Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

Yové yorakéa ivo yoã

Txitavíanamã, mai shoviti vevo, "Vana" atõ aká ivo ayase. Aa Vanaro yora ikítõ ikí Yové Koĩnĩ nióti. Aaivo Vanaro Yové Koĩserívi.

Yové yorakéa ivo yoã

Txitavíanamã, mai shoviti vevo, "Vana" atõ aká ivo ayase. Aa Vanaro yora ikítõ ikí Yové Koĩnĩ nióti. Aaivo Vanaro Yové Koĩserívi.

Askái aaivo Vana yorakésho, nokenĩ niakei oyãtá. Aaro yora onis akayáse, anõpai vanaya akárvi. Ãwẽ Yové naó oĩmtá, ãwẽ papana txiwásho. Aaro ãwẽ vake westíse.

Askái aaivo Vana yorakésho, nokenĩ niakei oyãtá. Aaro yora onis akayáse, anõpai vanaya akárvi. Ãwẽ Yové naó oĩmtá, ãwẽ papana txiwásho. Aaro ãwẽ vake westíse.

Askánamãsho Yové Koĩ, "shaváiná", ãwẽ imaĩnõ, shaváinái.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

Aaivo vana askásevi, nĩkãkastsomároa. Anõ ikí shokotsoma. Pãtxõkase nĩkãsho shokoro maríse parãnarívi.

Aaivo vana askásevi, nĩkãkastsomároa. Anõ ikí shokotsoma. Pãtxõkase nĩkãsho shokoro maríse parãnarívi.

Aaivo vana askásevi, nĩkãkastsomároa. Anõ ikí shokotsoma. Pãtxõkase nĩkãsho shokoro maríse parãnarívi. Aská vana nĩkãsmẽinã anõ ayamai niayaro yora veístĩsho arí oĩnavai kashõ aská oĩnáitserã, imísmarvi, inói petxisma.

Askásho katsése tanaimai anõ ikívorasĩro enetsoma. Marí ravítáimai shokosho Yové Koĩni vana matõ chinãnamã ãwẽ tsaõa ivo anõ atsoma. Aavisirívi mato shavá amaya.

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

Aská atovo Jesusnẽ ato aská akĩ. "vana enekima toĩa ivoro, aská, mato shokõkena anõpa ivo yora shokokatsa.

Aská atovo Jesusnẽ ato aská akĩ. "vana enekima toĩa ivoro, aská, mato shokõkena anõpa ivo yora shokokatsa. Askáki chinã anõka ivo tanakatsa, anõsho yorarasĩ ati ikitái shokoa ikítõ ikí shokoa ivo enékatsa", ato akĩ.

Neskávere nĩkãtsoma. Yora wetsa vana anõ akaya ivoro veísma ikatsai", ato aoki.

Neskávere nĩkãtsoma. Neská akĩ vana nĩkãi, ea yonoya anõ akí akayaro, ma awetima ikitáya, yostáma ikatsai. Veítĩpá, ma awetimaya.

revíníki. "Yora enõ noíya ivõro vana anõ akatsai. Aaivo yora papa anõ noímaĩnõ chinãvarãsho ãwẽ chinãnamã shaváyakatsai.

Askámaĩnõ matõ chinãro ma yoí ikitáya, vosta ikitáya keskáse, vana anõ akásho.

Askái anõpa ivo vanãsho miaravĩki ato shokõtso. vana aaivoro anõpa ivoserívi.

Aaro awesáma, Jesus vopivai weníkaĩoa txipo ãwẽ shokõkenavõ askái ãwẽ vanachna ivokiri chinãsho, vana neea, ãwẽ vanamtá aká ivo anõ ayakeyãtávo.)

Askáki anosho ã vana nĩkãinã yora ravétõ anõ ayakeóvo.

Ea anõ akayatõ, vanã yoãtĩ awetima wakapasha ãwẽ chinãneshõ waka avái ikítõ ikí avákatsa, ikí neea", ato akĩ.

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

Aská nokero ashkãse kanéyarvi noke. Wetsa anõ itimatõ vanataníma niaya ivoro tsasiya ikenkeãai, ãwẽ tanáti katsése ichnámatõ ikí nikenkeãai aká.

Neská akĩse tanánõ. Cavalo anõ ninosho iinãro manechta aõt amasho, katséi anõ shokorívi. Rãtxa askásevi chinãtso. Pichtama. Niwe mestẽkatõ vivaĩmtsãwasevi. Askámaĩnõ ãwẽ katero ichtóchtamẽkĩ meki akayatõ imavaĩki ãwẽ chinãvaĩanamã kamíska. Anaro aa keskásevi. Ichtóchta sawéasmẽkĩ eakavísi, ikiya. oĩyaitĩ. Nii pichtamamẽkĩ txii natochta vishõ ketĩa keyói koomtsãwanã. Ana askásevi, txiirviró. Ichnárasĩ õsi õsipa anõsho veárvi. Nokemẽ txiríasmẽkĩ noke keyoki ichná akaya. Taní ikítõ ikĩ noke keyoya. Yoini õsi õsipavorasĩ yorã rawe akayarívi. Askámaĩnõ anaro aaivo yoini keskáma, wetsã rawe akatĩpárvi. Tasavaĩtĩpá, yamatiya.

Seja o primeiro