O papel da mulher
A Bíblia honra a mulher como colaboradora essencial no plano de Deus. De Provérbios 31 às mulheres do Novo Testamento, a Escritura celebra a sabedoria, a força e a fé feminina.
A mulher virtuosa
Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é sábia, trabalhadora, generosa e temida pelo Senhor.
Beleza interior
A beleza verdadeira não é exterior, mas o caráter incorruptível de um espírito manso e tranquilo. Isso tem grande valor diante de Deus.
A word to wives
Ὁμοίως, αἱ35 𝕻72C [94%] RP,HF,OC,TR,CP[NU]ECM ¦ και 1 [3%] ¦ δε και 1 [2%] ¦ --- 𝕻81ℵA,B [1%] ¦ two other variants γυναῖκες, ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα καὶ εἴ τινες35 𝕻72ℵA [80%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ ∼ 213 C [10%] ¦ 23 𝕻81vB [3%] ¦ 1 οιτινες [6%] ¦ οιτινες [1%] ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ, διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς, ἄνευ λόγου, κερδηθήσονται35 𝕻72ℵA,B,C [98%] RP,HF,OC,CP,NU ¦ κερδησονται [1%] ¦ κερδηθησωνται [1%] TR (ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν), ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς35 𝕻72ℵA,B [81%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ εν πλοκης C [8%] ¦ εκ πλοκης [10%] ¦ two further variants τριχῶν καὶ περιθέσεως χρυσίων, ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος, ἀλλ᾿ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος, ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέος καὶ ἡσυχίου35 A,C [74%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ 13 ℵ [0.4%] ¦ πραεως 23 𝕻72 [25%] NU ¦ ∼ 32 πραεως B [0.2%] ¦ two more variants πνεύματος, ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ ¦ --- [20%] Θεοῦ πολυτελές. Οὕτως γάρ ποτε καὶ αἱ ἅγιαι γυναῖκες αἱ ἐλπίζουσαι ἐπὶ τὸν35 ℵ [81%] OC,TR,CP ¦ εις 2 [7%] ¦ 1 [3%] RP,HF ¦ εις 𝕻72A,B,C [9%] NU Θεὸν ἐκόσμουν ἑαυτάς, ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ὡς Σάρρα ὑπήκουσεν τῷ Ἁβραάμ,35 [50%] ¦ ἀβρααμ ℵA,B,C [50%] RP,HF,OC,TR,CP,NU (When Jehovah changed Abram’s name to Abraham [Genesis 17:5] the intervocalic aspiration in Hebrew is adequately represented in English by ‘h’; but so far as I know, there is no way in Greek to indicate intervocalic aspiration within a word—the only alternative to losing the aspiration altogether would be to place it at the beginning of the word.) κύριον αὐτὸν καλοῦσα, ἧς ἐγενήθητε35 𝕻81vℵA,B,C [63%] RP,HF,OC,TR,NU ¦ εγεννηθητε 𝕻72 [35%] CP ¦ εγεννηθη [2%] (The extra nu is presumably a mistake.) τέκνα ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν.
A word to husbands
Οἱ ἄνδρες, ὁμοίως, συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν ὡς ἀσθενεστέρῳ σκεύει τῷ γυναικείῳ, ἀπονέμοντες τιμὴν ὡς καὶ συγκληρονόμοι35 (A,C) [90%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ συγκληρονομοις 𝕻81 (𝕻72B) [9%] NU ¦ συνκληρονομους ℵ ¦ two other readings χάριτος ζωῆς,35 𝕻81vB,C [58%] RP,HF,OC,TR,CP,NU ¦ 1 ζωσης [35%] ¦ ποικιλης 12 ℵA [7%] ¦ 12 αιωνιου 𝕻72 εἰς τὸ μὴ ἐγκόπτεσθαι35 𝕻81(ℵ)A,B [70%] RP,HF,OC,CP,NU ¦ εκκοπτεσθαι 𝕻72C [30%] TR τὰς προσευχὰς ὑμῶν.
Ὡσαύτως καὶ τὰς35 (94.7%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ 1 (3.4%) [NU] ¦ --- ℵA (1.5%) ¦ two other variants (0.3%) (τας γυναικας is parallel to τους ανδρας, so the majority variant is correct.) γυναῖκας, ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς· μὴ ἐν πλέγμασιν ἢ35 [95%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ και ℵA [4%] NU ¦ --- [1%] χρυσῷ35 ℵ [85%] RP,HF,OC,TR ¦ χρυσιω A,I [5%] NU ¦ αργυριω και χρυσιω [10%] (CP) ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
Of ‘deaconesses’
Γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλίους,35 ℵA,C [40%] OC,CP,NU ¦ νηφαλεους [50%] RP,HF,TR ¦ νηφαλαιους [8%] ¦ νηφαλεας [2%] πιστὰς ἐν πᾶσιν.
Parceria e dignidade
Deus criou homem e mulher à sua imagem. A mulher não é inferior, mas parceira e co-herdeira da graça da vida.
πλήν, οὔτε ἀνὴρ χωρὶς γυναικὸς οὔτε γυνὴ χωρὶς ἀνδρός,35 [95%] HF,RP,OC,TR,CP ¦ ∼ 5674123 𝕻46ℵA,B,C [5%] NU ἐν Κυρίῳ. Ὥσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός, οὕτως καὶ ὁ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός· τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ Θεοῦ.
About wives
Αἱ γυναῖκες, τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὑποτάσσεσθε,35 (86.2%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ υποτασσεσθαι (3.5%) ¦ υποτασσεσθωσαν ℵA,I (9.1%) ¦ υποτασσεσθω (0.7%) ¦ --- 𝕻46B (alone) NU ¦ one other variant (0.2%) ὡς τῷ Κυρίῳ, ὅτι35 𝕻46ℵA,B [85%] RP,HF,CP,NU ¦ 1 ο [15%] OC,TR (OC is in small print.) ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ Χριστὸς Κεφαλὴ τῆς Ἐκκλησίας—καὶ αὐτός ἐστιν35 [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ 2 𝕻46ℵA,B,Iv,048 [3%] NU Σωτὴρ τοῦ σώματος. Ἀλλ᾿ ¦ αλλα B [1%] NU ὥσπερ35 [95%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ως ℵA [3%] NU ¦ οτι 𝕻46 [1%] ¦ --- B [1%] ἡ Ἐκκλησία ὑποτάσσεται τῷ Χριστῷ, οὕτως καὶ αἱ γυναῖκες τοῖς ἰδίοις35 A [98%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- 𝕻46ℵB [2%] NU ἀνδράσιν ἐν παντί.
πρεσβύτιδας ὡσαύτως ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς, μὴ διαβόλους, μὴ οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας, καλοδιδασκάλους —ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι, φιλοτέκνους, σώφρονας, ἁγνάς, οἰκουροὺς35 [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ οικουργους ℵA,C,I [3%] NU (Who knows where the Alexandrians got their spelling, but the mystery doesn’t make it correct.) ἀγαθάς, ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται. ¦ βλασφημειται [5%] CP