Pular para o conteúdo
Publicidade

O papel da mulher

Por Bíblia Online

A Bíblia honra a mulher como colaboradora essencial no plano de Deus. De Provérbios 31 às mulheres do Novo Testamento, a Escritura celebra a sabedoria, a força e a fé feminina.

A mulher virtuosa

Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é sábia, trabalhadora, generosa e temida pelo Senhor.

Beleza interior

A beleza verdadeira não é exterior, mas o caráter incorruptível de um espírito manso e tranquilo. Isso tem grande valor diante de Deus.

Amā-ɓala andǝ aburria

Anggo gbal, wun amā-ɓala ka, wu ɓamur wun aɓata abura wun, ace mǝnana ɓǝ̀ aɓea ɓwana ndakam ateà mǝnana à earnǝ Cau Amsǝban raka, ɓeal wun nunnia à ̀ ɓamuria. ̀ do ama she ɓǝ̀ wu naná cau ka ɗàng, acemǝnana à ̀ sǝn pagulo, andǝ ɓealu mǝɓoarne ma’wun. Ɓǝ̀ gilǝki rǝǔ ma’wun, ɓǝ̀ kǝa duk mala pakki agir arǝ nggūrǝ wun, kǝla aɓolǝkia-nyaun, andǝ oasǝki anlang, andǝ agirgarabu, ko mala agir-nggūrǝu mǝnana wu oasǝ ka ɗàng. Gilǝki rǝǔ ma’wun ngga, ɓǝ̀ duk mala ɓabum wun, ɓoarnsari mǝnana ̀ mal raka, ɓoarnsari mala ɓealu ɓukɓuka, andǝ do bwalrǝu arǝ aloasǝkiaban. Ulang mǝnia ɓealu ka, nggea gìr mǝgule na aban Ɓakuli. Amamǝna mǝnana a pwarian à dukdo yál ɓamuria ace Ɓakuli à gūlì arǝì ka, anggo à gilǝki ɓoarnsari malea. À nongsǝmúrià aɓata aburria, kǝla mǝnana Saratu okî burí Ibǝrayim, tunǝi ama mǝtale ka. Wu nda ka amuni, ɓǝ̀ wu pak gìr mǝnana nda pepè ɓangciu pakka wun arǝ kǝgìr raka.

Anggo gbal, wun aburala ka, wu lǝmdǝ sǝlǝe aɓa doɓala ma’wun. Amālá wun ngga wu ɗenyi nǝia kǝla aɓwana mana rǝcandǝa malea bwalta ma’wun raka, wu bwalia pagulo acemǝnana yià ka, aɓiwun na aɓa ɓwamuru mala bǝsa do mana Ɓakuli ka. Wu bwalia pepè, ace mǝnana kǝgìr ɓǝ̀ kǝa tamsǝ ahiwi ma’wun raka.

Anggo gbal amamǝna ka ɓǝà gilǝki rǝia agir-nggūrǝu ulang amǝnana à ̀ yinǝ pagulo ka. Gilǝkirǝu malea ɓǝkǝa yàl nzong ɗang, ɓǝà bwal ɓamuria. ɓolǝkia anyang, ko agir-njengǝlan ko agir twalmǝsǝu andǝ agir-mǝkúrocandǝe ɗàng.

Anggo gbal, duk púp ama, amamǝna mǝnana amǝ’bwalturo ɓá ndahiwi na ka, ɓǝà kumia ɓealɓoarna, ɓǝà kǝa duk amǝ twalki alullǝu ɗang, ɓǝà dum bwalrǝu andǝ mǝsǝcau aɓa koya gir.

Parceria e dignidade

Deus criou homem e mulher à sua imagem. A mulher não é inferior, mas parceira e co-herdeira da graça da vida.

Nda Ɓakuli pusǝ ɓwapǝndǝa kǝla .

Aɓa purban male Ɓakuli pusǝì.

Pàk ɓwapǝndǝa ɓwabura andǝ ɓwama.

Ɓakuli tsǝkia wia nea wia ama, <<Wu ɓǝla, wu hatǝki; wu lùmsǝ ɓanza. Wu akí ɓanza wu ɓunni. Wu yálmúr anji mǝnana a mùr andǝ anyal mǝnana a bumkuli, andǝ koya gìr mǝnana ndanǝ yilǝmu gya a nzǝm-nzali ka.>>

Pǝlǝa Mǝtalabangŋo Ɓakuli na ama, <<Ɓoaro ɓǝ̀ ɓwabura mǝnia ka ɓǝ̀ do nǝmurǝì ɗàng. pakki wi mǝ’bwali wi, mǝnana karǝ arǝì ka.>>

Ɓwama ka Ɓakuli ne wi ama,

<<hatǝki kwanban

aɓa ɓǝlmuna;

aɓa kwanban awu gbáshí muna.

Kat andǝ amani ka, nzal burio ̀ aki ɓalǝo,

ka ̀ duk murǝm amuro.>>

aɓa do ma’sǝm, sǝm aɓwana mala Mǝtalabangŋo ka, ɓwama andǝ ɓwabura ka à dupî rǝarǝia. Kat andǝ amani ama ɓwama mǝdǝmbe pur ɓwabura ka, acilia aburana kat ka ɓwama ̀ ɓǝlia, agirbunda kat ka, à pur bu Ɓakuli.

Bulǝs kwarkir amā-ɓala andǝ aburala

Wun amamǝna, wu nongsǝ meal wun aɓata abura wun, kǝla mǝnana wun ̀ nongsǝî Mǝtalabangŋo ka. Acemǝnana ɓwabura ka, nda mur māmí, kǝla mǝnana Kǝrǝsti ka, nda mur ikǝlisiya, yia amǝkpate, à nda ka nggūrǝì, mǝnana nda Mǝ’amsǝia ka. Kǝla mǝnana ikǝlisiya nongsǝ meali aɓata Kǝrǝsti ka, anggo gbal wun amamǝna ka, wun ̀ nongsǝ meal wun aɓata abura wun aɓa koya gir ka.

Anggo gbal, kànî amamǝna mǝnana à gulna ka ɓǝà duk aɓealu mǝnana ̀ Ɓakuli gulo ama à nda ka male ka. Ɓǝà kǝa duk amǝ naki acau mala kìdìki lullǝ aɓwana ɗàng, ɓǝà kǝa duk aguro mala mba ɗàng. Ɓǝà kánì aɓwana gìr mǝnana nda pepè ka. Aɓa mǝno anggo ka à ̀ kwarkir alo-mamǝna ɓǝà dum earcearǝu a ban aburria andǝ amunia. Kània wia ɓǝà dum bwalrǝu aɓa do andǝ nacau malea, ɓǝà gya aɓa ɓoarnsari, ɓǝà duk amǝ bwal ɓala, andǝ amǝ túró-ɓoarna, andǝ amǝ okî aburria. Anggo ka, kǝɓwa ̀ ɓǝsǝki cau mala Ɓakuli ɗang.

Seja o primeiro