O papel da mulher
A Bíblia honra a mulher como colaboradora essencial no plano de Deus. De Provérbios 31 às mulheres do Novo Testamento, a Escritura celebra a sabedoria, a força e a fé feminina.
A mulher virtuosa
Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é sábia, trabalhadora, generosa e temida pelo Senhor.
ଗୁଣ୍ମାନି ଆଇମା
ଗୁଣୁ ମାନି ଆଇମା ଏନ୍ ପୋଇଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାନ୍ ? ବାଙ୍ଗାରାମ୍ଦି ମାଣାନ୍ ବା ଦାନି ଦାରା ନାଣ୍ଡ ।
ତାନି କନ୍ଲିଦି ଜିବନ୍ ତାନିମାନୁ ଆସା ଇଡ୍ନାତ୍, ମାରି ୱାନି ଲାବ୍ତି ଉଣା ଆଏତ୍ ।
ୱାଦ୍ ସାନି ସାନ୍ଦି କନ୍ଲିଦି ନାସ୍ଟୁ କିଏଣ୍ଡା ନେଗିକା କିନାତ୍ ।
ୱାଦ୍ ମେଣ୍ଡା ବୁର୍ବୁସେଙ୍ଗ୍ ମାରି ମସିନା ପାର୍ସି ୱେଡ଼ିକାଦାନ୍ ନିଜେଦି କିୟୁଦାନ୍ ପାଣି କିନାତ୍ ।
ୱାଦ୍ ବେପାର୍ କିନି ଏର୍ଜାଜ୍ ୱାଜା; ୱାଦ୍ ଆକରାନ୍ ନିଜେଦି କାଦି ତାନାତ୍ ।
ୱାଦ୍ ସିକାଟି ମାନ୍ବୁ ମାନ୍ବୁ ନିଙ୍ଗ୍ନାତ୍ ମାରି ନିଜେଦି ୱିଜୁ ଲୋକାଙ୍ଗ୍ କାଦି ୱାର୍ନା ୱିସ୍ନାତ୍ ମାରି ସାକ୍ରାଣିକାଙ୍ଗ୍ ଆଇ ଆଇ ପାଣି ସିନାତ୍ ।
ୱାଦ୍ କିଡ଼ିଇଦି ବିସୟ୍ ବୁଜାଜି ଆକା କଣାତ୍, ୱାଦ୍ ନିଜେଦି କିୟୁଦି ଡାବୁଙ୍ଗ୍ ସିଜି ଅଙ୍ଗୁର୍ କିଡ଼ିଇ ଉର୍ହିସ୍ କିନାତ୍ ।
ୱାଦ୍ ବପୁଦାନ୍ ନିଜେଦି ଜୁକୁଦୁ ତରାନାତ୍ ମାରି ନିଜେଦି କିୟୁ ବପୁ କିନାତ୍ ।
ନିଜେଦି ବେପାର୍ ଜେ ଲାବ୍ଦିକା, ଇକା ୱାଦ୍ ବୁଜାନାତ୍; ମାରି, ନାଡ଼ା ବେଡ଼ାଦୁ ଦାନି ଦିୱା ନାମ୍ଜି ସଲ୍ଏତ୍ ।
ୱାଦ୍ ନିଜେଦି କିୟୁଦାନ୍ ନୁଲୁବଦୁ କୟ୍ଜି ନିଜେଦି ୱାତି ତିଆର୍ କିନାତ୍ ।
ୱାଦ୍ ଦୁକ୍ତି ଲୋକା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ୱେଡ଼ିକା ମନ୍ତାନ୍ ସିନାତ୍ ମାରି ସିଲିସାତି ଲୋକା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନିଜେଦି କିୟୁ ପିରିପ୍ନାତ୍ ।
ୱାଦ୍ ୱାତିଗନ୍ଦା ତିଆର୍ କିଜି ପର୍ନାତ୍, ମାରି ବେପାରି ଲୋକା କିୟୁଦୁ ଗାଟି ତର୍ସି ପର୍ନାତ୍ ।
ବପୁ ମାରି ସନ୍ମାନ୍ ଦାନି ୱାତିଗନ୍ଦା ୱାଜା; ମାରି, ୱାଜିନି କାଡ଼ାଦି ବିସୟ୍ଦାନ୍ ୱାଦ୍ ତିଲାଏତ୍ ।
ୱାଦ୍ ବୁଦିଦାନ୍ ନିଜେଦି ୱେୟୁ ରେଆନାତ୍; ଦାନି ୱେୟୁଦୁ ଦୟାଦି ମାଟା ମାନ୍ଜିନାତ୍ ।
ୱାଦ୍ ନିଜେଦି ଇଲୁଦି ପାଣିଦିଙ୍ଗ୍ ନାଣ୍ତ ମୋନ୍ ସିନାତ୍, ମାରି ଗାଡ଼ିଆଦାନ୍ କାଦି ଉଣୁଏତ୍ ।
ବୁଦିଦି ଆଇମା ନିଜେଦି ଇଲୁ ତିଆର୍ କିନାତ୍;
ମାତର୍ ବୁଦିସିଲି ଆଇମା ନିଜେଦି କିୟୁଦାନ୍ ଆକା ରୁକ୍ନା ପକ୍ନାତ୍ ।
ଏ ନା ମାରିନ୍, ନି ବୁବାଦି ବୁଦିଦି ମାଟା ୱେନ୍ଆ ମାରି ନି ୟାୟାଦି ୱେର୍ତି ମାଟା ବାଣାମା ।
Beleza interior
A beleza verdadeira não é exterior, mas o caráter incorruptível de um espírito manso e tranquilo. Isso tem grande valor diante de Deus.
ଆଇ ମାନି କନ୍ଲିରି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ସିକିୟା
ଇୟାୱାଜା ଏ ଆଇମେକ୍ ! ମିରୁ ମି କନ୍ଲିରିଙ୍ଗ୍ ମାନାଦୁ । ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍, ଜଦି ମାପୁରୁଦି ବାକ୍ୟଦୁ ବିସ୍ବାସ୍ କିଏଜି ମାନାନ୍, ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍ ମି ବୁଲାସାଲାନି ମାଣୁକୁ ଆୟା ବାକ୍ୟ ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ୱାନି ବିସ୍ବାସ୍ ପିର୍ନାତ୍ । ମିର୍ ପଦ୍କେ ବା ଇନିକା ଇନ୍ଡ୍ରେଙ୍ଗ୍ ଦର୍କାର୍ ସିଲେତ୍ । ଇରିଙ୍ଗ୍ ମି ନେଗି ବୁଲାସାଲାନିକା ମାରି ଦାର୍ମୁ ଜିବନ୍ ୱାର୍ ସୁଡ଼ୁନାର୍ । କୁକୁଟି ତିଆର୍ଆନିକା, ନିଜେ ରଜ୍ନିକା, ନେଗି ୱାତିଗନ୍ଦା ଆରାନିକା, ବାଙ୍ଗାଁରାମ୍ ଆରାନିକା ୱିଜୁ ଆତ୍ରେ ତିଆର୍ମିଆର୍ ଆଜି ନିଜେଦି ସବା ତର୍ନିକା ମିରୁ କିଇକାମାନାତ୍ । ସତ୍ତି ସୁନ୍ଦର୍ ଆଜିନାତ୍, ମି ଜିବନ୍ତି ଦାର୍ମୁ ମାରି ସାନ୍ତି ମାର୍ଗିତିମାନିକା ସୁନ୍ଦର୍ ମାପୁରୁଦି କାଣେକେଆଙ୍ଗାଁ ୱିଜୁଦିମାଣୁକୁ ନାଣ୍ତ୍ନେଗିକା । ପୁର୍ବେକାଡ଼ାଦୁ ଆମା ଦାର୍ମୁଦି ଆଇମେକ୍ ମାପୁରୁଦିମାନୁ ଆସା ଇଟ୍ତେମାରେଏ, ୱାକୁ ନିଜେଦି କନ୍ଲିରିଙ୍ଗ୍ଁ ମାନାନିମାଣାନ୍ ନିଜେଦିଙ୍ଗ୍ଁ ନେଗେନ୍ ତିଆର୍ ଆଜି ମାର୍ଏ । ସାରା ଆୟାୱାଜା ଅରେତ୍ ଆଇମା ମାର୍ହାତ୍ । ୱାଦ୍ ଅବ୍ରାହାମ୍ଦି ମାଟା ମାନାଜି ୱାନିଙ୍ଗ୍ ପ୍ରବୁ ଇଜି ମାନାଜିମାରାତ୍ । ମିରୁ ଇଲେଇ ତାନି ଗାଡ଼୍ସିକ୍ । ଜଦି ମାନାତିଙ୍ଗ୍, ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍, ଇନି ବିସୟ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ମାରି ତିଲିସ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଏତ୍ ।
ଏ କନ୍ଲିର୍, ଆୟାୱାଜା ମି ଆଡ଼ିକାଙ୍ଗ୍ ସାକିସିଲି ତଡ଼୍ ଇଜି ନେସ୍ସି ୱାନିକା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ସାସ୍ ଆସ୍ସି ତେବାଦୁ । ୱାନିକାଙ୍ଗ୍ ମାନାଦୁ । ୱାକ୍ ବା ମି ୱାଲେ ମାପୁରୁମାନୁ ଜିବନ୍ନୋନି ଦୟାଦାନ୍ ପଇନେ । ମିରୁ ୱାନିକା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନେଗେନ୍ତାନ୍ ସୁଡ଼ୁତିଙ୍ଗ୍, ମି ପାର୍ତନା ଏଣ୍ତେସ୍ ବାଦା ଆଏତ୍ ।
ଆଇମେକାଙ୍ଗ୍ଁ ନା ଅନୁରଦ୍, ୱାକୁ ଜାତୁନ୍ ଆପିୱି । ନାଣ୍ତ୍ଦାରାଦି ୱାତିଗନ୍ଦା ଆରାନିକା, କୁକୁଟି ରଙ୍ଗ୍ ଉସାଏନଣ୍ତା ମାରି ବାଙ୍ଗାଁରାମ୍ତାନ୍ ନିଜେଦିଙ୍ଗ୍ ତିଆର୍ଆଏଣ୍ଗା,
ୱାରି ଆଡ଼୍ସିକ୍ ବା ନେଗିଗୁଣୁ ଆନେମାନେ ମାରି ଆଇ ଲୋକା ସୁରି ମାଟା ୱେର୍ଇକା ମାନାତ୍ । ୱାକୁ ମିଚ୍ୱେର୍ନିକା ମାରି ୱିଜୁ ବିସୟ୍ତୁ ବିସ୍ବାସ୍ ଆନିକା ଦର୍କାର୍ ।
Parceria e dignidade
Deus criou homem e mulher à sua imagem. A mulher não é inferior, mas parceira e co-herdeira da graça da vida.
ତାନିୱେନ୍କା ମାପୁରୁ ନିଜେଦି ରୁପ୍ତି ୱାଜା ଲୋକ୍ତିଙ୍ଗ୍ ତିଆର୍ କିତାନ୍; ମାପୁରୁଦି ରୁପ୍ତାନ୍ ୱାନ୍ ୱାନିଙ୍ଗ୍ ତିଆର୍ କିତାନ୍; ମେମାର୍ଏନ୍ ନି ଆଇମା କିଜି ୱାନ୍ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ତିଆର୍ କିତାନ୍ । ମାରି ମାପୁରୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ସିବାଦ୍ କିତାନ୍; ମାରି, ମାପୁରୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍ ଇର୍ହାନ୍, "ବେଲିଆଜି ମାରି ପେରି କୁଟୁମ୍ ଆଦୁ, ମାରି, ଦୁନିଆଦିଙ୍ଗ୍ ପୁରାବର୍ତି କିଜି ସାଲାକିଦୁ, ମାରି ଏରୁଦୁ ମାନି ମିନୁକୁ ମାରି ନାଣ୍ତପଟିଙ୍ଗ୍ ମାରି ବୁମିଦୁ ମାନି ଉଜ୍ନି ଜାନ୍ତୁକା ମୁସୁକୁ ସାସନ୍ କିଦୁ ।"
ପ୍ରବୁ ମାପୁରୁ ଇର୍ହାନ୍, "ଲୋକ୍ ଅରେନ୍ ମାନିକା ନେଗେନ୍ ସିଲେ, ନାନୁ ୱାନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ୱାନିନାନି ୱାନିୱାଲେ ଅର୍ସେ ତେବାନିତାନିଙ୍ଗ୍ ତିଆର୍ କିନା ।"
ଆବେଟ୍ ୱାନ୍ ଆଇମାଦିଙ୍ଗ୍ ଇର୍ହାନ୍, "ନାନୁ ନି ଜନମ୍କିନି କାସ୍ଟୁ ନାଣ୍ତ ପିରିସ୍କିନା, ନିନୁ ନପିଦାନ୍ କଡ଼ ଜନମ୍କିନି; ମାରି, କନଲି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନି ଆସା ତେବାନାତ୍, ୱାନ୍ ମି ମୁସୁକୁ ସାସନ୍ କିନାନ୍ ।"
ମାରିବା ପ୍ରବୁଦିମାନୁ ମେମାର୍ଏନ୍ତିମାଣୁକୁ ଆଇମା ୱେର୍ଏ ସିଲେ ମାରି ଆଇମାଦିମାଣୁକୁ ମେମାର୍ଏନ୍ ୱେର୍ଏ ସିଲେ । ଇରିଙ୍ଗ୍ ଆଇମା ଏଣ୍ତେସ୍ ମେମାର୍ଏନ୍ତିମାଣୁକୁ ତିଆର୍ ଆତାତ୍, ମେମାର୍ଏନ୍ ଆଇମାଦିମାଣୁକୁ ଜନମ୍ ଆତାମାନାନ୍ । ମାତର୍ ୱିଜୁ ବିସୟ୍ ମାପୁରୁଦିମାଣୁକୁ ତିଆର୍ ଆତାତ୍ ।
ଆଇମେକ୍ ! ମିର୍ ଏଣ୍ତେସ୍ ପ୍ରବୁଙ୍ଗ୍ଁ ମାନାନିଦେର୍, ଆୟାୱାଜା ନିଜେ ନିଜେଦି କନ୍ଲିରିଙ୍ଗ୍ ମାନାଦୁ । ମଣ୍ତଲି ମୁସ୍କୁ କ୍ରିସ୍ତଦି ଅଦିକାର୍ ୱାଜା ଆଡ଼୍ସିକା ମୁସ୍କୁ କନ୍ଲିସିରି ଅଦିକାର୍ ମାନାତ୍; ମାରି କ୍ରିସ୍ତନେ ୱାନି ମେନ୍ଧଲ୍ ୱାଜା ମଣ୍ତଲିଦି ରକିୟାକିନିକାନ୍ । ମଣ୍ତଲି ଏଣ୍ତେସ୍ କ୍ରିସ୍ତମାନୁ ମାନାନାତ୍, ଆଡ଼୍ସିକ୍ ଟିକ୍ ଆୟାୱାଜା ନିଜେ ନିଜେଦି କନ୍ଲିସିରି ଲାକ୍ତୁ ପୁରାଦାନ୍ ମାନାପିଉ ।
ବୟ୍ସତି ଆଇମେକାଙ୍ଗ୍ଁ ପବିତ୍ର ଜିନି ମାଡ଼ିଦେଙ୍ଗ୍ ସିକିୟା ସିଦୁ । ୱାକୁ ଆଇ ଲୋକା ସୁରିମାଟା ୱାର୍ଗିମାକିୱି, କାଡ଼ୁ ଉଣିମାନୁ ଦାସ୍ ଆମାକିୱି । ମାପୁରୁଦି ବାକ୍ୟ ଏଣ୍ତେସ୍ ନିଦା ଆଏତ୍, ଇୟାଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ୱାର୍ ଆଇଲିକାଙ୍ଗ୍ ନିଜେଦି କନ୍ଲିରିଙ୍ଗ୍ ମାରି କଡ଼ରିଙ୍ଗ୍ ଜିବନ୍ନୋନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ସିକିୟା ସିଦୁ, ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍, ୱାକୁ ପବିତ୍ରତା, ନେଗି ଇଲ୍ତି ଆଇମା, ଦାର୍ମୁ, ମାରି ନିଜେଦି କନ୍ଲିଙ୍ଗ୍ ମାନାପିଉ, ମାଙ୍ଗିଁ ସିଆୟ୍ ଆତିମାନି ମାପୁରୁଦି କାବୁର୍ ବିରୁଦ୍ତାନ୍ ଏନ୍ ଇନି ନିଦା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଏର୍ ।