A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
सबसे सुरू मैं बचन रहै, और बचन परमेस्वर के संग रहै, और सब्दै परमेस्वर रहै।
सबसे सुरू मैं बचन रहै, और बचन परमेस्वर के संग रहै, और सब्दै परमेस्वर रहै।
और बौ बचन इंसान को सरीर रूप लैकै, हमरे बीच मैं डेरा धरी, और हम बाकी ऐसी महिमा देखे, जैसे परम दऊवा परमेस्वर के इकलौते बेटा की महिमा, जो दया और सच्चाई से भरो हे।
और बौ बचन इंसान को सरीर रूप लैकै, हमरे बीच मैं डेरा धरी, और हम बाकी ऐसी महिमा देखे, जैसे परम दऊवा परमेस्वर के इकलौते बेटा की महिमा, जो दया और सच्चाई से भरो हे।
तौ परमेस्वर आग्या दई, "उजियारो हो" और उजियारो ही गौ।
बौ परमेस्वर की महिमा को उजियारो और बाके तत्व की छाप है, और सब चीजन कै अपनी सामर्थ्य के बचन से सम्भालथै: बौ पापन कै धोएकै महान परमेस्वर के दहने जाए बैठो।
बिस्वास से आपन जानथैं कि परमेस्वर के बचन के जरिया युग की रचना ऐसी करी गई जो कुछ देखन मैं आथै, बौ दिखाई देन बारी चीजन से नाय बनाओ गौ रहै।
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
परमेस्वर को बचन जिंदो, मजबूत, और दुईधारी तलवार जो प्राँड़, आत्मा, गाँठी-गाँठी और गूदा-गूदा कै अलग करकै सबै तरहन से काटथै, और जहाँ मन, आत्मा मिलथै बौ मन की इच्छा और बिचारन कै जाँचन मैं सक्छम है।
परमेस्वर को बचन जिंदो, मजबूत, और दुईधारी तलवार जो प्राँड़, आत्मा, गाँठी-गाँठी और गूदा-गूदा कै अलग करकै सबै तरहन से काटथै, और जहाँ मन, आत्मा मिलथै बौ मन की इच्छा और बिचारन कै जाँचन मैं सक्छम है।
और उद्धार को टोप, और आत्मा की तलवार जो परमेस्वर को बचन है, लै लेबौ।
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
पूरो सास्त्र परमेस्वर से प्रेरित हैं और सच्चाई कै सिखान, गलती कै झुकाने, दोसन कै सुधारन, धार्मिकता और सई जिंदगी जीन के निर्देस देन के ताहीं काम मैं आनबारे है,
पूरो सास्त्र परमेस्वर से प्रेरित हैं और सच्चाई कै सिखान, गलती कै झुकाने, दोसन कै सुधारन, धार्मिकता और सई जिंदगी जीन के निर्देस देन के ताहीं काम मैं आनबारे है, ताकी परमेस्वर की सेवा करन बारो आदमी पूरे तरीका से लायक और काबिल हुई सकै और सबै तरहन के अच्छे काम कर सकै।
पूरो सास्त्र परमेस्वर से प्रेरित हैं और सच्चाई कै सिखान, गलती कै झुकाने, दोसन कै सुधारन, धार्मिकता और सई जिंदगी जीन के निर्देस देन के ताहीं काम मैं आनबारे है, ताकी परमेस्वर की सेवा करन बारो आदमी पूरे तरीका से लायक और काबिल हुई सकै और सबै तरहन के अच्छे काम कर सकै।
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
लेकिन बचन मैं चलन बारे बनौ, खाली सुनन बारे नाय जो अपनिए आपकै धोका देथैं।
लेकिन बचन मैं चलन बारे बनौ, खाली सुनन बारे नाय जो अपनिए आपकै धोका देथैं।
लेकिन बचन मैं चलन बारे बनौ, खाली सुनन बारे नाय जो अपनिए आपकै धोका देथैं। काहैकि जो बचन कै सुनन बारो होबै, बामै चलन बारो नाय, तौ बौ बौ आदमी के हानी है जो अपनो मोहों दरपन मैं देखथै। काहैकि बौ अपने आपकै देखकै चलो जाथै, और तुरंत भूल जाथै कि बौ कैसो रहै।
इसलै हर गंदी आदत और सब दुस्ट व्यवहार से छुटकारा पाएकै परमेस्वर कै सौंपौ और बौ बचन कै स्वीकार करौ जो बौ तुमरे मन मैं रोपथै, जो तुमकै बचान मैं काबिल है।
"तभई, जो कोई मेरी जे बातन कै सुनथै और आग्या पालन करथै, बौ, बौ बुद्धिमान इंसान के जैसो है जो अपनो घर चट्टान मैं बनाई है।"
पर ईसु जबाब दई, "सास्त्र कहथै, ‘इंसान सिरफ रोटी से ही जिंदो नाय रह सकथै,’ लेकिन हर बौ सब्द से जीथै जो परमेस्वर बोलथै।"
पर ईसु जबाब दई, "सास्त्र कहथै, ‘इंसान सिरफ रोटी से ही जिंदो नाय रह सकथै,’ लेकिन हर बौ सब्द से जीथै जो परमेस्वर बोलथै।"
लेकिन ईसु जबाब दई, "बल्किन, बे कितने खुसनसीब हैं जो परमेस्वर को बचन सुनथैं और बाकै मानथैं!"
ईसु जबाब दई, "सास्त्र मैं लिखो है, ‘इंसान खाली रोटी से जिंदो ना रह सकथै।’"
जौ सब देखकै सब जनी अचम्मे भै, और बे आपस मैं एक-दुसरेन से कहेन लागे, "जे कैसे सब्द हैं? अधिकार और सामर्थ्य के संग जौ आदमी प्रेत आत्मा कै हुकम देथै, और बे बाहर निकर जाथैं!"
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
आसमान और पृथ्वी टल जांगी, पर मेरे सब्द कहु नाय टलंगे।"
दुनिया और आसमान मिट जागो, लेकिन मेरी बात कहुए नाय मिटंगी।"
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
तौ ईसु बे यहूदियन से जो बाके ऊपर बिस्वास करी रहैं, उनसे कही, "अगर तुम मेरे बचन मैं बने रहबैगे, तौ सच्ची को मेरे चेला बन जाबैगे।
तौ ईसु बे यहूदियन से जो बाके ऊपर बिस्वास करी रहैं, उनसे कही, "अगर तुम मेरे बचन मैं बने रहबैगे, तौ सच्ची को मेरे चेला बन जाबैगे। और सच कै जानैगे, और सत्य तुमकै आजाद करैगो।"
मैं तुमसे सच-सच कहथौं, कि अगर कोई आदमी मेरे बचन मैं चलैगो, तौ हमेसा-हमेसा के ताहीं मौत कै नाय देखैगो।"
मैं तुमसे सच-सच कहथौं, जो मेरो बचन सुनकै मेरे भेजन बारे के ऊपर बिस्वास करथै, अनंत जिंदगी बाकी है; और बाकै न्याय की आग्या नाय मिलथै, और बौ मरन से पार हुईकै अनंत जिंदगी मैं जाए चुको है।
ईसु बाकै जबाब दई, "अगर कोई मोसे प्यार रखैगो तौ बौ मेरी सिक्छा कै मानैगो, और मेरो दऊवा बासे प्यार रखैगो, और हम बाके झोने आंगे और बाके संग रहमंगे।
तुम तौ बौ सिक्छा की बजह से जोमैं तुमसे कहो हौं, बाकी बजह से पहलिये सुद्ध हौ।
सच्चाई के जरिये उनकै समर्पित कर; तेरो बचन सच्चो है।
और जब ईसु मुर्दन मैं से जी उठो तौ बाके चेलन कै समक मैं आओ कि ईसु ऐसो कही रहै; और सास्त्रन मैं और ईसु कि बात मैं बिस्वास करीं।
ईसु के बचन की बजह से और गजब जनी बिस्वास करीं।
जो मेरे ऊपर बिस्वास करैगो, जैसे सास्त्र मैं आओ है, ‘बाके भीतर से जिंदगी के पानी की नदिया बहे निकरंगी।’"
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
कि अगर तैं अपने मोहों से ईसु कै प्रभु मानकै अंगीकार करै मतलब ईसु कै प्रभु मानिये लेबै और अपने मन मैं बिस्वास करकै कि परमेस्वर बाकै मरे भैन मैं से जिंदो करी है, तौ तू सच्ची मैं उद्धार पायगो। काहैकि धार्मिकता के ताहीं मन से बिस्वास करो जाथै, और उद्धार के ताहीं मोहों से अंगीकार करो जाथै।
नया पैदा भै बालका के जैसी सुद्ध आत्मिक दूद की इच्छा करौ, ताकी जाकै पीन से तुम उद्धार पान के ताहीं बढ़त जाबौ।
मसीह मैं तुमरी जिंदगी तुमकै मजबूत बनाथै, और बाको प्यार तुमकै दिलासा देथै। तुमरे झोने आत्मा के संग संगती है, और तुमरे झोने एक दुसरे के ताहीं दया और करुना है। मैं तुमसे आग्रह करथौं, जो मोकै पूरी तरह से खुस करैगो, एकै बिचार रखौ, बहे प्रेम कै बाटौ, और आत्मा, मन मैं एक होबौ स्वार्थी इच्छा से या घमंड करन की सस्ती इच्छा से कछु मत करौ, लेकिन एक दुसरे के प्रति विनम्र रहबौ, हमेसा दुसरेन कै अपने आप से अच्छो मानौं। और एक दुसरेन के हित की सोचैं, ना कि खाली अपने बारे मैं। जैसो ईसु मसीह को स्वभाव रहै बैसिये तुमरो भी स्वभाव और सोच होबै:
बाके पास हमेसा परमेस्वर को स्वरूप रहै,
लेकिन बौ जौ नाय सोची रहै कि जबरजत्ती बाकै परमेस्वर के बराबर रहन की कोसिस करनो चाहिए।
जाके बजाय, बौ अपनी मरजी से अपनो सब कछु छोड़ दई,
और एक दास को स्वरूप ले लई।
बौ एक इंसान की तरह बन गौ
और इंसान की बराबरी मैं दिखाई दई।
बौ विनम्र रहै और आग्याकारिता के रहामैं चलत भौ मौत तक पौहौंच गौ,
क्रूस की मौत।
जौ बजह से परमेस्वर बाकै सबसे ऊँची जघा मैं
से ऊपर उठाई और बाकै बौ नाओं सौंप दई जो सब नाओं से बड़ो है।
और इसलै, जो स्वर्ग मैं और पृथ्वी मैं और जो पृथ्वी के तरे हैं;
बे सब ईसु के नाओं मैं घूँटो टेकैं,
और परमेस्वर दऊवा की महिमा के ताहीं
और सब खुलेआम ऐलान करंगे कि ईसु मसीह ही प्रभु है।
इसलै, प्रिय दोस्तौ, जैसो कि तुम हमेसा मेरी आग्या माने जब मैं तुमरे संग रहौं, तौ जौ और भी जरूरी है कि तुम मोसे दूर रहकै अब मेरी बात मानौ। अपने उद्धार कै पूरो करन के ताहीं डर और काँपत भै काम करत रहबौ, काहैकि परमेस्वर हमेसा तुमरे मैं काम करन ताहीं तैयार है ताकी तुम अपने उद्देस्य कै मान सकौ।
सब कछु बिना सिकायत या बहस के करौ, ताकी तुम निर्दोस और सुद्ध बन सकौ परमेस्वर के पूरी औलाद के रूप मैं, जो भ्रस्ट और पापी लोगन की दुनिया मैं रहथैं। तुम उनके बीच चमकते रहबौ, जैसे आसमान मैं चमकन बारे तारा, जैसो कि तुम उनकै जिंदगी कै संदेस देथौ। अगर तुम ऐसो करथौ, तौ मेरे पास मसीह के दिन मैं गरब करन की बजह होगी, काहैकि जौ दिखागो कि मेरी पूरी कोसिस और काम बेकार नाय भौ है।
अगर मोकै तुमरे बिस्वास के बलिदान और सेवा के संग अपनो खूनौं बहान पड़ै तौभी मैं खुस हौं, और तुम सबके संग खुस रहथौं। बैसिये, तुम्हऊँ खुस रहबौ और अपनी खुसी मेरे संग बाटौ।
अगर जौ प्रभु की इच्छा है, तौ मोकै आसा है कि मैं जल्दिये तीमुथियुस कै तुमरे झोने भेज सकंगो, ताकी मोकै तुमरे बारे मैं खबर मिलै तौ मोकै बढ़ावा मिलै। बहे एकमात्र आदमी है जो मेरे मन की बात समझथै। और जो बास्तव मैं तुमरी परवाह करथै। काहैकि सब अपने फायदा कै ढूँड़त रहथैं, ना कि ईसु मसीह कै। पर बाकै तौ तुम जानियो लै हौ, कि अपनी काबिलियत कै कैसे सिद्ध करी है, कि जैसो लौड़ा दऊवा के संग करथै, बैसिये बौ सुसमाचार कै फैलान मैं मेरे संग सेवा करी। इसलै मोकै उमीद है कि जैसिये मोकै पता चलैगो, कि मेरे ताहीं चीजैं कैसे बदल जांगी, मौका मिलतै मैं बाकै भेजंगो। और मोए प्रभु के ऊपर भरोसो है कि मैं खुद जल्दिये तुमरे झोने आए सकंगो।
मैं सोचो हौं कि तुमरे झोने मेरो भईय्या इपफ्रुदीतुस कै भेजनो जरूरी है, जो मेरी तरफ से काम करी है, और जो मेरी सेवा करन मैं तुमरे खबरेया के रूप मैं काम करी है। काहैकि बाको मन तुम सब मैं लगो रहथै, जौ बजह से बौ बेचैन उतावलो रहथै, काहैकि तुम सुने रहौ कि बौ बिमार रहै। बात जौ रहै कि बौ बिमार रहै, और लमसम मरिये गौ रहै। लेकिन परमेस्वर बाके ऊपर दया करी, और ना खाली बाके ऊपर बल्किन मेरियौ ऊपर दया करी, ताकी मेरे ऊपर दुख मैं दुख नाय पड़ै। मैं भौत बेचैन हौं, फिरसे, बाकै तुमरे झोने भेजन के ताहीं, ताकी तुम बाकै देखन के बाद फिर से खुस हुई जाबौ, और मेरियौ दुख खतम हुई जांगे। इसलै तुम प्रभु मैं बासे भौत खुसी के संग मिलियो, और ऐसेन को आदर करियो, काहैकि बौ अपनी जिंदगी कै खतरा मैं डार दई और लमसम मसीह के कामन ताहीं मर गौ रहै, ताकी मोकै बौ मदत मिल सकै जो तुम खुद नाय दै सकत रहौ।
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
पर जो कछु मोहों से निकरथै, बौ मन से निकरथै, और बहे इंसान कै असुद्ध करथै। काहैकि बुरे बिचार, मार डारनो, दुसरेन की बईय्यर कै अपनो बनानो, व्यभिचार, चोरी करनो, झूठी गभाई और बुराई सबै बुराई मनै से आथै।
लेकिन मैं तुमसे सच कहथौं, कि इंसान को न्याय के दिन अपनी हर एक बेकार निकम्मी बातन को लेखा देने होगो। काहैकि तैं अपनी बातन के बजह से निर्दोस और अपनी बातन के बजह से दोसी मानो जाबैगो।"
अरे साँप के बालकौ, जब तुम बुरे होत भै अच्छी बात कैसे कह सकथौ? काहैकि जो मन मैं भरो होथै, बहे मोहों से निकरथै।
काहैकि आपन बड़ा जोड़ बार चूक जाथैं जो कोई बचन मैं नाय चूकथै, बहे तौ सिद्ध आदमी है; और पूरे सरीर मैं भी लगाम लगाए सकथै।
जब आपन अपने वस मैं करन के ताहीं घोड़न के मोहों मैं लगाम लगाथैं, तौ आपन बाकै पूरे भरोसा से बाके सरीर कै भी फेर सकथैं। देखौ, जहाज भी, कितने बड़े होथैं, और तेज ब्यार से चलाय जाथैं, तौभी एक छोटी सी पतवार से माँझी कि इच्छा से घुमाए जाथैं। बैसिये जीभ भी छोटो सो अंग है और बड़ी-बड़ी डींग मारथै; देखो कैसे, थोड़ी सी आगी से कितने बड़े-बड़े बन मैं आगी लग जाथै। जीभ एक आगी है; जीभ हमरे अंगन मैं एक अधर्म की एक दुनिया है और पूरे सरीर मैं कलंक लगाथै, और भवचक्र मैं आगी लगाए देथै और नरक कुंड की आगी से जलत रहथै। काहैकि सब हानी के बन-पसु, पक्छी, और नेंगन बारे जानवर और जलचर तौ आदमी जाति के वस मैं हुई सकथैं और हुई भी गै हैं। लेकिन जीभ कै आदमी मैं से कोई वस मैं नाय कर सकथै; बौ एक ऐसी बला है जो कभी रुकतै नाय; बौ नासवान विस से भरी पड़ी है।
अब बिस्वास सुनन से और सुननो मसीह ईसु के बचन से होथै।
लेकिन मैं कहथौं, का बे नाय सुनीं? सुनीं तौ जरूरै हैं, काहैकि सास्त्र मैं लिखो है,
"उनकी अबाज पूरी पृथ्वी मैं,
और बाके बचन दुनिया की छोर ले पुग गै हैं।"