Pão
O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.
O maná do céu
Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.
O pão da vida
Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.
यीसु ना कहीस, का मि तुम लक खरो कव्हसू, "का मोसे ना तुम्हिला वा भाकर सरग लक नही देइस, पर मोरो दाअजी तुमला सच्ची भाखरी सरग लक देसे। काहे का परमेस्वर की भाकर वाच से जोन सरग लक उतरीसे अना संसार ला जिंदगी देसे।"
तबा ओन्हीसीन कहिन," हे पिरभू यो भाकर हमला सबा बेरा देजोस।"
यीसु ना उनला कहीस, "जिंदगी की भाकर मि सेव, जो मोर कगर आवासे, ओला कभ्भु भुख नही लगेत, अना जोन मोरो पर भरोसा ठेवासे, ओला कभ्भु तहान नही लगेत।"
मि जिंदगी की भाकर सेव। तुमरो आजा-पुरखागीन ना जंगल मा मन्ना खाईन पर वय मर गईन। यो वा भाखर से, जोन सरग लक उतरीसे, एकोलाय जोन कोनी ओनो भाखर ला खाहे उ नही मरेत। जीवन की भाकर जोन सरग लक उतरी से, मि सेव। जोन यो भाकर मा लक खाये उ सदा जित्तो रहेत, अना जोन भाकर मि संसार को जिन्दगी को लाय देहुँ, उ मोरो देह से। "
यीसु ना जवाब देइस, का" गिरंथ मा असो लिख्यो से, मानूस सिरफ जेवन च लक नही, जित्तो रव्हासे, पर हरेक सबद जोन परमेस्वर को टोन्ड लक हिटासे वोको लक जित्तो रव्हासेत।"
Partilha e comunhão
O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.
यीसु ना भाकर लियो अखीन, परमेस्वर लक पिराथना करके चेलागिन ला भाकर दियो, अखीन सांगीस यो मोरी देह आय, मोरो हेत करन को लाय असोच करने।
असो जबा-जबा तुमी पवीतर जेवन करसेव अना यो बटकी लक पिवसो तो पिरभू को आन तकन लक वोका मरन को गोस्टी सांगसो।
संगती मा उ धन्य वाद को बटकी जोन पर आमी धनवाद करासेत, का मसीह को खून को हिस्सादार नही। उ भाकर जोन ला आमी तोड़के जेवेसेजन का उ मसिहा को देह को हिस्सादार नाहती। एकोलाय एकच भाकर सेत अना आमी भी लगत मानूस सेत। एकच देह से, काहेका आमी सबा वोच भाकर को हिस्सादार सेजन।
एकोलाय तुम्हि लोक गीन असो रित लक पिराथना करने,
"ओ आमरो परमेस्वर बाबूजी तू जोन सरग मा सेव
तोरो नाव पवीतर मानो जाय।"
"अखीन तोरो राज आय,
तोरो मनसा जसो सरग मा पूरो होवासेत वसोच धरती मा पूरो होहे,"
"आमरो दिवस भर को जेवन आज अमीला देव,"
तबा यीसु ना जवाब देइस "त तुमीच उनला काही खान लाय देव, उनना कहिन, का आठ महिना को बनी को सिक्का की भाकर खरिद आनबिन अना उन लाय देबिन?"
वोना उन लक कहीस "जायके चोवो तुमरो जवर केतरी भाकर सैत?"
उनना पता करीन ता "पाँच भाकर अना दुई मसरी सेत।"
यीसु ना चेलागिन ला हुकूम देइस, की सब ला हिवरो गवथ मा पंगत मा बसाय देव। वय संबर-संबर अना पन्नास-पन्नास करके पंगत मा बस गइन। वोना उन पाँच भाकर अना दुई मसरी ला लियो अना सरग कन चोयके परमेस्वर ला धन्य वाद करीस। अना भाकर ला तोड़के चेला ला देवत गयो। अना वय लोकगीन मा परसन लगीन अना वसोच दुई मसरी ला भी उन मा परोस देइन। अना सब पोट भर जेय लेइन चेलाइन ना भाकर अना मसरी को टुकड़ा को बारा टोपली भरके उचलीन।
Provisão divina
O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.
फरीसीगुरू अना सदुकिगुरु गीन को सिक्सा को खमीर
चेला गीन झील को वोनागन गईन, मंग वय भाकर लेनो बिसर गईन। यीसु न उनला कहीस "हुसियार रव्हो, फरिसी गुरूगीन अना सदुकि गुरूगीन को खमीर लक आपरो ला बचाय राखो।" वय आपस मा विचार करन लगीन, हमी भाकर नही आनीसेजन एकोलाय उ असो कव्हासे। यो जानके का वय आपस मा काजक कव्हसेत यीसु न उनला कहीस, "अरे कच्चो भरोसा राखनवारा! तुमी आपस मा काजक विचार करासो, का हमरो जवर भाकर नहात?" का तुमी अब तकन नही समजयत? का तुमीला "वय पाँच हजार को लाय पाँच भाकर हेत नहोत?" हेत करो, तुम्ही ना केतरी टोपली उचलयत होता? वा सात भाकर मा चार हजार मानूस जेयके ना केतरो डलिया उचालयत होता? तुम्हीला बोध नाहत, का मीना तुमीला भाकर को बारेमा नही कह्यो, "मंग फरिसी गुरुगीन अना सदुकि गुरुगीन को खमीर मनजे बिचार लक हुसियार रव्हन लाई कह्यो होतो। " तब उन चेलाहुन ला समज मा आयो, का वोना पोड़ी को खमीर ला नही कह्यो, पर फरिसी गुरूगीन अना सदुकि गीनको सिक्सा लक हुसियार रव्हन ला कह्यो।
लगत बयपार मा पूँजी लगाव
आपरो भाकर पानी को वरता डाक दे, काहेकि लगत दिवस मा अखिन वोला पावने। अपरो हिस्सा सात-आठ हिस्सा मा बाट देवो, काहेकि तुमला मालूम नहाय का धरती मा का होहे?