A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
1 IN the beginning was the Word, and the Word himself was with Aloha, and Aloha was the Word himself.
1 IN the beginning was the Word, and the Word himself was with Aloha, and Aloha was the Word himself.
14 And the Word flesh was made, and tabernacled with us; and we saw his glory, the glory as of the one-begotten who (was) from the Father, full of grace and truth.
14 And the Word flesh was made, and tabernacled with us; and we saw his glory, the glory as of the one-begotten who (was) from the Father, full of grace and truth.
3 who himself is the resplendence of his glory, and the image of his Being, and upholdeth all (things) by the power of his word; and he, in his (own) person, hath made purification of sins, and hath sat down at the right hand of the Majesty on high .
3 For by faith we perceive that the worlds were ordained by the word of Aloha, and (how) these (things) which are seen were from those which are not seen.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
12 For living is the Word of Aloha, and all-acting, and more penetrating than a two-edged sword, and entereth to the separation of the soul and the spirit, and of the joints, and of the marrow, and the bones, and discerneth the reasonings and counsel of the heart.
12 For living is the Word of Aloha, and all-acting, and more penetrating than a two-edged sword, and entereth to the separation of the soul and the spirit, and of the joints, and of the marrow, and the bones, and discerneth the reasonings and counsel of the heart.
17 and put on the helmet of salvation, and take the sword of the Spirit which is the word of Aloha.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
16 FOR all scripture which from the Spirit is written, is profitable for doctrine, and for rebuke, and for correction, and for instruction which is in righteousness:
16 FOR all scripture which from the Spirit is written, is profitable for doctrine, and for rebuke, and for correction, and for instruction which is in righteousness:17 that the man of God may be perfect unto every good work, and completed.
16 FOR all scripture which from the Spirit is written, is profitable for doctrine, and for rebuke, and for correction, and for instruction which is in righteousness:17 that the man of God may be perfect unto every good work, and completed.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
22 BUT be doers of the word, and not hearers only, neither deceive yourselves.
22 BUT be doers of the word, and not hearers only, neither deceive yourselves.
22 BUT be doers of the word, and not hearers only, neither deceive yourselves.23 For if a man be a hearer of the word and not a doer of it, this (man) is like one who vieweth his face in a mirror;24 for he seeth himself and passeth, and hath forgotten what (manner of person) he was.
21 Wherefore, remove from you all impurity and the abounding of wickedness, and with meekness receive the word which is engrafted in our nature, which is able to save your souls.
24 Every one therefore who heareth these my words, and doeth them, shall be likened to a wise man, who built his house upon a rock.
4 But he answered and said, It is written that not by bread alone liveth the Son of man, but by every word which proceedeth from the mouth of Aloha.
4 But he answered and said, It is written that not by bread alone liveth the Son of man, but by every word which proceedeth from the mouth of Aloha.
28 He said to her, Blessed are they who hear the word of Aloha and keep it.
4 Jeshu answered and said to him, It is written, It is not by bread alone that the son of man liveth, but by every word of Aloha.
36 And wonder seized on every man, and they spake with each other and said, What thing is this? for with authority and with power he commandeth the unclean spirits, and they go forth.
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
35 Heaven and earth shall pass away; but my words shall not pass away.
31 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
31 And Jeshu said to those Jihudoyee who believed on him, If you persevere in my doctrine, you shall be truly my disciples;
31 And Jeshu said to those Jihudoyee who believed on him, If you persevere in my doctrine, you shall be truly my disciples;32 and you shall know the truth, and the truth shall liberate you.
51 Amen, amen, I say to you, That he who my word keepeth, death shall not see for ever.
24 Amen, amen, I say to you, He who heareth my word and believeth on him who sent me, hath the life that is eternal, and into condemnation he cometh not, but hath passed from death unto life.
23 Jeshu replied, and said to him, He who loveth me, my word keepeth, and my Father will love him, and unto him we come, and a dwelling-place with him we make.
3 Now are you clean because of the word which I have spoken with you.
17 Father, sanctify them through thy truth; for thy word is truth.
22 But when he was risen from the house of the dead, his disciples remembered that this he had said; and they believed the scriptures, and the word which Jeshu had spoken.
41 and many believed through his word.
38 for whosoever believeth in me, as have said the scriptures, rivers of living waters shall flow from his belly.
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
9 And if thou wilt confess with thy mouth our Lord Jeshu, and wilt believe with thy heart that Aloha hath raised him from among the dead, thou shalt be saved.10 For the heart which believeth in him is justified, and the mouth which confesseth him is saved.
2 and be as (new)-born babes, and be desirous of the word as of milk pure and spiritual, that by it you may increase unto life.
1 IF, therefore, you have consolation in the Meshiha, and if there be comfort in love, and if communion of the Spirit, and if compassions and mercies,2 complete my gladness by having one sentiment and one love, and one soul and one mind.3 And do nothing in contention or vainglorying, but in meekness of mind let a man consider his neighbour as better than himself.4 And let no one care for himself (only), but every one for his neighbour also.5 And feel this in yourselves, which Jeshu the Meshiha (did) also:6 who, when he was in the form of Aloha, considered this not to be robbery, (this, namely,) that he was the co-equal of Aloha:7 yet emptied he himself, and took the form of a servant, and was made in the form of men;8 and in fashion was found as a man, and humbled himself, and was obedient unto death, but the death of the cross.9 Wherefore also Aloha greatly exalted him, and gave him a name that is more excellent than all names,10 that at the name of Jeshu every knee should kneel, of those in heaven, and on earth, and under the earth;11 and that every tongue should confess that Jeshu the Meshiha is the Lord, to the glory of Aloha his Father.12 WHEREFORE, my beloved, as you have all time obeyed, not while I am near you only, but now that I am far from you, the more with fear and trembling work the work of your salvation;13 for Aloha himself effectuates in you also to will, also to do, the thing which you will.14 Do every thing without murmuring and without division;15 that you may be perfect and without spot, as the pure children of Aloha, who dwell in a generation depraved and perverse; and be manifest among them as luminaries in the world,16 to be unto them for a place of salvation, for my exultation in the day of the Meshiha, that I may not have run in vain, nor laboured to no purpose.17 But, also, offered on the sacrifice and service of your faith, I am glad, and rejoice with you all;18 so also you be glad and rejoice with me.19 But I hope in our Lord Jeshu to send Timotheos to you soon, that I also may have quietness when I learn concerning you.20 For I have no other who is so as my (own) soul, who will diligently take care for yours.21 For all are seeking what is theirs, and not what is of Jeshu Meshiha.22 But the proof of this you know, that as a son with his father, so hath he wrought with me in the gospel.23 Him, therefore, I hope to send to you speedily, when I shall have seen what with me.24 And I confide on my Lord, that I also speedily shall come unto you.25 But now the matter hath pressed me to send to you the brother Epaphroditos, who is a helper and labourer with me, but your messenger and minister to my necessity;26 for he desired to see you all, and was anxious, because he knew that you had heard that he was sick.27 Yes, he was sick, unto death; but Aloha had mercy upon him; but not upon him only, but upon me also, lest I should have sorrow upon sorrow.28 Urgently, therefore, have I sent him to you, that when you have seen him again you may rejoice, and that I may have a little breathing.29 Receive him, then, in the Lord with all joy; and those who are such, hold in estimation:30 because for the work of the Meshiha he had come nigh unto death, and was disregardful of his life, that he might accomplish that which you had wanted in the service which concerned me.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
18 But whatsoever from the mouth shall come forth, from the heart cometh forth, and this contaminates a child of man.19 For from the heart proceed evil thoughts, adultery, murder, fornication, robbery, false witness, blasphemy.
36 But I tell you, that for every useless word which the sons of men shall speak, they must give the answer for it in the day of judgment.37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
34 Brood of vipers! how can you speak good who are evil? For from the abundancies of the heart the mouth speaketh.
2 For (in) many we all offend. Every one who in word offendeth not, this is a perfect man, who is able to make subject also all his body.
3 For, behold, bridles into the mouth of horses we throw that we may make them submissive to us, and their whole body we turn.4 Also the mighty ships, while the furious winds drive them, by a little wood are turned about to the region which the will of him who guideth doth contemplate.5 So also the tongue is a small member, and uplifteth itself. A little fire also burneth many forests;6 and the tongue is a fire, a world of sin, like a forest is the tongue itself among our members; it defileth all of our body, and burneth the course of our generations which run (forward) as a wheel, and kindleth also itself with fire.7 For every nature of animals, and of birds, and reptiles of the sea, and of the dry land, have been subjected to the human nature;8 but the tongue no one can subdue; this is an evil not ordered, (and) full of the poison of death.
17 Therefore faith is from the hearing of the ear, and the hearing of the ear from the word of Aloha.18 But I say, Have they not heard? Behold, in all the earth their voice hath gone forth, And to the ends of the world their words!