Pular para o conteúdo
Publicidade

O pão da vida

Por Bíblia Online

Jesus se declarou o Pão da Vida — o alimento espiritual que satisfaz a fome mais profunda da alma humana. Quem come deste pão viverá para sempre.

Eu sou o Pão da Vida

Jesus disse: 'Eu sou o pão da vida; quem vem a mim nunca terá fome.' Ele é o sustento que sacia a alma eternamente.

Εἶπεν δὲ35 A [99%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ --- B,W [0.5%] NU ¦ ουν ℵD [0.5%] αὐτοῖς Ἰησοῦς· «Ἐγώ εἰμι ἄρτος τῆς ζωῆς. ἐρχόμενος πρός με35 A,D,W [99.8%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ εμε 𝕻75ℵB [0.2%] NU οὐ μὴ πεινάσῃ, καὶ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσῃ35 [95%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ διψησει 𝕻66ℵA,B,W [5%] NU ¦ διψασει D πώποτε.

»Ἐγώ εἰμι ἄρτος τῆς ζωῆς.

Ἐγόγγυζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι εἶπεν, «Ἐγώ εἰμι ἄρτος καταβὰς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ.»

Ἐργάζεσθε μὴ τὴν βρῶσιν τὴν ἀπολλυμένην ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν μένουσαν εἰς ζωὴν αἰώνιον, ἣν Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ὑμῖν δώσει· τοῦτον γὰρ Πατὴρ ἐσφράγισεν Θεός.»

O pão que dá vida ao mundo

Jesus é o pão vivo que desceu do céu. Quem come da sua carne e bebe do seu sangue tem a vida eterna e será ressuscitado no último dia.

Ἐγώ εἰμι ἄρτος ζῶν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς. Ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου, ζήσεται35 𝕻66B,C [99%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ ζησει ℵD,W [1%] NU εἰς τὸν αἰῶνα. Καί, ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω σάρξ μού ἐστιν, ἣν ἐγὼ δώσω ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς.»35 [99%] CP,HF,RP,OC,TR ¦ 1 4,8 12 𝕻66,75vB,C,D,W [1%] NU ¦ 8-12,1-4

Εἶπεν οὖν αὐτοῖς Ἰησοῦς· «Ἀμήν, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ Υἱοῦ τοῦ Ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς.

Λέγει αὐτῷ 35 A,B,C,D,N,Q,W [99.5%] CP,HF,RP,OC,TR[NU] ¦ --- 𝕻66[0.5%] Ἰησοῦς· «Ἐγώ εἰμι ὁδὸς καὶ ἀλήθεια καὶ ζωή. Οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν Πατέρα εἰ μὴ δι᾿ ἐμοῦ.

Saciar a fome da alma

Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão fartos. Nem só de pão vive o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.

Μακάριοι οἱ πεινῶντες ¦ πινωντες CP καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται.

δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, «Γέγραπται· Οὐκ ἐπ᾿ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται35 [90%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ 1 ο ℵB,C,D,W [10%] NU ἄνθρωπος, ἀλλ᾿ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος Θεοῦ.› »

Διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν, μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ ὑμῶν, τί φάγητε καὶ τί πίητε·35 N [97%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ η 23 B,W [2%] [NU] ¦ --- [1%] μηδὲ τῷ σώματι ὑμῶν, τί ἐνδύσεσθε.35 [20%] ¦ ενδυσησθε ℵB,N,W [80%] RP,HF,OC,CP,TR,NU [The future indicative was unexpected.] Οὐχὶ ψυχὴ πλείων35 [20%] ¦ πλειον ℵB,N,W [80%] RP,HF,OC,CP,TR,NU [Lifeand foodare feminine, not neuter.] ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος; Ἐμβλέψατε εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ, ὅτι οὐ σπείρουσιν οὐδὲ θερίζουσιν οὐδὲ συνάγουσιν εἰς ἀποθήκας, καὶ Πατὴρ ὑμῶν οὐράνιος τρέφει αὐτά. Οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε αὐτῶν;

Seja o primeiro