O papel da mulher
A Bíblia honra a mulher como colaboradora essencial no plano de Deus. De Provérbios 31 às mulheres do Novo Testamento, a Escritura celebra a sabedoria, a força e a fé feminina.
A mulher virtuosa
Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é sábia, trabalhadora, generosa e temida pelo Senhor.
ସାରେ ଗୁନାମ୍ ବେବାର୍ ମାଡ଼ାନ୍ ନାଟାଡ଼୍
ସାୟେତ୍ ଗୁନାମ୍ ମାନ୍ଦାନ୍ ନାଟାଡ଼୍ ବେନ ଦର୍ସ୍କେ ପାର୍ତଣ୍ଡ୍ ? ଇରା କାଲ୍ବଦେ ତାଗାଙ୍କ୍ ହିଁ ଆଦିନ୍ ଦାମ୍ ଅଦିକ୍ । ତାନ୍ ମୁଦ୍ପାନ୍ ହୃଦୟ ତାନାଗ୍ ଆଶେ ମାଡ଼ିତ୍, ମେଣ୍ଡେ, ଆଦିନ୍ ଲାବ୍ତେ ଅବାବ୍ ଆୟ । ଆଦ୍ ଜିଉନ୍ ମାନ୍ନା ମୁଦ୍ପାଙ୍କ୍ ନଷ୍ଟ ମାଡ଼କଟ୍ ସାୟେ ମାଡ଼ିତ୍ ।
ଆଦ୍ ମେଣ୍ଢେତ୍ କେଲେକ୍ ନୁ ମସିନା ଗାଡ଼୍ ମେଃକି ୱେଡ଼୍କେତେ ନିଜର୍ କାଇଦେ ପାଡ଼ିୟ୍ ମାଡ଼ିତ୍ । ଆଦ୍ ବେପାର୍ ମାଡ଼ାନ୍ ଜାହାଜ ଇନା; ଆଦ୍ ଜେକାଙ୍କ୍ ଜେକାଙ୍କ୍ ନିଜର କାଦିତାତିତ୍ । ବା ଆଦ୍ ପାଲ୍ଆସ ତେଦିତ୍ ନୁ ନିଜର୍ ଲତ୍ତେନଡ଼୍ ସାରେତଡ଼୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ କାଦି ତିଆର ମାଡ଼ିତ୍ ନୁ ଦାସିକିଙ୍କ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ୱେରେୱେରେ ପାଡ଼ିୟ୍ ଇଦ୍ତଣ୍ଡ୍ । ଆଦ୍ ୱାୟେତ୍ ବିଷୟ୍ ବୁଜେମ୍ ଆସ୍ ଆଦ୍ ଆସିତେ, ଆଦ୍ ନିଜର୍ କାଇଦେ କାୟେ ଇସ୍ ଦ୍ରାକ୍ଷାୱାୟେତାଗ୍ ଉର୍ସ୍କିତେ । ଆଦ୍ ବପୁତେ ନିଜେତ୍ ଟିକିଡ଼୍ତାଗ୍ ତଃତିତ୍ ନୁ ନିଜର୍ କାଇଦିଙ୍କ୍ ବପୁମାଡ଼ିତ୍ । ନିଜେତ୍ ବେପାର୍ ଯେ ବେଲାନ୍ ଲାବ୍ଆଦ୍ତେ, ଇଦ୍ ଆଦ୍ ବୁଜେମ୍ ଆଦ୍ତେ; ମେଣ୍ଡେ, ନାର୍କାସମୟତେ ତାନାଦ୍ ୱେସ୍ ପିୟ । ଆଦ୍ ତାନ୍ କାଇଦେ ନୁଲ୍ଦିଙ୍କ୍ କୟିସ୍ ଆଦ୍ ନିଜେତ୍ ସେଙ୍ଗେ ସିଲେ ତିଆର୍ ମାଡ଼ିତ୍ । ଆଦ୍ ଦୁଃକାମ୍ ନାରୁଡ଼୍ ପର ଉଞ୍ଜ୍ସ୍ପାନ୍ କାଇ ଆଦ୍ତେ ନୁ ଗରିବ୍ନଡ଼୍ ପର ନିଜର୍ କାଇ ଆତିତ୍ ।
ଆଦ୍ ପାଲ୍ସେସିଲେ ତିଆର୍ମାଡ଼ି ୱାମିତେ, ମେଣ୍ଡେ, ବେପାରିଡ଼୍ କାଇଦେ ପାଡ଼୍ତାଗ୍ ତଃତାନ୍ ନଡ଼ମ୍ ୱାମିତ୍ । ବପୁ ନୁ ସନ୍ମାନ୍ ତାନାଦ୍ ସିଲେ ଲେକାମ୍; ମେଣ୍ଡେ, ମୁନେତ୍ କାଲାକିନ୍ ବିଷୟତେ ଆଦ୍ ୱେର୍ୱ ଆଦ୍ତେ । ଆଦ୍ ଜ୍ଞାନ୍ତେ ନିଜେତ୍ ପାୟୁର୍ ତେତିତ୍; ଆଦିନ୍ ୱାଞ୍ଜେର୍ତାଗ୍ ଦୟା ନିୟମ୍ ମାନ୍ତେ । ଆଦ୍ ନିଜେତ୍ ପରିବାର୍ ବେବାର୍ତାଗ୍ ମନ୍ ଇଦ୍ତେ, ମେଣ୍ଡେ, ଆଦ୍ କାମ୍ ମାଡ଼ି କେ କାଦିତିନ୍ତେ ।
ବୁଦ୍ମାନ୍ଦାନ୍ ନାଟାଡ଼୍ ନିଜର ଲତ୍ତିଙ୍କ୍ ନିଜେ ପେଃକିତ୍; ମାତର୍ ବୁଦ୍ଦ୍ଇଲ୍ୱାଦ୍ ନିଜେତ୍ କାଇଦେ ଆଦ୍ ଉଃତିତ୍ ।
ହୋ ନା ମାର୍, ମି ବାବାନ୍ ଶିକ୍ଷାତିଙ୍କ୍ କେଞ୍ଜାଟ୍ ନୁ ମିଡ଼୍ ୟାୟନ୍ ଶିକ୍ଷା ୱିଡ଼୍ସ୍ମାଟ୍ ।
Beleza interior
A beleza verdadeira não é exterior, mas o caráter incorruptível de um espírito manso e tranquilo. Isso tem grande valor diante de Deus.
ମୁତେ ନୁ ମୁଦ୍ପାଲଡ଼୍ ସେଙ୍ଗେ ଶିକ୍ଷା
ଆ ମୁତେନଡ଼ି ! ମିଡ଼୍ ମୁଦ୍ପାନଡ଼୍ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଆୟମୁଟ୍ । ଆଲେକେ, ଯଦି ବେନ୍ ଆୟି ମୁଦ୍ପାଲ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ବାକ୍ୟତେ ବିଶ୍ୱାସ୍ ମାଡ଼୍ୱେ ମାତ୍କେ, ଆଲେକ୍ ମିୟାଦ୍ ସାୟେତ୍ ବ୍ୟବହାର୍ ତଡ଼୍ ଆଦ୍ ବାକ୍ୟ ସେଙ୍ଗେ ଅନାଦ୍ ବିଶ୍ୱାସ୍ ଆଦ୍ତେ । ମିଡ଼୍ ସୁଦୁଟ୍ ମିକା କେତାନଙ୍କ୍ ଦର୍କାଡ଼୍ ଆୟ । ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ମିୟାଦ୍ ପବିତ୍ର ବ୍ୟବହାର୍ ନୁ ବକ୍ତି ବାବ୍ ଅଡ଼୍ ଉଡ଼ିତଡ଼୍ । ମିଇଆଦ୍ କେଲ୍କ୍ ସଜା, ସଜ୍ବାଜ୍, ସୁନାବାନା କେର୍ସ୍ ବାୟେଦେ ତଅତାନାଦ୍ ନିଜର୍ ସଜ୍ବାଜ୍ ମାଡ଼ାନାଦ୍ ଉଚିତ୍ ଆୟ । ନିଜାତାଦ୍ ସୁନ୍ଦୁର୍ ଆଦୁତ୍, ମୀଇ ଜିୱୁନ୍ଲୋପେତ୍ ସାୟେତ୍ ନମ୍ରମନ୍ । ମିୟାଦ୍ ଆଦ୍ ନଷ୍ଟ ଆୟ୍ୱାଦ୍ ସଜ୍ବାଜ୍ ଇଶ୍ୱର୍ତେ କଣ୍ଡେତେ ସାରେତିଙ୍କ୍ ମୁଲ୍ୟବାନ୍ । ମୁନେଙ୍କ୍ତେ ବେନ୍ ପବିତ୍ର ମୁତେକି ଇଶ୍ୱର୍ ତାଗେ ବର୍ସା ନେଃଏସ୍ମାତ୍ତା, ଆୱୁ ମୁଦ୍ପାନଡ଼୍ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଆଦାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ନିଜେତିଙ୍କ୍ ପବିତ୍ରତଡ଼୍ ସଜ୍ବାଜ୍ ମାଡ଼ମାତ୍ତା । ସାରା ଆସତ୍ଲେକାତ୍ ୱେରଡ଼୍ ମୁତେ ମାତ୍ତେ । ଆଦ୍ ଅବ୍ରାହାମ୍ତେ ଆଦେଶ୍ ପାଲନ୍ ମାଡ଼ି ଅଙ୍କ୍ ପ୍ରବୁ ଇଞ୍ଜ ମାନେମ୍ ଆସମାତ୍ତେ । ମିଡ଼୍ ଇଞ୍ଜେ ଅଦିନ୍ ମାୟାସ୍କ୍ । ଯଦି ସାୟେତ୍ ବ୍ୟବହାର୍ ମାଡ଼୍ତିନ୍, ଆଲେକେ, ବାତେବା ବିଷୟ ମିକିଙ୍କ୍ ମେଣ୍ଡେ ୱେର୍ରେସ୍ପେ ପାର୍ୱ ।
ଆ ମୁଦ୍ପାନଡ଼ି, ଆଦ୍ ଲେକାମ୍ ମୀଇ ମୁତେକିଙ୍କ୍ ଶାତ୍ୱାମ୍ ଇଲ୍ଲେ ଇଞ୍ଜ ପୁଞ୍ଜ୍ ଆୱିନ୍ ସେଙ୍ଗେ ପସନ୍ଦ୍ ଆସ୍ ମାନ୍ନୁଟ୍ । ଆୱିଙ୍କ୍ ସମ୍ମାନ୍ ଇମୁଟ୍ । ଆୱୁମିକା ମିଇତଡ଼୍ ଇଶ୍ୱର୍ତାଗେ ଜିୱେତ୍ ଲେକାମ୍ ଦାନ ପାଏମ୍ ଆଦ୍ତା । ମିଇଡ଼୍ ଆୱିନ୍ ସେଙ୍ଗେ ସାୟେତ୍ ବ୍ୟବହାର୍ ମାଡ଼୍କେ, ମିୟାଦ୍ ପ୍ରାର୍ତନା ଅଟ୍କେମ୍ ଆୟ ।
ନାଟାକିଙ୍କ୍ ନାୟାଦ୍ ଅନୁରଦ୍, ଆୱୁ ନମ୍ର ନୁ ଯତ୍ନବାନ୍ ଆୟି । ମୂଲ୍ୟବାନ୍ ସିଲେ, କେଲ୍କିଙ୍କ୍ ସାୟେ ସଜାମାଡ଼ି ନୁ ସୁନା ରତ୍ନା ନେଡ଼େକ୍ କେର୍ୱକଟ,
ଆଦ୍ ଲେକାମ୍ ତାମ୍ ନାଟାକି ମିକା ବାଗାତଡ଼୍କ୍ ନିନ୍ଦାମାଡ଼କଟ ମାନୁଟ୍, ସତ୍ୟବାଦୀ ନୁ ସାରେ ବିଷୟ ବିଶ୍ୱାସ୍ତେ ମାଡ଼ାନ୍ ଦର୍କାର୍ ।
Parceria e dignidade
Deus criou homem e mulher à sua imagem. A mulher não é inferior, mas parceira e co-herdeira da graça da vida.
ବେଡ଼ିୟେ ପରମେଶ୍ୱର ନିଜର ମକମ୍ତେ ନାରୁଣ୍ଡ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼୍ତଣ୍ଡ; ପରମେଶ୍ୱରତେ ନିଜର୍ମକମ୍ତେ ଅଣ୍ଡ୍ ଅଂକିଙ୍କ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼୍ତଣ୍ଡ୍; ମାନେୟ୍ ନୁ ନାଟାଡ଼୍ ମାଡ଼ି ଅଣ୍ଡ୍ ଅଡ଼୍କିଙ୍କ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼୍ତଣ୍ଡ୍ । ମେଣ୍ଡେ ପରମେଶ୍ୱର ଅଡ଼୍କିଙ୍କ୍ ଆଶିର୍ବାଦ୍ ମାଡ଼୍ତଣ୍ଡ୍; ମେଣ୍ଡେ ପରମେଶ୍ୱର ଅଡ଼୍କିଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ମାନ୍ଦେ ନୁ ନାର୍ଗେ ପିଲୁଡ଼୍ ଆୟ୍ମୁଟ୍, ମେଣ୍ଡେ ପୃତିବିତିଙ୍କ୍ ବର୍ତ୍ତି ମାଡ଼ାଟ୍ , ମେଣ୍ଡେ ଏର୍ଦେ କିକେ ନୁ ପାର୍ତାନ୍ ପିଟେ ନୁ ନେଲ୍ ମେୟାନ୍ ମେଟେତ୍ ଜିୱାକ୍କିନ୍ ପର ଅଦିକାର୍ ମାଡ଼ାଟ୍ ।
ଅନନ୍ତର ସଦାପ୍ରବୁ ପରମେଶ୍ୱର କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ନାରୁଣ୍ଡ୍ ୱେରଣ୍ଡ୍ ମାନ୍ଦାନାଦ୍ ସାୟ୍ ଇଲେ, ମାମ୍ମେ ଅନ୍ ସେଙ୍ଗେ ଅନ୍ ତଡ଼୍ ମାନ୍ଦାନାଦିଙ୍କ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼ିତମ୍।
ଆସୁଟ୍ ଆ ନାଟାଡ଼୍ତିଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ମାମ୍ମେ ନି ଡଙ୍କେତ୍ ଆଦାନ୍ ଦିନ୍ ଅଦିକ୍ ବଡ଼ାମାଡ଼ିତମ୍, ନିମେ ନପିନେ ପିଲା ଜନ୍ମ ମାଡ଼ିତିନ୍; ମେଣ୍ଡେ ମୁଦ୍ପାନ୍ ପରୁ ନିୟାଦ୍ ଗାବ୍ମାନ୍ତେ, ଅଣ୍ଡ୍ ନି ପର ଅଦିକାର ମାଡ଼ିତଣ୍ଡ୍।
ଆଦ୍ ବାତ୍ଆଇ, ପ୍ରବୁନ୍ ଗାର୍ରେ ମାନେୟ୍ତେ, ନାଟାନାଗାଙ୍କ୍ ୱେର୍ରେ ଆୟ୍ୟ, କି ନାଟାଙ୍କ୍, ମାନେୟ୍କିନାଗାଙ୍କ୍ ୱେର୍ରେ ଆୟ୍ୟ । ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ନାଟାଡ଼୍, ମାନେୟ୍ତାଗାଙ୍କ୍ ପୁଟ୍ତା, ନୁ ମାନେୟ୍ ନାଟାଡ଼୍ତାଗାଙ୍କ୍ ଜନମ୍ ଆତ୍ତଣ୍ଡ୍ । ମାତର୍ ସାର୍ରେତଡ଼୍ୱାଦ୍ ସୃଷ୍ଟି କର୍ତ୍ତାଲ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ।
ଆ ନାଟାନଡ଼ି ! ମିଡ଼୍ ବେଲା ପ୍ରବୁନାଗ୍ ମିନ୍ଦେଡ଼ି ଆଲେନେ ନିଜର୍ନିଜର୍ ମୁଦ୍ପାଲଡ଼୍ ତଡ଼୍ ମାନୁଟ୍ । ମଣ୍ଡଲିତେ ପର୍ର କ୍ରିଷ୍ଟନାଦ୍ ଅଦିକାର୍ ବେଲା ମିନ୍ଦେ ଆଲେନେ ନାଟାଡ଼୍ତେ ପର୍ର ମାନେୟ୍ତେ ଅଦିକାର୍ ମିନ୍ଦେ; ମେଣ୍ଡେ କ୍ରିଷ୍ଟ କେ ତାମ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ଇନା ମଣ୍ଡଲିତେ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତାଲ୍ । ମଣ୍ଡଲିତାଗ୍ ବେଲା କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ଅଦିକାର୍ ମିନ୍ଦେ, ନାଟାକି ବେଲା ନିଜର୍ନିଜର୍ ମୁଦ୍ପାଲଡ଼୍ ଗାର୍ରେ ସାରେୱେଲେ ମାନି ।
ଇଦ୍ରକମ୍ ଗାଟି ବୟଷ୍ ନାଟାକିଂଙ୍କ୍ ଲେକାମ୍ ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ ବାଦ୍କାନଙ୍କ୍ ଶିକ୍ଷା ଇମୁଟ୍ । ଆୱୁ ମେଣ୍ଡେ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ନିନ୍ଦେ ମାଡ଼୍ମାକି ନୁ କାଲ୍ ଉନ୍ମାକି, ସାୟେ ନୁ ସାୟେତ୍ ଶିକ୍ଷା ଇଦାନଙ୍କ୍ ଅନୁରୋଦ୍ ମାଡ଼ାଟ୍ । ଆଲେକେ, ଇଶ୍ୱର୍ତେ ବାକ୍ୟ ବେଲା ନିନ୍ଦେ ଆୟ୍ୟ, ଆଦିଙ୍କ୍ ଆୱୁ ପିକିଙ୍କ୍ ଲେକାମ୍ ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ ନୁ ମୁଦ୍ପାଲଡ଼୍କ୍ ପ୍ରେମ ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ଶିକ୍ଷା ଇମୁଟ୍, ଲେକାମ୍ ମାର୍ମାୟାସ୍କ୍ ପୁଟ୍ସ୍ପାନଙ୍କ୍, ଲେକାମ୍ ବୁଦି, ସତି, ଲେକାମ୍ କଡ଼୍ୟାଡ଼୍, ନିଜେତ୍ ପର୍ର ବିଶ୍ୱାସ୍ ନୁ ତାନ୍ ମୁଦ୍ପାନ୍ତଡ଼୍ ସାୟେ ମାନ୍ଦାନଙ୍କ୍ ଶିକ୍ଷା ଇମୁଟ୍ । ଆଲେକେ, ବେନବା ଇଶ୍ୱର୍ତେ ବାକ୍ୟ ବାଗାତ୍ ନାରୁଡ଼୍ ତଡ଼୍ ନିନ୍ଦ୍ ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ପାର୍ୱଡ଼୍ ।