Publicidade

Paz

Por Bíblia Online

A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.

A paz de Cristo

Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.

"Mpuha phi nouhiyeraakani, kinouvahani mpuha aka. Akinoovahani thoko attu o velhaponi chineera aya. Nhikhelhiye nipampa munrimani, mena nhoove.

"Mpuha phi nouhiyeraakani, kinouvahani mpuha aka. Akinoovahani thoko attu o velhaponi chineera aya. Nhikhelhiye nipampa munrimani, mena nhoove.

Kihoohimeriani ulha mwaha ulha wiira nkhalheke ni mpuha wo ulhutaana ni mii. Nnoowa mwaahuvihiya velhaponi, nansho mpisheke nrima! Miyaano kihokottolha ilhapo!"

Kihoohimeriani ulha mwaha ulha wiira nkhalheke ni mpuha wo ulhutaana ni mii. Nnoowa mwaahuvihiya velhaponi, nansho mpisheke nrima! Miyaano kihokottolha ilhapo!"

Yesu nowaakhumelhelha Owiittucha awe

Akarumiya elhi ayo vaari aya ahimiachaka yoyo mwaha uyo, wo uhiweherera, Athithi anene nkayeemelha variyari aya eeraka, "Mpuha ukhalhe ni inyu."

Paz com Deus

Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.

Ukumi uri wa Yesu

Ukhalhawaya vano etu Nlhuku honaalhakelha ikekhia wo upisha wihu nrima, paahi nihanaa mpuha ni Nlhuku wo iphiro ya Athithi Yesu Kuristo.

Ukhalhawaya Kuristo mwanene phi niwihenree mpuha, nkaanipanga hii onkhaye va, Ayahudi ni attu ahiri Ayahudi ukhalha amokaru. Wo iphome awe, ahophomolha ishiri yaanimwalhaaniha ni woonana thoko amalhaponi. Ni uyo wo iruttu awe ahokwanyulhacha malhehero a Ayahudi vamoka ni malheheriyo aya, ni ikano chaya. Wiira aapange Ayahudi ni ahiri Ayahudi akhalhe amokaru, iyari ya attu o naanano wo ulhutaana ni Kuristo, ni uwiiha mpuha.

Wo iphiro yo Mwaamwanawe, Nlhuku ahohokolhosha ilhapo ni chittu chonkhaye chuupiye. Ni wo iphome awe yaarihelhe vansalaabani ahowiiha mpuha nkaathaniha chittu chonkhaye velhaponi ni wiirimu.

Paahi etu kinolhepa uwaninyu mwaatti onkhaye atakatifu anottuniya ni Nlhuku nri Uroma va, mwiihaniye ukhalha attu awe.

Kinoulhapelhelhani nnema ni mpuha ukhuma wa Nlhuku Athumwanihu ni wa Athithi Yesu Kuristo.

Kinoulhapelhelhani nnema ni mpuha ukhuma wa Nlhuku Athumwanihu ni Athithi Yesu Kuristo.

Kinoulhapelhelhani nnema ni mpuha ukhuma wa Nlhuku Athumwanihu ni Athithi Yesu Kuristo.

A paz que excede o entendimento

A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.

Nhikelhiye nipampa no ittu iriyoothe nansho wo kila ittu, munlhapelheke Nlhuku chittu chinothanana inyu ni unshukuru. Ni mpuha wa Nlhuku umpwaha irusho chonkhaye cha attu, unoshungerera rata mirima chinyu ni irusho chinyu wo ulhutaana ni Kuristo Yesu.

Mpangacheke chittu chiittunche inyu ni upochera ukhuma uwannyaka mii, chiiwilhe inyu ni woona kipangachaka. Nlhuku naavaha attu mpuha nookhalha vamoka ni inyu.

Mpangacheke chittu chiittunche inyu ni upochera ukhuma uwannyaka mii, chiiwilhe inyu ni woona kipangachaka. Nlhuku naavaha attu mpuha nookhalha vamoka ni inyu.

Ni mpuha wa Kuristo utawareke mmamirimani mwinyu ukhalhawaya wo yoyo nlhatu uyo Nlhuku howiihanani nkhalheke ni mpuha wo iruttu yeyo imoka iyo. Tho, nkhalheke attu o ushukuru.

Ni mpuha wa Kuristo utawareke mmamirimani mwinyu ukhalhawaya wo yoyo nlhatu uyo Nlhuku howiihanani nkhalheke ni mpuha wo iruttu yeyo imoka iyo. Tho, nkhalheke attu o ushukuru.

Promotores da paz

Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.

Ahoreeriya attu aneewananiha attu,

Ukhalhawaya anowa wiihaniya ashaana a Nlhuku!

Ahoreeriya attu aneewananiha attu,

Ukhalhawaya anowa wiihaniya ashaana a Nlhuku!

Mmananiheke wo kila inooria inyu, wiira mwaakhalhane attu onkhaye wo mpuha.

Paahi etu, wo ikatema chonkhaye, nivarechesheke meetelho anowiiha mpuha anonikaviha wiitheka ni ashineneru.

Ukhalhawaya Imwene ya Nlhuku khiri mwaha wo mu ulhiani ni uwuriyani, nansho mwaha wo upanga chinothanana awe Nlhuku ni mpuha ni uteelhiya ummwiihiya ni Iphumu ya Nlhuku.

Mwiimindiheke wo kila iphiro ukhalha wo mpuha ni attu onkhaye. Nkhalhacheke makhalhelho matakatifu, ukhalhawaya khaawo ntu nohalha woona Athithi wo uhikhalha chechiyo iphiro chiyo.

Mwiimindiheke wo kila iphiro ukhalha wo mpuha ni attu onkhaye. Nkhalhacheke makhalhelho matakatifu, ukhalhawaya khaawo ntu nohalha woona Athithi wo uhikhalha chechiyo iphiro chiyo.

Ukhalhawaya Malhove Matakatifu aneera,

"Ntu nottuna ukumi,

Ni woona mahuku o mpuha,

Echinanelheke nlhimi nawe chinene, huulhumache malhove o unanara,

Huulhumache malhove o woothacha.

Ahiyeke uwonya, apangeke moombone,

Aavieke mpuha, aavieke chinene.

Ahiyeke uwonya, apangeke moombone,

Aavieke mpuha, aavieke chinene.

O fruto da paz

A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.

Attu anaalha mu ikekhiani, anokhungura chittu cho mumpuhani.

Attu anaalha mu ikekhiani, anokhungura chittu cho mumpuhani.

Nansho irusho chinokhuma wiirimu, chiri chorera, tho chinottuna mpuha, tho cho wiitimarikha, tho cho ikiriri ni cho uwiiha mitheko choombone. Khachinanarilhe nrima mena khachiri cho nrima wo unafiki.

Nansho Iphumu ya Nlhuku nowiiha uttunana, uteelhiya, mpuha, uvilhelha, urera nrima, nrima wo waakaviha attu, ukhulhuvelhelhiya

Nansho vanookolhiya ihu, ninoorushiya ni uhiteelhiya nrima, nansho mmiholho uwo attu onkhaye aamukiye wo yoyo ntwarusho uyo anoottuviya nttuvo no ikekhiaye no mpuha.

Paz interior e descanso

Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.

Yesu nkoonkwa ni uchachera iphioo iyo, nkeera, "Mmaalhe! Ntondove!" Iphioo nkayaamaalha nkawakhalha shiriri.

Yesu nkaamwiirelha, "Mwaamwanaka, nrima ao uhoolhamiha. Urweeke wo mpuha, uhiwereiye tho yeyo ikwerere iyo."

Maakha ari o uchiva, nansho athuwaka anohalha uchiva chani tho?"

"Nchiveke thoko maakha wo wiiwanana mwaashineneru, nkhalheke mumpuhani mmanupani mwinyu."

Anunciadores da paz

Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.

Ni attu anohalha unhimiacha chani ahirumiye? Thoko malhove Orera chineera aya wo uhimia, "Vari voorera chinene vanowa aya attu o uhimiacha Malhove Oombone!"

"Nthimicho wa Nlhuku wiirimu uchulhu,

ni mpuha velhaponi va wa attu anochivelhiya awe!"

Yaari akhuwelhaka, "Nlhuku ammahe ibarakha mwene nowa wo nchina no Athithi uyo! Mpuha ukhalhe wiirimu ni nthimicho wa Nlhuku wiirimu!"

nttona no uhimiacha Malhove Orera o mpuha akhalheke thoko phi iratu cho uwara nnyaani mwinyu.

O Deus da paz

Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.

Nlhuku ri machokholhelho o mpuha, akhalhe vamoka ni inyu mwaatti onkhaye. Aye.

Malhove o umalhihera

Nlhuku mwanene nowiiha mpuha, ovaherekeni mpuha ikatema chonkhaye wo kila iphiro. Athithi akhalhe ni inyu mwaatti onkhaye.

Ulhepelha wo umalhihera ni isalamu

Nlhuku o mpuha, aahihimushilhe Athithi Yesu Nshunga Mulhupalhe o ikhondoro, wo iphome aya yo malhehano o mahuku o uhimalha,

Ukhalhawaya Nlhuku khanttuna injarare, nothanana mpuha.

Thoko chinre aya wo ulhemalhelha attu anrumelhenlhe Kuristo onkhaye,

Paz, santidade e unidade

A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.

Mmindeke chinene ni ushunga uvaraana nvahiye inyu ni Iphumu ya Nlhuku, wo uvarechesha mpuha unoolhutani vamoka.

Mmindeke chinene ni ushunga uvaraana nvahiye inyu ni Iphumu ya Nlhuku, wo uvarechesha mpuha unoolhutani vamoka.

Nansho nhittware itama che imirawo ntwareke ikekhiaye ni nrima ni uttuna ni mpuha vamoka ni alhe aneehana Athithi wo nrima worera.

Nvilhelhaneke ni uhiyererana milhatu, yakhalhaka mmoka inyu hanaa nlhatu uriyoothe wa ntunanawe thoko Athithi chuhiyerenreni aya mwaattiva.

Attu onkhaye anttwara nenno nlhove nno kinowaalhepelha mpuha ni ikiriri chikhalhe ni ayo, ni mpuha ni ikiriri ata wa attu o Uisraeli anonrumelhelha Nlhuku!

Munchereriyeke chinene ikiriri ni mpuha ni uttunana munlhokoni mwinyu.

Paz e fé

O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.

Paahi etu, Nlhuku ri machokholhelho o ukhulhuvelha, ochariheni mpuha ni uteelhihani thoko chineera inyu wo unrumelhelha, ikhalhe wiira ukhulhuvelha winyu uthepe wo machiri o Iphumu ya Nlhuku.

Ukhalhawaya irusho cha ntu o uwonya phinommwiiha nookhwa, nansho chittu chinotawariya ni Iphumu ya Nlhuku phi nowiiha ukumi ni mpuha.

Ukhalhawaya irusho cha ntu o uwonya phinommwiiha nookhwa, nansho chittu chinotawariya ni Iphumu ya Nlhuku phi nowiiha ukumi ni mpuha.

Kila unokelha aya anohiyacha mathalha o chittu chiphomolhachiye.

Khachuwenlhe ukhalha mumpuhani,

Khanomwoova Nlhuku ata vakani."

Nansho Yesu nkeerelha opani alhe, "Nrima inyu uhowoopolhani, nrweeke wo mpuha."

Vanophiya inyu vawani, nchokholheke wo wiira, Mpuha ukhalhe ni inyu,

Oonaka wiira khanooria, phi naaruma awe attu o urweeha nttenga wo mpuha wo wiiwanana ni yoyo mwene uyo ahinakumaana.

Yakhalhaka anenchi o yeyo inupa iyo anowupocherani mwaattiva, nhiyeke mpuha unolhapelha inyu ukhalhe ni ayo. Nansho yaahupocherekeni mwaattiva, paahi nhokolhosheke mpuha nnolhapelha inyu uyo.

Umwalhaana

"Nhaanyihere wiira kiwiihilhe mpuha velhaponi. Mena, akiwanne mpuha, nansho uphanga.

Ikano ni isalamu cho umalhihera

Wo naanano va, ashilhoko aka, kineera, nikwaha! Nhiwukuwelhiye ittu iriyoothe, nvarechesheke malhove aka, nkhalheke ni nrima mmoka, nkhalheke wo mpuha. Ni uyo Nlhuku o uttunana ni o mpuha akhalhe vamoka ni inyu mwaatti.

ni waamwalhelha nthuko attu onkhaye ari mwiipiphini mwo nookhwa,

ni unooniha iphiro yo urwaa umpuhani."

Nansho inyuva mwaanene va, nnoowa ulhokelha iyaakha chinchi ni nnoowa urimelha wo mpuha ru.

Nansho yakhalhaka ulhe o uhirumelhelha nothanana unhiya ntunanawe nrumelhenlhe Kuristo, paahi etu anhiyeke. Vavawo nlhoko ihu nrumelhenlhe Kuristo uyo, nlhopwana ama nthiyana nookhalha wo uhittukiya. Ukhalhawaya Nlhuku howiihanani mwaattiva mpangiye o ukhalha ni mpuha.

Nkaakhuma farasi nkina okhwilha. Ammwelha uyo aavahiye ntheko wo uthamiha mpuha velhaponi, attu yiivakane ashineneru, ni uyo aari navahiye uphanga mulhupalhe.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-