Palavras de consolo
A Bíblia é repleta de palavras de consolo para os aflitos. Deus está perto dos que sofrem e promete enxugar toda lágrima, renovar a esperança e restaurar o coração partido.
Deus está conosco
O Senhor é refúgio e fortaleza. Mesmo no vale da sombra da morte, não precisamos temer — Ele está ao nosso lado para nos consolar.
Consolação e esperança
Deus consola os humildes e exalta os abatidos. Ele nunca nos desamparará.
ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟଲେନ୍ ଆନିନ୍ଡମ୍, ଆରି ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ଡାଲେ ସନାୟୁମନ୍ ବାତ୍ତେ ବନବ୍ୟୋନ୍ ଡ ମନଙ୍ ଅରାସାନେନ୍ ଆତ୍ରିୟ୍ତିୟ୍ଲଙ୍ଲନ୍ ଆପେୟ୍ ଇସ୍ୱରନ୍,
Descanso e renovação
Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados. A Bíblia nos convida a descansar nos braços do Pai e encontrar paz para a alma.
ୟେୟେଡାମରଞ୍ଜି ସନେନ୍ସେନ୍;
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ବନବ୍ୟୋନ୍ ଞାଙ୍ତଜି ।
ତିଆସନ୍, ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ବୋର୍ସା ଅସିନ୍ ଆ ଜାୟ୍ତା ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅବ୍ସନ୍ନାଡମ୍ନାବା, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ଆମ୍ବେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବଡିନ୍ନା ତୋଣ୍ଡୋନ୍ ଅମ୍ଡାୟ୍ତବେନ୍ । ଅନିଃୟମ୍ବେଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ତିୟ୍ବା, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଇୟମ୍ତେ ।
ଆର୍ଲୁଡ୍ତେନ୍ ଆଡିଡ୍ ଆମନ୍ ଏର୍ବନ୍ତଙନ୍ ଡକୋତନ୍, ଓଓ, ଆମନ୍ ଲୁଡ୍ତେ ଆରି ଡିମଡ୍ନେନମ୍ ସୁକ୍କା ଡେତେ ।
ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆବିସୟ ଆସନ୍ ଡିନ୍ନାନ୍ ଆଗନବ୍ରି
ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆସନ୍ ଡିନ୍ନାନ୍ ଆଗନବ୍ରି, ଆରି ରୁଆଙନ୍ ଆଜାୟ୍ତା ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆକାବ୍ବାଡ଼ା ଡକୋ । କନୋଡନ୍ ଆ ଡିନ୍ନା ଡ ରନବୁ ଡିନ୍ନାନ୍; ଗନୁନ୍ ଆ ଡିନ୍ନା ଡ ପନୁୟନ୍ ଆ ଡିନ୍ନା ଡକୋ । ରନବୁନ୍ ଆଡିନ୍ନା ଡ ମନବ୍ନଙନ୍ ଆଡିନ୍ନା; ପାଲ୍ପାଲନ୍ ଆଡିନ୍ନା ଡ ତନୁବନ୍ ଆଡିନ୍ନା ଡକୋ । ୟେୟେଡାନ୍ ଆଡିନ୍ନା ଡ କନିଜନ୍ ଆଡିନ୍ନା; ଅନିଃୟମନ୍ ଆଡିନ୍ନା ଡ ତଙ୍ସେଙ୍ନେଇଙନ୍ ଆଡିନ୍ନା; ଅରେଙନ୍ ଆସନେଡ୍ ଡିନ୍ନା ଡ ଅରେଙନ୍ ଆ ତନର୍ତୁମ୍ ଡିନ୍ନା; କନୋଣ୍ତୋ ଡିନ୍ନା ଡ କନୋଣ୍ତୋନ୍ ସିଲଡ୍ ଆନ୍ନାନେନ୍ ଆଡିନ୍ନା, ସନାୟ୍ଡଙ୍ ଡିନ୍ନାନ୍ ଡ ଅନବ୍ସେଡ୍ ଡିନ୍ନାନ୍; ଡନକୋ ଡିନ୍ନା ଡ ଅନବ୍ସେଡ୍ ଡିନ୍ନାନ୍; ପନେନ୍ ଆଡିନ୍ନା ଡ ବନଜନ୍ ଆଡିନ୍ନା; କଡ଼ିଙ୍ଲେ ଆଡକୋନେ ଡିନ୍ନା ଡ ବର୍ରନ୍ ଆଡକୋନେ ଡିନ୍ନା; ଡନୁଙ୍ୟମ୍ ଡିନ୍ନାନ୍ ଡ ଏଡ଼ୁର୍ମଡ୍ ଡିନ୍ନାନ୍; ଜୁଜ୍ଜେନେନ୍ ଆଡିନ୍ନା ଡ ସନୟୁ ଡିନ୍ନାନ୍ ଡକୋ ।