Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Yesus ekka yi: «Futo nittok makefawungwa, saman tusha imaas Musetewa. Futoni tusha saman imniis Abataaswa. Ha’oosi tusha barnu saman kerera han daastaki fe asunik dey kaa imnirwa.» Baasso dey: «Daamniiso! Es tushaason wonna wonnatu imatawa» yisete. Yesus baassok ekka yi: «Kaa imni tusha tawa. Taaki yooni bar [kaa] isanne aafa maktona wuza. Taak amanefe bar wonna wonna isanne aafa iktona [kaa] wuza.

Kaani tusha tawa. Abantiisakito ichma daassi Manna meesete. Sinuntano kitisete. Saman kere tushaas haniiswa, Es tushaason muuni bar aafa kituna wuza. Saman kere kaa imni tusha tawa. Asu han tushaason meefaanane koi’ba foonto kaaktu foona. Han daasi asunik kaa sinanak ta imana tushaas ashnaaswa.»

Sinuntano Yesus wolgire: « Asu Ha’oosi noonosin kesfa kaama zuuttambaase asiktano muu muuk aane feefeyistera tichchewa» yi.

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Tushaason dey ephphe Ha’o galattefaat batte imet: «Esewa, han bar nittok imtoni ashnaaswa. Han baron taan safaronir zagutiwa» yi.

Han kixxaason maafeti kabaasiknawa han toofoossin ushfeti kabaasikna wonna wonna Daamiis yoonanneen kitubaason makoti.

Inno Ha’ooson galattok haa’efeni eebbani toofoos Kiristoosni hannaneen ane isarba faartanoso? Battera haa’oni kixxaas dey Kiristoosni ashaasneen ane isarba faartanoso? Kixxaas isar sinbaasik inno dey han isa kixxaason haa’onir sinanneen awune faaron showo sinfeniknu inno isa atuwa.

Ese nitto ekka yira shiiphsoti:

« Den samak fe abaniiso;

Korto sunnees tegifawungwa;

Taatonees yoonwa;

ne shunfata bar;

den samak sinfanaasimato;

han daastak dey sinun.

Hawungti muuniison;

hawung imma.

Sinuntano bar wolgire: «Baasso muusone muuson nitto imtiwa» yi. Baasso dey: «Eekan inno hamma hep tiya diinari zuutira kisira waagera imaniroso?» yisete.

Yesus: «Apun tushanso faari? Hamma biyebbetiso» yi. Baasso dey biyere: «Uuch muuma tushnewa hep qurxumminetu faarwa» yisete.

Yesus dey daraasi chiro kuwaasta bag bagge duussonek ajaje. Estan tiya tiyanawa uuchasir uuchasirna sinefaafe madadak diisete. Yesus dey ukkoti uuch muuma tushaasewa hep qurxummiise ephphe den sama biire Ha’o galattefaat tushaason batte daraasik woshonek nawobaasakitonik imi. Esiisimato hep qurxummiison imin zuuttambesiise asik haa’esete. Zuuttambesiise meesere gawsete. Nawoosakito dey fu’te batto tushaasewa qurxummiise asin asire heppe masa tuumanon zuutisete.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Ferisawini Meenawa Sadukawini Meeni Masoni Beso

Nawoni meya baariison finefe kabaasik daabboni epha daagsete. Yesus baassotin: «Ese arutiwa, Ferisawini meenawa Sadukawini meena asi masoossin teetnitiison oodtiwa» yi.

Baasso dey: «Daabbo epha daageni boor’atongwa» yiset baassotna baassotna wolumsete.

Yesus baasso safaraason arifaat: «Amantonti yo’ina nitto awuni boor’a nittotna nittotna Daabbo epha beyni boor’atongwayit wolumsefetiso? Hashnu aane yaadatowetinoso? Uuch muuma daabbooson uuch kum asusik hooren fu’te battooson apun masa zuutisetimato aane yaadatowetinoso? Esiismato dey naafun muuma daabbooson acheech kum asusik hooren apun masa zuutisetimato aane yaadatowetinoso? Eekin ta makenaas daabboni chowa sina beybaason aakkak yaadato beytiso? Hashnu Ferisawini meenawa Sedukawini meena asi masoossin teetnitiison oodtiwa?»

Estan nawobaasakito dey Yesus teetnitiison oodtiwa yinaas daabboossi girifa masoos sinnoynaron Ferisawini meenawa Sedukawini meena asi assuussin teetbesiison oodosonek sinbaason yaadatesete.

Seja o primeiro