồn rầu; đặng ban mão hoa cho kẻ buồn rầu Si-ôn thay tro bụi, ban dầu vui mừng thay tang chế, ban áo ngợi khen thay lòng nặng nề; hầu cho những kẻ ấy được xưng cây của sự công bình, cây Đức Giê-hô-va đã trồng để được vinh hiển.

Ta sẽ yên ủi các ngươi như mẹ yên ủi con, ấy tại trong Giê-ru-sa-lem các ngươi sẽ được yên ủi.

Nunca sozinhos

Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.

Chính Đức Giê-hô-va sẽ đi trước ngươi, Ngài sẽ cùng ngươi, chẳng lìa khỏi ngươi, chẳng từ bỏ ngươi đâu. Chớ sợ, chớ kinh khủng.

Chớ tham tiền; hãy lấy điều mình làm đủ rồi, chính Đức Chúa Trời phán rằng: Ta sẽ chẳng lìa ngươi đâu, chẳng bỏ ngươi đâu.

Đức Giê-hô-va tốt lành, làm đồn lũy trong ngày hoạn nạn, biết những kẻ ẩn náu nơi Ngài.

Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi giữa ngươi; Ngài Đấng quyền năng sẽ giải cứu ngươi: Ngài sẽ vui mừng cả thể cớ ngươi; lòng yêu thương mình, Ngài sẽ nín lặng; cớ ngươi Ngài sẽ ca hát mừng rỡ.

Đức Giê-hô-va phán: ta biết ý tưởng ta nghĩ đối cùng các ngươi, ý tưởng bình an, không phải tai họa, để cho các ngươi được sự trông cậy trong lúc cuối cùng của mình.

Vậy, nếu ai trong Đấng Christ, thì nấy người dựng nên mới; những sự đã qua đi, nầy mọi sự đều trở nên mới.

Vậy những kẻ chịu khổ theo ý muốn Đức Chúa Trời, hãy cứ làm lành phó linh hồn mình cho Đấng Tạo hóa thành tín.

Vậy, hãy hạ mình xuống dưới tay quyền phép của Đức Chúa Trời, hầu cho đến kỳ thuận hiệp Ngài nhắc anh em lên; lại hãy trao mọi điều lo lắng mình cho Ngài, Ngài hay săn sóc anh em.

Dầu khi tôi đi trong trũng bóng chết, Tôi sẽ chẳng sợ tai họa nào; Chúa cùng tôi; Cây trượng cây gậy của Chúa an ủi tôi.

Tôi đã xin Đức Giê-hô-va một điều, sẽ tìm kiếm điều ấy! Aáy tôi muốn trọn đời được trong nhà Đức Giê-hô-va, Để nhìn xem sự tốt đẹp của Đức Giê-hô-va, cầu hỏi trong đền của Ngài. trong ngày tai họa, Ngài sẽ che khuất tôi trong lều Ngài, Giấu tôi nơi kín mật của trại Ngài; Cũng sẽ đỡ tôi lên trên một hòn đá.

Lời Chúa làm cho tôi được sống lại, Aáy sự an ủi tôi trong cơn hoạn nạn.

Nhắc lên cao những kẻ bị hạ xuống, cứu đỡ những người buồn thảm cho được phước hạnh.

Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Quả thật, ta nói cùng các ngươi chẳng một người nào ta Tin Lành từ bỏ nhà cửa, anh em, chị em, cha mẹ, con cái, đất ruộng, chẳng lãnh được đang bây giờ, trong đời nầy, trăm lần hơn về những nhà cửa, anh em, chị em, mẹ con, đất ruộng, với sự bắt bớ, sự sống đời đời trong đời sau.

Ta lại sẽ nài xin Cha, Ngài sẽ ban cho các ngươi một Đấng Yên ủi khác, để với các ngươi đời đời, tức Thần lẽ thật, thế gian không thể nhận lãnh được, chẳng thấy chẳng biết Ngài; nhưng các ngươi biết Ngài, Ngài vẫn với các ngươi sẽ trong các ngươi. Ta không để cho các ngươi mồ côi đâu, ta sẽ đến cùng các ngươi.

Seja o primeiro