Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

Akar Ikɨrɨmɨrir Zurara Itim Anɨdim, a gumazimɨn mɨn oto

Bar fomɨra fomɨra, biziba bar tɨghar otivamin dughiam, Akam iti. Akar kam God ko iti, egha a uabɨ God.

Akar Ikɨrɨmɨrir Zurara Itim Anɨdim, a gumazimɨn mɨn oto

Bar fomɨra fomɨra, biziba bar tɨghar otivamin dughiam, Akam iti. Akar kam God ko iti, egha a uabɨ God.

Akam uabɨ gumazimɨn mɨn oto. A bar Godɨn Otarir vamɨra, ezɨ God a gamizɨ a Godɨn gavgavim ko angazangarim ini. Ezɨ God anemadazɨma an en tongɨn iti. Ezɨ e an gavgavim ko angazangarimɨn gani. Ezɨ apangkuvim ko guizɨn akam bar a gizɨfa.

Akam uabɨ gumazimɨn mɨn oto. A bar Godɨn Otarir vamɨra, ezɨ God a gamizɨ a Godɨn gavgavim ko angazangarim ini. Ezɨ God anemadazɨma an en tongɨn iti. Ezɨ e an gavgavim ko angazangarimɨn gani. Ezɨ apangkuvim ko guizɨn akam bar a gizɨfa.

Ezɨ God kamaghɨn mɨgei, "Angazangarim otogh." Ezɨ angazangarim oto.

Ezɨ Otarir kamra Godɨn angazangarim en akagha ghaze, God a bar dera. Egha uaghan a Godɨn mɨrara gari. An akam bar gavgafi, egha akar kamra a bar bizibagh amima, da gavgavighavɨra iti. Egha an arazir kuraba gɨn amadir ingangarim agɨvagha, gumazamizibagh amima me zuegha iti. Egha a gɨn Godɨn Nguibamɨn ghuavanabogha Pɨn Tir Atrivir Ekiamɨn agharir guvimɨn boroghɨn apera.

E nɨghnɨzir gavgavim ikia, egha e fo, God uan akamɨn overiam ko nguazim ingarizɨ da otifi. Ezɨ kamaghɨn, e garir biziba, God bizir e ganighan koghamiba, bar dar ingari.

Ikiavɨra Itir God fomɨra mɨkemezɨ, aruem ko iakɨnim ko mɨkoveziba,

ko overiamɨn pɨn itir biziba bar otivigha iti.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

Godɨn Akam an angamɨra ikia, egha pamtemɨn ingara iti. A bar ghumigha, mɨdorozir sabar ghumtɨzir pumuning itim gafira. Ezɨ akar kam, sabar ghumtɨzimɨn mɨn, a bar gumazimɨn namnam okoregha bar aven ghua, duam ko navir averiam uaning bativi naghɨn oto, egha uaghan aghariba uari isasuirazir naghɨn, ko agharibar aven itir ovim, aning uaning bativi naghɨn oto. Egha a bar en nɨghnɨziba ko en navir averiabar aven itir ifongiabagh fogha da tuisɨsi.

Godɨn Akam an angamɨra ikia, egha pamtemɨn ingara iti. A bar ghumigha, mɨdorozir sabar ghumtɨzir pumuning itim gafira. Ezɨ akar kam, sabar ghumtɨzimɨn mɨn, a bar gumazimɨn namnam okoregha bar aven ghua, duam ko navir averiam uaning bativi naghɨn oto, egha uaghan aghariba uari isasuirazir naghɨn, ko agharibar aven itir ovim, aning uaning bativi naghɨn oto. Egha a bar en nɨghnɨziba ko en navir averiabar aven itir ifongiabagh fogha da tuisɨsi.

Ikiavɨra Itir God, guizbangɨra mɨgei, nan akam mati avim. Egha mati haman ekiam, a dagɨaba bɨgha dagh amima, da mɨnemɨniar kɨniba iri.

Ia God ian akurazir arazim gɨnɨghnɨgh, egh nɨghnɨzir kam, dapanir asuar gavgavimɨn mɨn anerughtɨ a ian dapaniba avɨ. Egh Godɨn akam, an Duam ia ganɨngizir mɨdorozir sabamɨn mɨn ia an suiragh.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

E fo, Godɨn Duam uabɨ, Godɨn Akɨnafarimɨn aven itir akabagh amizɨ da otifi. Ezɨ akar kam a bar bizir aghuim, a guizɨn akamɨn en sure gamuava, nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzir gumazamiziba akɨrava, en daroriba akɨrava, egha arazir Godɨn damazimɨn derazibar en sure gami.

E fo, Godɨn Duam uabɨ, Godɨn Akɨnafarimɨn aven itir akabagh amizɨ da otifi. Ezɨ akar kam a bar bizir aghuim, a guizɨn akamɨn en sure gamuava, nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzir gumazamiziba akɨrava, en daroriba akɨrava, egha arazir Godɨn damazimɨn derazibar en sure gami. Kamaghɨn amizɨ, e Godɨn gumazamiziba, akar kaba e gamima e arazir aghuiba bar ada inigha ingangarir aghuibar amuasava ami.

E fo, Godɨn Duam uabɨ, Godɨn Akɨnafarimɨn aven itir akabagh amizɨ da otifi. Ezɨ akar kam a bar bizir aghuim, a guizɨn akamɨn en sure gamuava, nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzir gumazamiziba akɨrava, en daroriba akɨrava, egha arazir Godɨn damazimɨn derazibar en sure gami. Kamaghɨn amizɨ, e Godɨn gumazamiziba, akar kaba e gamima e arazir aghuiba bar ada inigha ingangarir aghuibar amuasava ami.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Godɨn akam an angazangarimɨn mɨn iti

Nɨn akam a lamɨn angazangarimɨn mɨn,

tuavim nan akaghagha angazangarim na ganɨdima zui.

Godɨn akam an angazangarimɨn mɨn iti

Nɨn akam a lamɨn angazangarimɨn mɨn,

tuavim nan akaghagha angazangarim na ganɨdima zui.

Gumazim igharazitavɨn akuragh nɨn akabar mɨngaribar an sure damightɨ,

nɨn akamɨn angazangarim an navir averiamɨn ikiam.

Akar kam nɨghnɨzir aghuiba puvatɨzir gumazamizibar amutɨ,

me nɨghnɨzir aghuiba ikiam.

Gumazim nɨghnɨzir gavgavim Godɨn Akar Gavgavimɨn iti

O, Ikiavɨra Itir God, nɨn akam ikɨvɨra ikiam.

A nɨn Nguibamɨn ikɨ mamaghɨra ikiam.

Gumazim Godɨn Akar Gavgavimɨn gɨn zui

Gumazir igiam, a tuavir manamɨn Godɨn damazimɨn zuegham?

A nɨn akamɨn suiragh gavgavigh an gɨn mangɨ, egh zuegham.

nɨn akam uan navim ko nɨghnɨzimɨn aning gatɨ.

Kamaghɨn, arazir kuratam nɨn damazimɨn a damighan kogham.

Nɨn akar kam a guizɨn akamra.

Bizir damuasa mɨkemeziba da zurara ikia mamaghɨra iti.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

Egh Akar ia inizir kam, ia an mɨrara mangɨ. Ia puram orarazir kɨnim damuan markɨ. Puvatɨ. Ia pura orarazir kɨnimɨn damuam, kamaghɨn ia uarira uarigh ifari.

Egh Akar ia inizir kam, ia an mɨrara mangɨ. Ia puram orarazir kɨnim damuan markɨ. Puvatɨ. Ia pura orarazir kɨnimɨn damuam, kamaghɨn ia uarira uarigh ifari.

Egh Akar ia inizir kam, ia an mɨrara mangɨ. Ia puram orarazir kɨnim damuan markɨ. Puvatɨ. Ia pura orarazir kɨnimɨn damuam, kamaghɨn ia uarira uarigh ifari. Gumazamiziba pura Godɨn Akam baregha, an gɨn zuir puvatɨ, me mati gumazamiziba ganganimɨn uan guabar gari. Egha me deravɨra uan guabar ganigha, ua ghugha okɨnɨghnɨki, men guaba manmaghɨra gari.

Kamaghɨn amizɨ, ia bar arazir mɨzɨrɨziba ko arazir kurar otiviba, ia bar ada munamadagh. Egh ia bar uari dɨkabɨragh egh Akar God ian navir averiamɨn dɨkarazim inigh. Eghtɨ Akar kam ian akuragham.

Dɨpenimɨn ingangarir arazir pumuning

Egha Iesus ua me mɨgɨa ghaze, "Gumazir nan akam baragha an gɨn zuim, a mati gumazir mam fofozir aghuim ikia, egha uan dɨpenim ingara gavgavim a danɨngasa dagɨam gisɨn an ingari.

Ezɨ Iesus Satan ikaragha ghaze, "Godɨn Akɨnafarim kamaghɨn mɨgei, Gumazamiziba daghebara damɨva dar gavgavimɨn ikian kogham. Puvatɨ. Me God mɨgeir mɨgɨrɨgɨaba bar dar gɨn mangɨva me ikɨrɨmɨrir aghuim iniam.’ "

Ezɨ Iesus Satan ikaragha ghaze, "Godɨn Akɨnafarim kamaghɨn mɨgei, Gumazamiziba daghebara damɨva dar gavgavimɨn ikian kogham. Puvatɨ. Me God mɨgeir mɨgɨrɨgɨaba bar dar gɨn mangɨva me ikɨrɨmɨrir aghuim iniam.’ "

Ezɨ Iesus a ikaragha ghaze, "Te nan Afeziamɨn akam baragha an gɨn zui, me bar akongegh."

Ezɨ Iesus Satan ikaragha ghaze, "Godɨn Akɨnafarim kamaghɨn mɨgei, Gumazamiziba daghebara damɨva, dar gavgavimɨn ikian kogham.’ "

Ezɨ me bar aguaghfagha uarira uariv gei, "Eei, kar mɨgɨrɨgɨar manam? An akar gavgavimɨn duar kuraba batoghezɨma da azenan izi."

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

Overiam ko nguazim gɨvagham, eghtɨ nan mɨgɨrɨgɨaba gɨvaghan kogham."

Overiam ko nguazim gɨvagham, eghtɨ nan mɨgɨrɨgɨaba gɨvaghan kogham."

E fo, oghevseviba mɨdɨi, ezɨ akɨmariba suaghiri.

Ezɨ en Godɨn akam,

a zurara ikia kamaghɨra iti."

E fo, Ikiavɨra Itir Godɨn akam a guizbangɨra iti.

Ezɨ an akam mɨkemezɨ moghɨra, a zurara guizɨn arazibar gɨn ghua ingangariba bar dagh ami.

E fo, Ikiavɨra Itir Godɨn akam a guizbangɨra iti.

Ezɨ an akam mɨkemezɨ moghɨra, a zurara guizɨn arazibar gɨn ghua ingangariba bar dagh ami.

Godɨn akam, a bar guizbangɨra. Ezɨ bizir a damuasa mɨgeiba, da bar guizɨn otifi. Egha a bar deraghavɨra gumazamizir a bagha zuiba, dɨvazimɨn mɨn me avɨnigha men gari, mati oram, mɨdorozir gumaziba modorozimɨn ghua an suigha uarir pɨsi.

Guizbangɨra, Ikiavɨra Itir God uabɨ nɨghnɨzir aghuim e ganɨdi.

Egha a fofozim ko deragha nɨghnɨzir arazimɨn mɨngarim.

Guizbangɨra, Ikiavɨra Itir God uabɨ nɨghnɨzir aghuim e ganɨdi.

Egha a fofozim ko deragha nɨghnɨzir arazimɨn mɨngarim.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

Guizɨn akam gumazamizibar amutɨ me fɨrighɨrɨgham

Ezɨ Iesus kamaghɨn Judan nɨghnɨzir gavgavim an itibav gɨa ghaze, "Ia nan akamɨn suiragh gavgavigh ia guizbangɨra nan suren gumazibar otogham.

Guizɨn akam gumazamizibar amutɨ me fɨrighɨrɨgham

Ezɨ Iesus kamaghɨn Judan nɨghnɨzir gavgavim an itibav gɨa ghaze, "Ia nan akamɨn suiragh gavgavigh ia guizbangɨra nan suren gumazibar otogham. Egh ia guizɨn akam gɨfoghtɨ, guizɨn akam ia damutɨ ia fɨrighɨrɨgham."

guizbangɨra ia mɨgei, gumazir nan akamɨn gɨn zuim, an aremeghan kogham. Bar puvatɨ."

"guizbangɨra ia mɨgei, gumazim nan akam baragha, egha nɨghnɨzir gavgavim Afeziar na amadazimɨn ikiava, egha a zurara itir ikɨrɨmɨrir aghuarim iti. A kotiaba puvatɨ. An ovevem ategha, datɨrɨghɨn an angamɨra iti.

Ezɨ Iesus kamaghɨn an akam ikaragha ghaze, "Gumazitam na gifueghɨva, deraghvɨra nan akamɨn gɨn mangam. Eghtɨ nan Afeziam bar gumazir kam gifuegham. Eghtɨ ga izɨva a ko ikɨ mamaghɨra ikiam.

Ia zuegha gɨfa. Akar kam ia ganɨdi, a ia gamima ia zue.

Ezɨ nɨn akam a bar guizbangɨra, ezɨ uan akam damutɨ a men navir averiabar ingarasa, ifonge. Eghtɨ me damutɨ me uari isɨ danɨngam.

Ezɨ God gɨn mozimɨn a gamizɨma a ua dɨkafi, ezɨ an suren gumaziba ua akar a fomɨra mɨkemezir kam ginɨrɨ. Egha akar Godɨn Akɨnafarimɨn itim ko akar Iesus mɨkemezir kam nɨghnɨzir gavgavim dar iti.

Ezɨ gumazamizir igharazir avɨrir maba, me uaghan Iesusɨn akam baregha nɨghnɨzir gavgavim an iti.

Akar Godɨn Akɨnafarimɨn itim kamaghɨn mɨgei, Gumazir nɨghnɨzir gavgavim nan itim, a dɨpar ikɨrɨmɨrir zurara itim anɨdim, an navir averiam gizɨvagh, fasfagh iram.’ "

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

Akar Gavgavir kabar Akɨnafarim bakɨnɨghnɨghan markɨ, arueba ko dɨmagariba bar deravɨra Akar Gavgavir kabar ganɨva, dar ponɨva dagh nɨghnɨghvɨra ikɨ, egh bar dar amu. Egh kamaghɨn damutɨ, bizir igharazir gɨn damuamiba deragh kamaghɨra ikiam.

O Ikiavɨra Itir Godɨn Bar Gavgaviba Itim,

uan ziam na garɨzima, nan anavɨra.

Ezɨ nɨn akam na batogha, mati nan daghemra mɨn iti,

mati dagher mam, gumazim, a isa anepava gavgavim namnam ko duam ganɨdi.

Ezɨ nɨn akam na gamima,

uan navir averiamɨn aven bar akongegha nan navim dera.

uan akamɨn kamaghɨn mɨkɨm suam, "Iesus a nan Ekiam," egh uan navir averiamɨn aven nɨghnɨzir gavgavim ikɨ, kamaghɨn fogh, God Iesus gamizɨ a mozimɨn ua dɨkafi, eghtɨ God nɨn akurvaghtɨ, ikɨvɨra ikiam. E fo, navir averiamɨn nɨghnɨzir gavgavim Iesusɨn ikɨtɨ, God suam, nan damazimɨn dera. Egh uaghan uan akatorimɨn suam, "Iesus nan Ekiam," eghtɨ God nɨn akuraghtɨ, ikɨvɨra ikiam.

Godɨn akam fa, egha nɨghnɨzir gavgavim Godɨn ikia atiatir puvatɨ.

Gumazir kɨnitam, arazir manatamɨn na damuam? Puvatɨ.

Godra, an araziba da guizbangɨra egha bar aghungi.

A bizitam damusɨ akam akɨrigh, egh an a damuam.

An oramɨn mɨn iti,

eghtɨ gumazitam a bagh izɨ an aven modogh nɨghnɨzir gavgavim an ikɨ, gumazir kam deraghvɨra ikiam.

O God, uan oram na ganɨngizɨ, an gɨrakɨrangɨn modozɨ, nan apanibar dafaribar ua na ini.

uan gavgavimɨn nan akura.

nan dɨmdiam baregha nan akurazɨ,

gumazamizibar damazimɨn ziar ekiam iti.

bar tuavir aghuim na ganɨngizɨ an ghua,

apɨghsigha irɨzir puvatɨ.

Nɨn dabirabim deraghasa ifongez, o?

dughiar ruarimɨn ikɨ bar akongeghasa ifonge?

Are!

kamaghɨn ikɨsɨ, akar kurabav kɨman koghɨva

ifavarir akaba atakigh.

Ia uari fer arazim agɨvasa, a ia ataghizɨ, mɨtiriam ian azi. Egha a daghem mana, isa ia ganɨngizɨ ia aneme. Dagher kam, ia a gɨfozir puvatɨ, ezɨ ian inazir afeziaba uaghan fomɨra a gɨfozir puvatɨ. A ghaze, a kamaghɨn damightɨ ia fogh suam, e gumazamiziba daghebara damɨva dar gavgavimɨn ikian kogham. Puvatɨ. Me Ikiavɨra Itir God mɨgeir mɨgɨrɨgɨaba bar dar gɨn mangɨva, ikɨrɨmɨrir aghuim iniam.

E fo, borir iririvim an otem bagha bar kufi. Kamaghɨra, ia Godɨn Duam ia ganɨngizir daghem baghɨva mɨtiriam ian aghɨ, bizir kuratam an itir puvatɨ. Guizbangɨra, Godɨn arazir a ia gamim, ia a gɨfo, Ekiam a bar moghɨra dera. Kamaghɨra, ia Godɨn Duamɨn daghem amɨva aghung egh Godɨn Duamɨn aven gumazir aruabar mɨn ikiam.

E bar navir vamɨra ikɨva igharaz darazi deravɨra me damuam

Krais ti ian naviba gavgavim dagh anɨdi? A ti bar ia gifuegha ia gamima ia navir amɨrizimɨn iti? Ia ti Godɨn Duam ko poroghav iti? Egha ia ti igharazi darazir apangkuvigha deravɨra me gami? Egh kamaghɨn, ia arazir aghuibar amutɨ, nan agorogem bar izɨvagham. Ia bar nɨghnɨzir vamɨra ikɨ, egh igharaz darazigh ifongezir arazir vamɨran gɨn mangɨ. Ia bar navir vamɨra ikɨva bizir vamɨra bagh nɨghnɨgh. Ia uarira uarigh nɨghnɨghan kogham, egh uaghan ziar ekiaba inisɨ ingaran markɨ. Puvatɨ. Ia bar uari dɨkabɨragh, kamaghɨn mɨkɨm suam, igharaz darazi ian pɨn iti. Ia uarira uan bizibara ganan markɨ. Puvatɨ. Ia uaghan vaghvagh gumazamizir igharazibar bizibar ganɨva men akurvagh.

Krais bar uabɨ dɨkabɨrazɨma, God a fe

Ia, nɨghnɨzir Krais Iesus suirazir kamra, ia uaghan nɨghnɨzir kamra suiraghtɨma a ian ikɨ. A guizbangɨra God, egha an arazir Godɨn mɨn itimɨn suighasa nɨghnɨzir pu. Bar puvatɨ. A uabɨ arazir kam bar anetegha, pura ingangarir gumazir kɨnimɨn mɨn oto. A nguazir kamɨn gumazimɨn otozɨ gumazamiziba an garima, a guizɨn gumazimɨn iti. Egha a uabɨ dɨkabɨragha Godɨn akam baragha bar an gɨn ghua egha areme. Guizbangɨra a gumazir bar kuramɨn mɨrara, ter ighuvimɨn areme. Ezɨ bizir kam bagha God Iesus fegha a isa bar pɨn anetɨ. Egha God ziar bar aghuir mam a ganɨngizɨ, ziar kam bar ziabagh afira. God kamaghɨn ifonge, Godɨn Nguibamɨn itiba ko, nguazir kamɨn itiba ko, nguazimɨn apengan itiba, me bar moghɨra Iesusɨn damazimɨn uan tevibar apɨrigh an apengan ikɨva an ziam fam. Egh me bar azenan an gun kamaghɨn mɨkɨm suam, "Krais Iesus, an Ekiam!" Egh tuavir kamra, me ziar ekiam God en Afeziam danɨngam. God kamaghsua, ziar bar aghuir kam Iesus ganɨngi.

E angazangarimɨn mɨn gumazamizibar tongɨn ikiam

Kamaghɨn amizɨ, nan namakar aghuiba, ia zurara nan akaba barasi, ezɨ datɨrɨghɨn ia uaghan kamaghɨn damu. ia ko itir dughiamɨn orazi ia dera. datɨrɨghɨn ian saghon ti, kamaghɨn ia deravɨra nan akabar gɨn mangɨ. E fo, God ian akura, egha a ian navir averiabar ingaravɨra iti. Egha a uabɨ ian nɨghnɨziba fema ia a ifongezir arazibagh ami, ezɨ an arazir kabar amuasa gavgavim ia ganɨgavɨra iti. Kamaghɨn, ia datɨrɨghɨn Godɨn atiatingɨva akongɨva puvɨra ingarɨva, egh akurvazir aghuir God ia bagha atɨzir kam, a iniam.

God kamaghɨn ifonge, ia an borir bar aghuibara ikiam, egh arazir kuratam ian puvatɨghtɨ, ia navir averiabar aven bar zuegham. Egh ia akar angamɨra itimɨn suiragh, egh mati overiamɨn itir mɨkoveziba isia taghtazi moghɨn nguazir kamɨn gumazamizibar tongɨn ikiam. Kar gumazamizir arazir aghuiba ategha arazir kurabagh amiba. Bizir kam bangɨn, bizir ia bar amiba, ia nɨmɨra ikɨ dar amu. Ia akar avɨribav kɨm, egh akabar uariv soghan markɨ. Ia kamaghɨn damutɨ, Krais Ua Izamin Dughiamɨn, ian araziba bagh bar akuegham. Egh kamaghɨn fogham, ingangarir dafar ian tongɨn amizir kaba, pura dagh amizir puvatɨ.

Ian nɨghnɨzir gavgavim, a mati ofan mam ia a isa God ganɨdi. foghan kogham, me ti na mɨsueghtɨ aremeghtɨ me nan ghuzim ingeghɨva wainɨn ofan mɨn a inigh ian ofan kam sarama a ingegham. Bizir kam otoghtɨ, bar akuegham. guizbangɨra ia ko, e bar moghɨra bar akuegham. Ezɨ kamaghɨra ia uaghan bar akongegh. Ia guizbangɨra na ko, e bar akuegham.

Pol Filipain nguibar ekiamɨn Timoti amangasa mɨgei

Ekiam Iesus a ifueghtɨma, zuamɨra Timoti amadaghtɨ a ia bagh izam. ghaze, a ua izɨ ian gun na mɨkɨmam, eghtɨ nan navim bar deragham. Kamaghɨn, anemangasa. Gumazir igharazitam Timotin mɨn amua na ko itir puvatɨ. A na ko navir vamɨra ikia egha zurara ian akurvaghamin tuavibagh nɨghnɨsi. Ezɨ gumazir maba bar uan bizibara nɨghnɨsi, me Krais Iesusɨn ingangarim gɨnɨghnɨzir puvatɨ. Ezɨ Timoti uan ingangarir aghuim ian akazɨ, ia a gɨfogha gɨfa. Ia kamaghɨn fo, an Akar Aghuimɨn ingangarimɨn nan akurvasi, mati borim uan afeziamɨn akurvasi. Kamaghɨn amizɨ, tong mɨzuam egh ganigham, bizir tizimra na batogham. foghɨva egh zuamɨra anemadaghtɨma a ia bagh mangɨgham. Ezɨ nan nɨghnɨzir gavgavim kamakɨn, Ekiam tuavim atɨgham, eghtɨ dughiar ovezimɨn uaghan mangɨ ian ganam.

Pol Filipain nguibar ekiamɨn Epafroditus amangasa mɨgei

kamaghɨn nɨghnɨgha ghaze, ti en aveghbuam Epafroditus amadaghtɨma a ia bagh izam. A na ko ingarava, uaghan nan akurvagha mɨsosi. Ia faragha, a nan akurvaghasa, ia anemadazɨ a ize. A bar ian apangkuvigha ian ganasa bar ifonge. A fo, ia an arɨmariar akam baraki, ezɨ bizir kam a gamima a bar oseme. Guizbangɨra, a faragha arɨa, egha atam aremeghai. Ezɨ God an apangkufi. Ezɨ fo, osɨmtɨzir bar ekiam na avaraghan God aghua. Kamaghɨn amizɨ, God anarɨram apangkuvir puvatɨ, a uaghan nan apangkufi. Kamaghɨn an a gamizɨma a ua dera. Ezɨ bizir kam bagha Epafroditus amangasa bar ifonge, eghtɨ ia an ganigh ua bar akuegham. Eghtɨ uaghan osemeghan kogham. Kamaghɨn, ia Ekiamɨn ziamɨn Epafroditus inisɨ bar akongegh. A, ingangarir ia na bagh damuan koghamim, an a gami. Kamaghɨn, a Kraisɨn ingangarim gamuava atam areme. A deravɨra ikiasa uabɨ gɨnɨghnɨzir puvatɨ. Egha uan arɨmariam adogha ingangarim gamuavɨra iti. Kamaghɨn amizɨ, ia ziar ekiam a danɨng uaghan an mɨraram amir gumazamiziba sara ziar ekiam me danɨng.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

Gumazim deraghvɨra nɨghnɨzir puvatɨgha mɨgei, an akaba gumazir igharazimɨn navim gasɨghasigham, mati mɨdorozir sabam a mɨtɨ. Ezɨ gumazir nɨghnɨzir aghuim itim, a mati marasinɨn aghuim gumazamizibar akurvasi.

Gumazir zurara nɨghnɨzir avɨribagh amim, an navir averiam bar a basemeghtɨ, an nɨghnɨziba ikuvigham. Eghtɨ gumazitam gumazir kam akar aghuimɨn a mɨkɨmtɨ, an navim deragham.

Gumazamizir aghuibar akaba, mati dɨpar ikɨrɨmɨrir aghuim anɨdim. Ezɨ gumazamizir kuraba me gumazir igharazibagh asɨghasɨghasa nɨghnɨsi, ezɨ men akaba men nɨghnɨzir kurar kaba modi.

Gumazim nɨn anɨngagham, nɨmɨram an akam ikarvaghtɨ, an anɨngagharim amɨragham. Egh uan akabar gumazir igharazim pazav a mɨkemegh, a damightɨ a bar puvɨra nɨn anɨngaghegham.

Nɨn mɨgɨrɨgɨaba deraghtɨ, nɨn navim bar akuegham.

Nɨn mɨgɨrɨgɨaba, da gavgaviba iti. Da gumazim damutɨ a deraghvɨra angamɨra ikiam, o da uaghan gumazim damutɨ a ikuvigham. Kamaghɨn amizɨ, mɨgɨrɨgɨar aghuibav kɨmamin arazim gifongegh, deraghvɨra ikiam.

Ezɨ bizir akatoribar otiviba da nɨghnɨzimɨn ikegha ize. Egha da gumazamizibagh amima, me Godɨn damazimɨn mɨze. gumazamizibar nɨghnɨzibar otivir bizir kabav gei, nɨghnɨzir kuraba, ko gumazibav soagharɨzir araziba, ko gumazamiziba tintinibar uari isava akuir araziba, ko poroghamiba uari bakeir araziba, ko okɨmakɨar araziba, ko kotiabar gumazamizibagh ifarir araziba, ko gumazamizibar ziabagh asɨghasɨzir araziba.

Ezɨ ia mɨgei, Godɨn Kotɨn Dughiamɨn, a pura men mɨgɨrɨgɨar nɨghnɨziba puvatɨziba bagh vaghvagh men azangsɨghɨva, me tuisɨgham. God gɨn nɨn mɨgɨrɨgɨabagh nɨghnɨghɨva, tuisɨgham, eghtɨ nɨn mɨgɨrɨgɨabara damutɨ, God gumazir aghuim o gumazir kuram darɨgham."

Ia gumazir kuraba, ia kuruzir kurabar mɨn iti! Egh manmagh mɨgɨrɨgɨar aghuitam mɨkemegham? Puvatɨ. Ian navir averiabagh izɨvazir nɨghnɨzibar mara ian akatoribar otifi.

Dughiar avɨribar e bizir vabara damuasa nɨghnɨgha, paza dagh ami. Bizir kaba bar e batifi. Eghtɨ gumazitam dughiatamɨn pazɨ mɨkemeghan kogh, a bar gumazir aghuimra, egh a uan mɨkarzim bar deravɨram a geghuv an gan.

E ainɨn oteviba isa hoziabar akabar arightɨ, ainɨn otevir kaba dar amutɨ da en akaba baraghɨva deravɨra mangam. Ezɨ arazir kamɨn e bar deravɨra dar gantɨ, da en gɨn mangam. Ezɨ ia kuribagh nɨghnɨgh. Kuriba bizir bar ekiaba, ezɨ amɨnir ekiar gavgaviba dagh ivaima, da ongarim gisɨn ivemari. Ezɨ dar stiaba bar sufi. Ezɨ dar stian suizir gumaziba managh mangasa ifongegha, dar stiaba gɨghavkɨrima kuriba tuavir keptenba mangasa ifongezibar zui. Ezɨ kamaghɨra, mɨzem uaghan bar suvigha en mɨkarzimɨn aven iti. Egha a zurara bar puvɨra ifaghata, uabɨ uan ziam puv a fe. E fo, avir muziarimra avir ekiam damightɨ a bar ekeveghtɨ, ruarimɨn temeba bar isigham! Ezɨ mɨzem uaghan mati avim, egha a en mɨkarzir otevir muziarir mam. Egha a uaghan arazir kurar avɨribagh ami da otifi. A en mɨkarzibagh amima da mɨze, egha arazir kurar avɨribagh amima da en ikɨrɨmɨribar otifi, mati avir mɨzariar ekiaba. Avir kam a uabɨ helɨn avim.

E fo, gumazamiziba asɨzir atiaba bar moghɨra da isava dar dai, kuaraziba ko asɨzir davaragharuiba ko ongarimɨn aven itir biziba bar. Egha me bizir kabar dava dar gari da men apengan iti. Gumazitam o amizitam uabɨ uan mɨzem damightɨ an an apengan ikeghan kogham. Bar puvatɨ. En mɨzeba zurara akar kurabav gei. Mati imezir kurar gumazamizibagh ami me ariaghɨriba, da en akabagh izɨfa.

Kamaghɨn e fo, nɨghnɨzir gavgavim a gumazamiziba Akar Aghuim barazir tuavimɨn izam. Eghtɨ gumazamizir Kraisɨn akam akuribar tuavimɨn, gumazamiziba Akar Aghuim baregham.

Ezɨ ian azai, Israelɨn gumazamiziba me Godɨn Akar Aghuim, me uan kuaribar a baraghizir puvatɨ, o? ghaze, me guizbangɨra oraki. E fo, Godɨn Akɨnafarim kamaghɨn mɨgei:

"Akam inigha izir gumazibar akatoribar otivir mɨgɨrɨgɨaba,

da ghua nguazir kamɨn nguibaba bar dar otozɨ,

gumazamiziba bar, men kuariba a baraki."

Seja o primeiro