As 10 parábolas mais importantes de Jesus
Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:
1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)
ዳሮ ዮኦ ሌሚሶራ፥ «ኢሲ ጎሻንቻይ ዜሬ ዜራናስ ኬዚዴስ። ኢዚ ዜሪሺን ኢሲ ኢሲ ዜሬ ኦጌ ዶናን ዎን ካፎቲ ዪዲ ማጺ ሚዳ። ኢሲ ኢሲ ዜሬ ሜላኔ ሹቻቲዛ ቢታ ቦላ ዎን ቢታይ ሜላ ቢታ ጊዲዳ ጊሻስ ኤሌ ጫሪዴስ። ጊዶ ኣቲን ኣዋይ ኣዋቲን ሹሊዲኔ ጻጶ ዬዶንታ ኣጊዳ ጊሻስ ሜሊዴስ። ኢሲ ኢሲ ዜሬይ ኣጉን ጊዶን ዎዴስ፤ ኣጉንይካ ዲጪዲ ጫሬቻ ጩሊዴስ። ሃራ ዜሬካ ኣራዳ ቢታን ዎዲ ኣይፌካ ኣይፊዴስ፤ ኢሶይ ጼቱ፥ ኢሶይ ኡሱፑን ታሙ፥ ኢሶይ ሄ ታሙ ኣይፌ ኢሚዴስ። ሲዪዛ ሃይ ዲዛዴይ ሲዮ!» ጊ ዮቲዴስ።
A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.
2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)
ኣሳስ ቃቲዛ ሳማሪያ ኣዴዛ
ኢሲ ጋላስ ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛ ኢሲ ኣሲ ዬሱሳ ፓጫናስ ኮዪዲ፥ «ታማርሲዛይሶ! ታኒ ሜርና ዴኦ ላታናስ ኣይ ኦ?» ጊዲ ኦይቺዴስ።
ዬሱሲካ ዛሪዲ፥ «ዎጋ ማጻፋን ኣይ ጌቴቲ ጻፌቲዴ? ኢዛፔ ኔስ ጌሊዳይ ኣዜ?» ጊዲ ኦይቺዴስ።
ኣዴዚ ዛሪዲ፥ «ኔ ጎዳ ጾሳ ኔ ኩሜ ዎዚናፔ፥ ኔ ኩሜ ሼምፖፌ፥ ኔ ኩሜ ዎልቃፌኔ ኔ ኩሜ ቆፋፔ ሲቃ፤ ኔ ላጌካ ኔ ሁኤ ማላ ሲቃ ጌስ» ጊዲ ዛሪዴስ።
ዬሱሲካ፥ «ሎኦ ዛራዳሳ። ኔኒካ ሄሳ ኦኮ ሜርና ዴኦ ዴማና» ጊዴስ።
ኣዴዚ ባና ጺሊሳናስ ኮዪዲ፥ «ሂስቲን ታ ላጌይ ኦኔ?» ጊዲ ዬሱሳ ኦይቺዴስ።
ዬሱሲካ ዛሪዲ፥ «ኢሲ ኣዴዚ ዬሩሳላሜፔ ኢያርኮ ዎሺን ፓንጋቲ ዴሚዲ ኢዛ ማይኦ ቃሪ ኤኪዳ፤ ኬሂ ቆጼሬዲ ሃይቆፔኔ ፓጻፔ ጊዶን ዬጊ ኣጊዲ ቢዳ። ኢሲ ቄሴይ ሄ ኦጌራ ባስ ዱጌ ዎሼ ኣሙንሶንታ ሄ ቆጼቲዳ ኣዴዛ ዴሚዲ ፖቄራ ዬጊ ኣዴስ። ቃሴካ ኢሲ ሌዌ ባጋ ኣሳፔ ኢሲ ኣዴዚ ሄ ኦጌራ ኣሼ ቆጼቲዳ ኣዴዛ ቤኢዲ ሃኢካ ፖቂዲ ኣዴስ። ኢሲ ሳማሪያ ቢታ ኣሲ ሄ ኦጌራ ኣ ቢሼ ቆጼቲዳ ኣዴዛ ቦላ ጋኪ ዎዴስ፤ ኣዴዛ ቤኢዲ ኬሂ ሚሼቲዴስ። ኣዴዛኮ ሺቂዲ ማዱን ላና ማላ ዎጋራ ሚ ዛይቴኔ ዎይኔ ጫጄ ማዱን ቦላ ጉሲዲ ቃቺዴስ፤ ኣዴዛ ባ ሃሬ ቶጊሲዲ ኢማ ሼምፒዛሶ ኤፊዲ ሎኤ ጼሊዴስ። ዎንቴ ጋላስ ኢማ ሼምፒዛ ኬ ጎዳስ ናምኡ ዲናሬ ኢሚዲ፥ ‹ኔና ሃራ ሚሽ ኬሲሲኮ ታ ሲማሼ ኔስ ኢማና፤ ኔፔ ኬሳዳ ሎኤ ናጋ› ጊዴስ።
«ሂስቲኮ ሃ ሄ ኣሳታፔ ፓንጋታን ቆጼቲዲ ሃይቆፔኔ ፓጻፔ ጊዶን ዬጌቲዳዴስ ኬሂ ማታ ላጌይ ኔስ ኣዋይሳ ሚሳቲዜ?» ጊዴስ።
ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይሲካ፥ «ሄሲ ኢዛስ ኔ ሚሼቲዳይሳኔ ማዲዳይሳ!» ጊዴስ። ዬሱሲካ ኢዛስ፥ «ኔካ ባዳ ኢዛይሳ ኦ» ጊዴስ።
Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.
3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)
«ኢንቴ ጊዶፌ ኢሳዴስ ጼቱ ዶርሲ ዲኮ ሄ ጼቱ ዶርሳታፔ ኢሲና ይኮ ኣቲዳ ኡዱፉን ታማኔ ኡዱፉናታ ዴምባን ዬጊዲ ይዳይሳ ዴማና ጋካናስ ኮያና ቦንታይ ኦኔ? ዴሚዲ ኡፋይሳራ ሃሼን ቶኪ ኤኪዲ፥ ባሶ ሲሜስ፤ ባ ላጌታኔ ጉታ ኣሳታ ኢሲ ቦላ ጼይጊዲ፥ ‹ይዳ ታ ዶርሳዮ ዴማዲስ፤ ታናራ ኢሲፌ ኡፋዬቲቴ› ጋና። ታ ኢንቴስ ዮታይስ፥ ‹ሄሳካ ማሮቴ ኮሾንታ ኡዱፉን ታማኔ ኡዱፉን ጺሎታፔ ማሬቴን ጌሊዛ ኢሲ ናጋራንቻን ሳሎን ኡፋይስ ጊዳና።›
Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.
4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)
ይዲ ቤቲዳ ናዛ ሌሚሶ
«ኢሳዴስ ናምኡ ናይቲ ዴቴስ። ኢስታፌካ ካሎ ናዚ ባ ኣዋ፥ ‹ኣቦ! ኔስ ዲዛ ሚሻፌ ታ ጊሻ ታስ ኢማ› ጊዴስ። ኣዋይካ ባስ ዲዛ ሚሻ ባ ናይታስ ጊሺዴስ።
«ዳሮ ዎዴ ጋምኦንታ ዲሼ ካሎ ናዚ ባ ሚሻ ኡባ ሺሺ ኤኪዲ ሃሆ ቢታ ቢዴስ፤ ሄንካ ባስ ዲዛ ሚሻ ጎኣይ ባይንዳ ጮ ሜላ ይሲዴስ። ኢዚካ ባስ ዲዛይሳ ኡባ ይሲዳፔ ጉዬ ሄ ቢታን ኢታ ኮሻይ ዴንዲን ዳሮ ዋዬቲዴስ። ሄሳ ጊሻስ ሄ ዴሬን ዲዛ ኣሳፔ ኢሳዴኮ ሺቂዴስ፤ ኢዛዴይካ ባ ጉዱን ሄማና ማላ ጉዱን ሄሚዛሶሆ ዬዲዴስ። ናዚካ ጉዱንቲ ሚዛ ሃርቆዛፔ ማናስ ኣሞቲዴስ ሺን ሄሳካ ኢሚዛዴይ ቤቲቤና።
«ጊዶ ኣቲን ኢዛ ዎዚናይ ሲሚዳ ዎዴ፥ ‹ታ ኣዋ ኣሽካራታ ኣፑናታፔ ካ ፓላሂዜ ሺን ታኒ ሃይሳን ጋፋን ሃይቃና ማታዲና? ዴንዳዳ ታ ኣዋ ሶ ባዳ ኣቦ! ሳሎን ጾሳ፥ ሳኣን ታ ኔና ቆሃዲስ።› ሃይሳፌ ጉዬ፥ ‹ታኒ ኔ ና ጌቴታዳ ጼይጌታናስ ታስ ቤሴና፤ ኔ ኣሽካራታፔ ኢሳ ማላ ታና ቆዳ› ጊዴስ። ሄሳ ጊሻስ ዴንዲዲ ባ ኣዋኮ ቢዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ቡሮ ኢዚ ሃሆራ ዪሺን ኣዋይ ቤዪ ሚሼቲዲኔ ኢዛኮ ዎጺ ቢዲ ኢዲሚ ኦይኪዲ ዬሪዴስ።
«ናዚካ፥ ‹ኣቦ! ሳሎን ጾሳ፥ ሳኣን ታ ኔና ቆሃዲስ፤ ሃይሳፌ ጉዬ ታ ኔ ና ጌቴታዳ ጼይጌታናስ ታስ ቤሴና› ጊዴስ።
«ጊዶ ኣቲን ኣዋይ ኣሽካራታስ፥ ‹ኤሶቲዲ ኡባፌ ዶሬቲዳ ማይኦ ኤሂዲ ማይዚቴ፤ ኢዛ ቢራን ሚጊዶ፥ ኢዛ ቶሆንካ ጫማ ኣቴ። ሞ ሚርጎ ቦራ ኤሂዲ ሹኪቴ፤ ኣኔ ሚዲ ኡፋዬቶስ። ሃይሲ ታ ናዚ ሃይቂዴስ ሺን ፓጺዴስ፤ ይዴስ ሺን ቤቲዴስ› ጊዴስ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኡፋዬቴ ኦይኪዳ።
«ሄሲ ሃኒዛ ዎዴ ባይራ ናዚ ጎሻሶን ዴስ፤ ሄፔካ ሲሚዲ ሶ ማቲዳ ዎዴ ዲ ዱሪስ ሲዪዴስ። ኢዚካ ኣሽካራታፔ ኢሳ ጼይጊዲ፥ ‹ሄሲ ኣዜ?› ጊ ኦይቺዴስ። ኣሽካራዚካ፥ ‹ኔ ኢሻይ ዪዴስ፤ ኢዚ ሳሮኒኔ ሎኦን ሲሚዳ ጊሻስ ኔ ኣዋይ ሞ ሚርጎ ቦራ ሹኪዴስ› ጊዴስ።
«ባይራ ኢሻዚካ ሃንቄቲዲ ሶ ጌላናስካ ኮዪቤና። ኣዋይካ ካሬ ኬዚዲ ኢዚ ሶ ጌላና ማላ ዎሲዴስ። ጊዶ ኣቲን ኢዚካ ዛሪዲ ኣዋስ፥ ‹ሄኮ ታኒ ሃይሳ ጋካናስ ኔስ ኣይሌ ማላ ኦዲስ፤ ኔ ኣዛዞፔ ኢሲኖካ ፓጪሳቤኬ፤ ጊዶ ኣቲን ታኒ ታ ላጌታራ ኡፋዬታና ማላ ኔ ታስ ኢሲ ዴይሻ ላቃካ ኢማቤካ። ጊዶ ኣቲን ሃይሲ ኔ ናዚ ኔስ ዲዛይሳ ኡባ ላይማቲዛይታራ ዉርሲዲ ዪሺን ሞ ሚርጎ ቦራ ኢዛስ ሹካዳሳ› ጊዴስ።
«ኣዋይካ፥ ‹ታ ናዞ ኔ ኡባ ዎዴ ታናራ ዳሳ፤ ታስ ጊዲዳይ ዉሪካ ኔሳ። ሃይሲ ኔ ኢሻይ ሃይቂዴስ ሺን ፓጺዴስ፤ ይዴስ ሺን ቤቲዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኑኒ ኡፋዬታናስ ቤሴስ› ጊዴስ።»
A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.
5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)
«ሄሳካ ሳሎ ካዎቴ ኣልኦ ዎርቃ ኮይዛ ዛልኣንቻ ሚሳቴስ። ዳሮ ኣልኦ ጊዲዳ ኢንቁ ጌቴቲዛ ሹች ዴሚዳ ማላ ቢዲ ባስ ዲዛ ኡባ ባይዚዲ ሻሚዴስ።
Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.
6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)
ኦቶራንቻ ፋርሳዌኔ ኣሽኬ ጊዲዳ ቃራጻ ሺሺዛዴ ሌሚሶ
ባና ጺሎ ኣሳ ማላ ቆዲዲ ጬቄቲዛይታሲኔ ሃራታ ሌቆ ኣይፌን ጼሊዛይታስ ሌሚሶራ፥ «ናምኡ ኣሳቲ ዎሳናስ ጾሳ ኬ ቢዳ፤ ኢሶይ ፋርሳዌ፥ ሂንኮይሲ ቃራጻ ሺሺዛዴ። ፋርሳዌዚካ ኤቂዲ ባ ጊሻስ፥ ‹ጾሶ! ታኒ ሃራ ኣሳ ማላ ቦንቂዛዴ፥ ማካሊዛዴ፥ ላይማቲዛዴ ሃራፔካ ሃይሳ ቃራጻ ሺሺዛዴ ማላ ጊዶንታ ኣጊዳ ጊሻስ ታ ኔና ጋላታይስ። ሳሚንታን ናምኣ ጾማይስ፤ ታስ ዲዛ ታማፌ ኢሳ ኢማይስ› ጊዲ ዎሲዴስ።
«ጊዶ ኣቲን ቃራጻ ሺሺዛ ኣዴዚ ሃሆን ኤቂዲ ፑዴ ሳሎ ቁ ጊ ጼላናስ ኮዪቤና፤ ጊዶ ኣቲን ባ ቲራ ኢጪሼ፥ ‹ጾሶ! ታና ናጋራንቻዛ ማራርኪ!› ጊዴስ።
«ታ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ጾሳ ሲንን ፋርሳዌዚ ጺሎቴ ዴሚቤና፤ ሃይሲ ቃራጺዛይሲ ጊዲኮ ጺሊዲ ባሶ ሲሚዴስ፤ ባና ቂሲዛይ ዉሪ ዚቂ ጋና፤ ባና ዚቂሲዛይ ጊዲኮ ቁ ጋና» ጊዴስ።
Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.
7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)
ሄ ኦሳንቻታ ሌሚሶ
«ጾሳ ካዎቴ ባስ ዲዛዝ ኡባ ባ ኣሽካራታስ ሃዳራ ኢሚዲ ሃራ ዴሬ ባና ዴንዲዳ ኢሲ ኣስ ሚሳቴስ። ኣሽካራታስ ኢሳስ ኢሳስ ኢስታ ዎልቃ ማላ ጊግሲዲ ኢሳስ ኢቻሹ ሺ ቢራ፥ ኢሳስ ናምኡ ሺ ቢራ፥ ሃንኮይሳስ ቃሴ ኢሲ ሺ ቢራ ኢሚዲ ቢዴስ። ኢቻሹ ሺ ቢራ ኤኪዳ ኣዴዚ ሄራካ ሚሻን ዛልኤ ኦይኪዲ ሃራ ኢቻሹ ሺ ቢራ ዎሲዴስ። ቃሴካ ናምኡ ሺ ቢራ ኤኪዳይሲ ሃራ ናምኡ ሺ ቢራ ዎሲዴስ። ኢሲ ሺ ቢራ ኤኪዳይሲ ባ ጎዳ ቢራ ቢታን ሞጊዲ ቆቲዴስ።
«ኣሽካራታ ጎዳይ ባ ቢዳሶን ዳሮ ዎዴ ጋምኢ ሲሚዲ ሚሻ ኢስታራ ሳላኤቲዴስ። ኢቻሹ ሺ ቢራ ኤኪዳ ኣሽካራይ ሃራ ኢቻሹ ሺ ቢራ ዎሲዳይሳ ኤኪ ዪዲ፥ ‹ጎዶ! ኔ ታስ ኢቻሹ ሺ ቢራ ኢማዳሳ ሺን ሄኮ ሃይሳ ታ ሃራ ኢቻሹ ሺ ቢራ ዎሳዲስ› ጊዴስ። ኢዛ ጎዳይካ፥ ‹ሎኦ ኦዳሳ፤ ኔኖ ሎኦ ኣማኔቲዳ ኣሽካራዞ! ኔኒ ጉ ሚሻን ኣማኔቲዳ ኣስ ጊዲዳ ጊሻስ ታ ኔና ዳሮ ሚሻ ቦላ ሹማና፤ ጌዴ ኔ ጎዳ ኡፋይሳሶ ጌላ› ጊዴስ።
«ሄሳካ ናምኡ ሺ ቢራ ኤኪዳይሲ ጎዳዛኮ ሺቂዲ፥ ‹ጎዶ! ኔ ታስ ናምኡ ሺ ቢራ ኢማዳሳ ሺን ሄኮ ሃራ ናምኡ ሺ ቢራ ዎሳዲስ› ጊዴስ። ጎዳዚካ፥ ‹ሎኤዳሳ፤ ሃይሶ ሎኦኔ ታስ ኣማኔቲዳ ኣሽካራዞ! ኔኒ ጉን ኣማኔቲዳዴ ጊዲዳ ጊሻስ ታ ኔና ዳሮ ሚሻ ቦላ ሹማይስ፤ ጌዴ ኔ ጎዳ ኡፋይሳሶ ጌላ› ጊዴስ።
«ኢሲ ሺ ቢራ ኤኪዳ ኣሽካራዚ ሺቂዲ፥ ‹ጎዶ! ኔኒ ዜሮንታሶፔ ማጺዛዴኔ ላሎንታሶፔ ሺሺዛ ሜንጼ ኢታ ኣስ ጊዲዳይሳ ታ ኤራይስ። ሄሳ ጊሻስ ታ ባባዳ ቢታ ቦካዳ ኔ ቢራ ቦኪዳ ኦላን ሞጋዳ ቆታዲስ፤ ኔ ሚሽ ሄሳ ቤያ!› ጊዴስ።
«ኢዛ ጎዳይ ዛሪዲ፥ ‹ሃይሶ ኢታ ኣዛላ ኣሽካራዞ! ታኒ ዜሮንታሶፔ ማጺዛዴ ላሎንታሶፔ ሺሺዛዴ ጊዲዳይሳ ኔ ኤራይ? ሂስቲን ታ ሲማ ዪዛ ዎዴ ታ ሚሻ ዬሎራ ታ ኤካና ማላ ቲርፒሲ ዛልኢዛ ኣሳስ ኔ ኢማናስ ቤሴሲሺን› ጊዴስ።
« ‹ኣኔ ሃኢ ኢዛፔ ሺ ቢራ ኤኪዲ ታሙ ሺ ቢራይ ዲዛዴስ ኢሚቴ። ዲዛዴስ ጉጄታናኔ ዳሪ ዳሪ ባና፤ ባይንዳዴፌ ሄ ዲዛ ጉያካ ኢዛፔ ኤኬታይቻና። ሃይሳ ጎኣይ ባይንዳ ኣሽካራ ጌዴ ዬኪዛሶኔ ኣቼይ ጋርጬቲዛሶ ሄን ካሬን ዲዛ ማን ኬሲ ዬጊቴ› ጊዴስ።
Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.
8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)
ዱሬ ኣዴዛኔ ማንቆ ኣላዛሬ
«ቃሴካ ዬሱሲ ኢስታስ፥ ‹ሎኦ ማይኦ ማይኢዲ ጋላስ ጋላስ ሎኦ ዱሳ ኡፋይሳን ዲዛ ኢሲ ዱሬ ኣሲ ዴስ› ጊዴስ። ሄ ኣዴዛ ፔንጌን ኩሜ ቦላይ ማዱን ጻላ ጊዲዳ ኢሲ ኣላዛሬ ጌቴቲዛ ማንቆ ኣዴ ዲዛይሲ ኢቺ ዴስ። ኢዚካ ሄ ዱሬ ኣዴዛ ኬን ኣሳይ ካ ሚሺን ማዳፌ ጋዴን ዎዛ ሱፓ ማጺ ማናስ ኣሞቴስ፤ ካናቲካ ኢዛ ማዱን ላጬቴስ።
«ሄ ማንቆ ኣዴዚ ሃይቂን ሳሎ ኪታንቻቲ ኣብራሃሜ ኪኦ ኤኪ ቢዳ፤ ቃሴ ዱሬ ኣዴዚካ ሃይቂዲ ሞጌቲዴስ። ኢዚ ሲኦሌን ዋዬቲሼ ቁ ጊዲ ሃሆን ኣብራሃሜ ጼሊዴስ፤ ኣላዛሬካ ባ ኪኦን ኦይኪ ዲሺን ቤዪዴስ።
«ዱሬ ኣዴዚ፥ ‹ኣዋ ኣብራሃሜ! ሃይሳን ዋዬቲዛ ታስ ሚሼታርኪ! ጊ ኣላዛሬይ ባ ቢራ ጼራ ኢርጻ ሃን ቦቺዲ ታ ኢንጻርስ ኢርጺሳና ማላ ሃ ዬዳርኪ!› ጊ ዋሲዴስ።
«ጊዶ ኣቲን ኣብራሃሜይ፥ ‹ታ ናዞ ኔኒ ቢታ ቦላ ዳሼ ሎኦ ዱስ ዴኢዳይሳ ማላ ኣላዛሬይ ካሴ ዋዬ ቤኢዳይሳ ኔ ቆፓ፤ ጊዶ ኣቲን ሃኢ ኢዚ ኡፋዬቲሺን ኔኒ ዋዬታሳ። ሄሲ ዉሪ ሃኒሺን ሃን ዲዛ ኣሲ ሃፔ ሄ ኢንቴኮ ኣንታ ማላ ቃሴካ ኢንቴኮን ዲዛይ ሃ ኑኮ ኣና ኮይዛዴይ ሃ ኣንታ ማላ ኢንቴሲኔ ኑስ ጊዶን ጊታ ኣፎይ ጊጌቲዴስ› ጊዴስ።
«ዱሬ ኣዴዚ ቃሴ፥ ‹ኣቦ! ሄሲ ሄሳ ጊዲኮ ኔኒ ኣላዛሬ ዱጌ ታ ኣዋ ሶ ዬዳና ማላ ታ ኔና ዎሳይስ፤ ታስ ኢቻሹ ኢሻቲ ዴቴስ፤ ሃይቲ ሃ ዋዬሶ ዮንታ ማላ ቢዲ ኢስታስ ሎኤ ዮታና ማላ ኣላዛሬ ዬዳርኪ!› ጊዴስ።
«ኣብራሃሜይ ኢዛስ ዛሪዲ፥ ‹ሙሴይኔ ናቤቲ ሄን ኢስታ ኣቻን ዲዛ ጊሻስ ኢስታፌ ሲዬቶ› ጊዴስ።
«ኢዚካ ዛሪዲ፥ ‹ኣዋ ኣብራሃሜ፥ ሄሳ ማላ ጊዴና፤ ሃይቂዳ ኣሳፔ ኢሳዴይ ሃይቆፔ ዴንዲ ቢኮ ኢስቲ ጾሳ ማሮቴን ጌላና› ጊዴስ።
«ኣብራሃሜይካ ዛሪዲ፥ ‹ሙሴይኔ ናቤቲ ጊዛይሳ ሲዮንታ ኢጺኮ ሃይቂዳ ኣሳፔ ኢሳዴይ ዴንዲዳኮካ ኢስቲ ኣማኔቴና› » ጊዴስ።
A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.
9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)
ሌሾ ሌሚሶ
ዬሱሲ ቃሴካ ሃራ ሌሚሶ ኢስታስ፥ «ሳሎ ካዎቴ ባ ጎሻ ጋዴን ሎኦ ዜሬ ዜሪዳዴ ሚሳቴስ። ጊዶ ኣቲን ኣሲ ዉሪ ኢቺዳ ዎዴ ሞርኬይ ዪዲ ጊስቴዛ ጊዶን ሌሾ ዜሪዲ ቢዴስ። ጊስቴዚ ዲጪዲ ኣይፌ ኣይፊዛ ዎዴ ሌሾይካ ኢዛራ ኢሲፌ ቤቲዴስ።
«ካ ጎዳዛ ኣሽካራቲ ጎዳዛኮ ሺቂዲ፥ ‹ጎዶ! ኔኒ ኔ ጎሻን ሎኦ ዜሬ ዜራቤኪ? ሃይሲ ሌሾይ ኣዋፔ ዪዴ?› ጊዳ።
«ኢዚካ ኢስታስ፥ ‹ሄሳ ሞርኬይ ኦዴስ› ጊዴስ። ኣሽካራቲካ፥ ‹ኑ ቢዲ ሌሾዛ ሾዳና ማላ ኮያይ?› ጊ ኦይቺዳ።
«ኢዚካ ኢስታስ፥ ‹ኣካይ ሃኔና፤ ጋሶይካ ኢንቴ ሌሾዛ ሾዲሼ ጊስቴዛራ ጋ ሾዳና፤ ኣጊቴ! ማጻ ዎዴይ ጋካናስ ኢሲፌ ዲጮ፤ ሄ ዎዴ ማጺዛይቲ ሌሾዛ ካሴቲዲ ቆሪ ማጺዲ ታማን ጹጋናስ ሚርቄን ሚርቄን ቃቺቴ፤ ጊስቴዛ ቃሴ ሺሺዲ ጎታራን ጌልቴ› ጋዳ ታ ኢንቴስ ዮታና» ጊ ዮቲዴስ።
Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.
10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)
ታሙ ጌላኦታ ሌሚሶ
«ሄ ዎዴ ሳሎ ካዎቴያ ሚሺራ ሞካናስ ጾምፔ ኦይኪዲ ኬዚዳ ታሙ ጌላኦታ ሚሳታዉስ። ሄ ታማታፔ ኢቻሹ ጌላኦቲ ኤያታ፤ ሃንኮ ኢቻሻቲ ጪንጫታ። ኤያቲ ኩራዜ፥ ጾምፔ ኦይኪዳ ሺን ዉሪኮ ጉጃና ሃራ ናጌ ላምባ ኦይኪቤቴና። ጪንጫቲ ጊዲኮ ባ ኩራዜዛራ ዉሪኮ ጉጃና ላምባ ሃራ ጻርሙሴን ኦይኪዳ። ማቺዮ ኤካና ሚሺራይ ዮንታ ጋምኢን ስኮይ ዴጺን ኣሳይ ዉሪካ ስኪዴስ።
«ሌላ ጊዶ ጊዲሺን፥ ‹ሚሺራዚ ዬስ! ኬዚዲ ሞኪ ኤኪቴ!› ጊዛ ጼይሳ ቃላይ ሲዬቲዴስ። ሄ ዎዴ ጌላኦቲ ዉሪካ ዴንዲዲ ባ ጾምፔ ጾምፔ ኦይሴኔ ጊጌቴ ኦይኪዳ። ኤያቲ ጪንጫታ፥ ‹ኑ ጾምፔይ ቶኣና ጊዛ ጊሻስ ኢንቴ ላምባፌ ኑስ ኢሚቴ› ጊዳ።
«ጪንጫ ጌላኦቲ ኢስታስ ዛሪዲ፥ ‹ኑስ ዲዛ ላምባይ ኑሳራኔ ኢንቴሳራ ጊዶንታ ጊሻስ ቢዲ ላምባ ባይዚዛይታፔ ኢንቴስ ሻሚቴ› ጊዳ። ኢስቲ ላምባ ሻማና ቢ ኪቺን ሚሺራዚ ጋኪ ዎዴስ። ካሴ ጊጌቲ ኡቲዳ ጌላኦቲ ቡላቻሶ ኢዛራ ጌሊዳ፤ ካሬይካ ጎርዴቲዴስ።
«ጉ ጋምኢሼ ሃንኮ ጌላኦቲ ዪዲ፥ ‹ጎዶ! ጎዶ! ካሬ ኑስ ዶያ!› ጊዳ። ኢዚካ ዛሪዲ፥ ‹ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ታ ኢንቴና ኤሪኬ!› ጊዴስ። ሄሳ ጊሻስ ያና ጋላሳ ዎይኮ ሳቴዛ ኢንቴ ኤሮንታ ጊሻስ ጊጌቲዲ ናጊቴ።
Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.
As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.
Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.