A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
Yesu Klisto adii Ebaeli ɛdonga odii Ndjambe
Donga ibange Ebaeli adaka. Ebaeli adaka engbanga na Ndjambe ko Ebaeli adaka Ndjambe.
Yesu Klisto adii Ebaeli ɛdonga odii Ndjambe
Donga ibange Ebaeli adaka. Ebaeli adaka engbanga na Ndjambe ko Ebaeli adaka Ndjambe.
Ona odii Ebaeli aimea moto ko ahela ta ndanda ɛ booso, molumake na ndjokwa ko na sooti. Laenɛ ekumu ɛnde, ekumu ɛ Mwana ɔ ikinda ɛna ɛosi yo odii Sango.
Ona odii Ebaeli aimea moto ko ahela ta ndanda ɛ booso, molumake na ndjokwa ko na sooti. Laenɛ ekumu ɛnde, ekumu ɛ Mwana ɔ ikinda ɛna ɛosi yo odii Sango.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Indjɛ la ndako ibae
«Bea, moto na moto ooki bibaeli ibahulake mbai abala ko abisumi akoani na moto ɔ owɛi ona ɔpika ndako ɛ nde diko la mondeke.
Yesu amosɔmbɛdja: «Ɛkomama boo: "Moto atahela etoko na ipa, endolo na bibaeli bisusu bikaimane ta monɔkɔ ma Ndjambe."»
Yesu amosɔmbɛdja: «Ɛkomama boo: "Moto atahela etoko na ipa, endolo na bibaeli bisusu bikaimane ta monɔkɔ ma Ndjambe."»
Endolo Yesu amosɔmbɛdja boo: «Sepi ɛ onɔ edii wɛte odii bia ibakaoke ebaeli ɛ Ndjambe ko bakayesume!»
Yesu amosɔmbɛdja boo: «Ɛkomama boo: "Moto atahela etoko na ipa."»
Bato basusu bakamɔa obuke ko basahɔdja boo: «Muu mondumba ma kɔpɛ nda? Adii obengana na kpati ko na ngulu miembo mibe ko maimanaka!»
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
Busa na kpɔtɔ lonɔbi, endolo ebaeli dja mbai inɔetebi.»
Busa na kpɔtɔ lodimoabi, endolo bibaeli ba mbai binɔtebi noko osinɛɛ.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
Basɔmi na babuli
Bea Yesu abala na Bayuda ibamodhimea boo: «Ekadaa boo onɛngɛdjaini ta tei ɛ ebaeli ɛ mbai, odiini sooti mɛɛnɛ batingami ba mbai;
Basɔmi na babuli
Bea Yesu abala na Bayuda ibamodhimea boo: «Ekadaa boo onɛngɛdjaini ta tei ɛ ebaeli ɛ mbai, odiini sooti mɛɛnɛ batingami ba mbai; na bea odjebaleani sooti ko sooti eoimedjaleani basɔmi.»
Edii bea, nabali na nu sooti boo: Ona osumaka bibaeli ba mbai agwɛtebi.»
«Edii bea, nabali na nu sooti boo: ona ooki bibaeli ba mbai ko oodimi ona ɔɔlomani, adii na mohelo ma kɔbili, asambedjametebi, endolo adongi ta ogwa ko adihi mohelo.
Yesu amosɔmbɛdja boo: Moto akapalani, asumabi bibaeli ba mbai. Tata amopalabi; loduabi odii yo, nɔsɔ Tata ko lodabi ta tei ɛ nde.
Ino osɛnɔdjamani ehele tina ɛ ebaeli ɛopani mbai.
Kɔɔ boo badae bato ba wɛ na osusu na ndjia ɛ sooti; ebaeli ɛ wɛ edii sooti.
Ngɔngɔ djia opusoa ba Yesu ta ndanda ɛ bago, batingami ba nde balɛdja bo abalaka bea; ko badhima Makomi na bibaeli ibabalaka Yesu.
Bato bakina badhima, diko la midjɔ imabalaka yo mɛɛnɛ;
"Moto ona ɔdhimeakani, dua dja madiba ma mohelo djikɛlɛbi ta molema ma nde", elengɛɛ ɔbalaka Makomi.»
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
Endolo ena ekaimane ta monɔkɔ ekadonge ta molema, ko yo ekaimedjae moto mbindo. Tina ɛ boo malɛi mabe makadonge ta molema imaka molome ta oowa, ta bɔɔli, ta ndukeli, ta iba, ta tati ɛ epulu na masingi odii bamina nde.
Nabalaka na nu boo: ta iswi la esambi, bato basambabi tina ɛ bibaeli ba bobo ba pɛpɛ tina ibaimanedjaka bo. Tina ɛ boo edii na ndjia ɛ ebaeli ɛ wɛ mɛɛnɛ oboani olonga kaoko okwa.»
Ibota la mabate! Moda ndani ohɔnini obala midjɔ mipele, ena bea odiini bato babe? Tina ɛ boo midjɔ imaimanaka ta monɔkɔ mikadonge ta molema.