A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Iga bo tdélé be Jou, mare tpe sói ta I nécegé né
Yesusé nécegé nóté, "Kyat pai le ta nlongé Ya kécegé nte ga npe, kfatailo i né tadolo kyat isó ta npande se nfawoslé ni umé njé po fandasi lóy papo lo se nkuaté né.
Mayta Yesusé wlo pa se nécegé i faje, "Po Jou Lahatala ni Buké wlólo né rlefo faje,
‘Kyat ité nte mare témnómé, mayta necé le pa ta nfahidup ité né,
mare tdéréré farimé ta Jou Lahatala nané ité né.’ "
Mayta Yesusé wlo pa se nécegé i faje, "Po Jou Lahatala ni Buké wlólo né rlefo faje,
‘Kyat ité nte mare témnómé, mayta necé le pa ta nfahidup ité né,
mare tdéréré farimé ta Jou Lahatala nané ité né.’ "
Mayta Yesusé nécegé i faje, "Ta rcéngé né, maduga kyat ta wlori ncuka rlongé Jou Lahatala ni dodoto se rdéréré né!"
Mayta Yesusé wlo pa, se nécegé i faje, "Po Jou Lahatala ni buké wlólo né, rlefo faje, ‘Kyat ité nte mare témnómé, mayta necé le pa, ta nfahidup ité né.’ "
Se férimé kyat ta pocé né rémnawé se rherané, bóngo rfalécego faje, "Alli, ta I nécegé né, fié re birahi ndimé! I ni kawasa né ta délé pélóyé. Nfaungé keé setané né tabóngo rcópéné."
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
Langét re bétbété nase myangésé ndimé, mayta Ya nik méiténé né nase myangés pa sogado fajé néli le."
Langét re bétbété né nase myangésé, mayta Ya nik méiténé né nase myangés pa sogado fajé néli le."
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
Mayta méitén ta lé ta técegé se ncópén yama wloré wlólo né, necé ta nfalélé it po Jou Lahatala ni. Sababta, reni méitén ta ncópén yama wloré wlólo ta nfalélé ité né, tadolo faje: fikiran ta lé, rfapuné, ryó sólé, rdéréré be riri nafsu ta pélóyé né, rfalewésé, rmalólé re réceg be kyaté.
Ffatélolmo mew fafié ta Ya kécegé nte, pote se néli, iga dunia njé re nkiamaté ga Jou bo nadili kyaté né, méitén ta fécegé cogo reni ngale gélesó pa né, Jou Lahatala nase nutné mewé nmulé. Se iga méitén ta re fécegé né ga fié, I nase nfasólo mew pa. Mayta iga lé, nase nfasólo keé mewé."
Mewé flé dolo guw ta nbisa i né. Nuén fisé bo ta fécegé né fié, sababta wlomi wlólo né lé ndimé! Mewé fpe tadolo fajé né, sababta bo tméitén fié pari lé né, férimé ncópén yama sumoré lo.