Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

और ़ुवनकहा, "ैंबनइसईल बडबड़ािै, इसलिउनसकह ि ओगऔर बह े, और ि ैं ़ुवऩुूँ।" और ूँ ि इतनबटें आईि उनके़ाँिा, और बह ़ेआस ओस पड़ी ी। और जब वह ओस पड़ी ी। गई खतैं, ि ें एक ऐसैं पर पड़ी ै। बनइसईल उसखकर आपस ें कहनलगे, मन? ूँि वह नहीं नति वह ै। तब उनसकहा, यह वह़ुवनै।

और बनइसईल उसकमनरखा, और वह धनितरह सफ़ेऔर उसकमज़ा शहद बनतरह ा।

उसनआसमों िा,

और आसमदरव़े े:

और िउन पर मनबरसा,

और उनकआसमू़बख़्ी।

िों ि़ा :

उसनजकर उनकआसिा।

वह ों िउगै,

और िसब़ा

, ि ़ुकरे।

और मय िऔर उसकहरचमकै,

और आदमितवबखशतै।

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

ईसउनसकहा, "ैं सच सच कहतूँ, ि आसमें ी, िें आसमहक़ी़ी ै। ूँि ़ुआसमउतरकर िाँ ़िदगबख़्शतै।" उनोंउससकहा, ़ुवन! हम हमिकर" ईसउनसकहा, "़िदगैं ूँ; आए हरगिा, और पर ईमकभा।

़िदगैं ूँ। ैं मनऔर मर गए ि आसमउतरतै, ि आदमउसमें और मरे। ैं ूँ ़िदगआसमउतरी। अगर इस ें हमतक ़िरहा, बलि ैं िाँ ़िदगिूँै।"

और उसनझक'आजििऔर झकिा, और वह मनिनतझकिा; ि झकिि ि़िनहीं रहता, बलि हर ़ुवनुँिकलतवह ़िरहतै।

उस जवें कहा, "िआदमि़िरहा; बलि हर एक ़ुुँिकलतै।"

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

िउस कर रग़ाऔर उसकड़े करकउनें िा। उस कहा, "यह बदन ै, ििै। करनियहिकरो।"

ूँि जब कभऔर इस ें ़ुवनइजकरतो; जब तक आए

बरिपर हम बरहतैं मस़ूशरकत नहीं? िहम ैं मसबदन शरकत नहीं? ूँि एक इस िहम बहैं एक बदन ैं ूँि हम सब उसएक ें शरैं।

पस इस तरह िकरो,

"हम, आसमपर

दशआएमऱी आसपर पर ो।

हमआज हमें े।

नजबरकत एगा,

ूँि वह अपनें ों ै।

उसनउनसजवें कहा, "इनें ो।" उनोंउससकह"हम कर िमजिाँ और इनकिँ?" उसनउनसा, "ितनिाँ ैं?" उनोंदरि़्करककहा, "ाँऔर मछलिाँ।" उसनउनें िि, "सब हरपर कतें कर ँ।" पस और पचपचकतें ाँकर गएिउसनाँिाँ और मछलिाँ ीं और आसमतरफखकर बरी; और िाँ कर िों गयि उनकआगरखें, और मछलिाँ उन सब ें ाँीं। पस सब कर गएऔर उनोंइसऔर मछलिों रह करिाँ भरकर उठं।

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

ैं जवऔर अब ़ा ूँ ैंिकस,

और उसकऔलकड़े ाँगतनहीं ा।

िवक़्गए े। ईसउन कहा, "बरद, िों और सद़िों िरहना।" आपस ें चरकरनलगे, "हम नहीं " ईसकरककहा, "कम ऐ’ति़ाों आपस ें ूँ चरकरति हमनहीं? अब तक नहीं समझतऔर उन ाँहज़ाआदमिों ाँिाँ नहीं? और ि ितनकरिाँ उठं? और उन हज़ाआदमिों िाँ? और ि ितनकरउठ वजह ि नहीं समझति ैंें नहीं कहिों और सद़िों िरहो।" जब उनकसमझ ें आयि उसननहीं; बलि िों और सद़िों ा’बरदरहनकहा।

़िदगर-यक

अपनें ूँि बहिों उसएगा।

बलि आठ िूँि नहीं नति पर बलआएगी।

Seja o primeiro