Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

አያዉ ጎፐ፥ አሳይ ኡባይ ናጋራ ኦዳ፤ ጾሳ ቦንቹካ ኡንቱንቶ ጉጼዳ።

አያዉ ጎፐ፥ አሳይ ኡባይ ናጋራ ኦዳ፤ ጾሳ ቦንቹካ ኡንቱንቶ ጉጼዳ። ሽን ኡንቱንቱ ጾሳይ እምያ አ አ ኬካተን፥ ባረንታ ዎዝያ ክርስቶስ የሱሳ ባጋና ጮ ጽሌድኖ።

ጾሳ ስንን ኦንነ ህጊ አዛዝያዋ ኦያዋን ጽለና፤ ህጊ እት አሳይ ናጋራ ኦዳዋ ኤራናዳን ኦ።

አያዉ ጎፐ፥ ናጋራ ጋቲ ሀይቁዋ። ሽን ጾሳይ ኑ ጎዳ ክርስቶሳ የሱሳ ባጋና እምያ እሞታይ መና ደኡዋ።

ኑን ኡባይካ ቱና አሳ ግዴዶ፤ ኑ ጽሎተ ኦሶ ኡባይካ ቅታ ጩርቃ ማላ። ኑን ኡባይካ ቦንጭያዳን ሹሌዶ፤ ኑ ናጋራይ ኑና ጫርኩዋዳን፥ ፕቲደ አፌዳ።

ናጋራ ኦያ ኡባይ ጾሳ ህግያ መን፤ አያዉ ጎፐ፥ ናጋራይ ጾሳ ህግያ መንሳ።

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

ሄዋ ድራዉ፥ ክርስቶሳ የሱሳና ደእያዋንቱ ቦላን ፕርዳይ ሀእ ባዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ ክርስቶሳ የሱሳ ባጋና ኑዉ ደኡዋ እምያ ጌሻ አያና ህጊ ታና ናጋራ ህግያ አይለተፐነ ሀይቁዋ ህግያ አይለተፐ ከሴዳ።

ሄዋ ድራዉ፥ ህንተ ህንተንቱ አሳተ አሞ አዛዘታና ማላ፥ ናጋራይ ሀይቂያ ህንተ አሳተ ሞዶፖ። ቃይ ህንተ አሳተፐ እት ሳነ ኢታ ኦሱዋ ኦናዉ ናጋራዉ እሞፕተ፤ ሽን ሀይቁዋፐ ደንዴዳ አሳዳን ህንተንታ ጾሳዉ እምተ፤ ቃይ ህንተ ኩመን አሳተካ ጽሎ ኦሱዋ ኦናዉ ጾሳዉ እምተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ናጋራይ ህንተንታ ሞዳናዉ ዳንዳየና፤ ህንተ ጾሳ አ ኬካተ ጋርሳና ደኢታፐ አትን፥ ህግያፐ ጋርሳና ደእክታ።

ጽሎተዉ አይለ ግድያዋ

ያትና፥ ዋናኔ? ጾሳ አ ኬካተ ጋርሳና ደኢኖፐ አትን፥ ህግያፐ ጋርሳና ደኤና ድራዉ፥ ናጋራ ኦኔ? ግደና፤ ህንተ ህንተንታ እት ኡራዉ አዛዘታናዉ፥ አይልያዳን ኦደ እምያ ዎደ፥ ሄ ህንተንታ አዛዝያዎ አይለቱዋ ግድያዋ ኤሪታ፤ ዎይ ህንተ ህንተንቶ ሀይቁዋ አህያ ናጋራዉ ኤኖ ጊታ፤ ዎይ ህንተ ህንተንታ ጽሎ ኦያ አዛዞ ኤኖ ጊታ። ሽን ጾሳዉ ጋላታይ ግዶ፤ አያዉ ጎፐ፥ ናጋራዉ ካሰ ህንተ አይለ፤ ሽን ጉየፐ ህንተ አኬዳ ትምርትያ ግዶን ደእያ ቱማተዉ ህንተ ኩመን ዎዛናፐ አዛዘቴድታ። ህንተንቱ ናጋራ አይለተፐ ከሲደ፥ ጽሎተዉ አይለ ግዴድታ።

ያትና፥ ዋናኔ? ጾሳ አ ኬካተ ጋርሳና ደኢኖፐ አትን፥ ህግያፐ ጋርሳና ደኤና ድራዉ፥ ናጋራ ኦኔ? ግደና፤

ኑን ህጊ ጾሳዋ ግድያዋ ኤሬቶ፤ ሽን ታን ታና ናጋራዉ ዛልኤዳ ሀይቂያ አሳ፤ ታን ኦያዋ ዎዛና አከ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን እጽያዋ ኦይፐ አትን፥ ታን ኦናዉ ዶስያዋ ኦከ። ታን እጽያዋ ኦያዋ ግዶፐ፥ ህጊ ሎአ ግድያዋ ማርካታይ። ሄዋ ግዶፐ፥ ሄ የዉዋ ታ ቦላ ደእያ ናጋራይ ኦያዋፐ አትን፥ ሀእ ታን ኦከ።

የሱስ፥ "ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ናጋራ ኦያ ኦንነ ናጋራ አይልያ።

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

ኑን ናጋራ ኦበይኮ ጎፐ፥ ኑረካ ኑና ጭሜቶ፤ ኑናን ቱማተይካ ባዋ። ሽን ኑን ጾሳዉ ኑ ናጋራ ፓጾፐ፥ እ ኑ ናጋራ አቶ ጋናዉነ ኑ ባይዞ ኦሱዋ ኡባፐ ኑና ጌሻናዉ፥ አማነትያዋነ ቱሙዋ ኦያዋ።

ሽን ኑን ጾሳዉ ኑ ናጋራ ፓጾፐ፥ እ ኑ ናጋራ አቶ ጋናዉነ ኑ ባይዞ ኦሱዋ ኡባፐ ኑና ጌሻናዉ፥ አማነትያዋነ ቱሙዋ ኦያዋ።

ኑን ኑዉ አናና እትፐተይ ደኤ ጊደ ማን ደኦፐ፥ ኑ ሃሳያንነ ኑ ኦሱዋን ዎርዶቴቶ።

አቤት ጾሳዉ፥ አገና ነ ሲቁዋዳን ታና ማራ፤

ነ ቃረታ ዳሩዋዳን ታ ባይዙዋ ቁጫ።

ታ ኢታተፐ ታና ሙለ ሜጫ፤

ታ ናጋራፐ ታና ጌሻ።

ታን ኔና፥ ነ ጻላላ ናቃድ፤

ነ አይፍያ ስንን ኢታባ ኦድ።

ሄዋ ድራዉ፥ ሃሳያደካ ኔን ልከ፤

ፕርዳደካ ኔን ጽሉዋ።

ታን የለቶደፐካ ቱሙ ናጋራንቻ፤

ታ አት ኡሉዋን ብሮ አትያ ዎደፐ ዶማደካ፥

ታን ናጋራንቻ።

ሄኮ ኔን ዎዛና ግዶ ቱማተ ኮያሳ፤

ሄዋ ድራዉ፥ ነ አዳ ኤራተ ታ ጋርሳን ታማርሳ።

ሂሶጵያ ግያ ቦንጭያን ኔን ታና ጌሻ፤

ታን ጌያና።

ታና ሜጫ፤

ታን ሻቻፐ አአደ ቦጻና።

ኔን ታና ናሸቻነ

ሀሹ ግያዋ ስሳ፤

ኔን ታና መንሬዳባ ግዶፐካ፥

ዛራደ ናሸቻ።

ታ ናጋራፐ ነ ስን ዎራ ዛራ፤

ታ ኢታተ ኡባ ቁጫ።

ታን ታ ናጋራ ነዉ ፓጻድ፤

ታ ኢታተካ ኔፐ ገንበይከ፤

"ታ ባይዙዋ መና ጎዳዉ ፓጻና" ጋድ።

ያትና፥ ኔን ታና ዴጼዳ ናጋራ አቶ ያጋዳ።

አ ባይዙ አቶ ጌተቴዳነ

አ ናጋራይ ካመቴዳ ኡራይ አንጀቴዳዋ።

አቤት መና ጎዳዉ፥ ታ ናጋራይ ሎይ ዳራ፤

ግዶፐካ፥ ነ ሱን ድራዉ፥ አቶ ያጋ።

አቤት መና ጎዳዉ፥ በኒደፐ ደእያ ነ ቃረታነ

ነ ኬካተ ሀሳያ።

ታ ያላጋተ ናጋራነ ባይዙዋ ሀሳዮፓ።

አቤት መና ጎዳዉ፥

ነ ኬካተነ ሎኦተ ሀሳያ።

ባረ ሁጲያ ባላ ደምያዌ ኦኔ?

አቤት ጾሳዉ፥ ጌሜዳ ናጋራፐ ታና ጌሻ።

ባረ ናጋራ ገንያ ኡራይ አጨና፤ ሽን ፓጽያዌነ ናጋራ አግያዌ ማረታናዋ።

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

ኑን ናጋራዉ ሀይቂደ፥ ጽሎተዉ ደአና ማላ፥ ክርስቶስ ባረ ሁጰዉ ባረ አሹዋን ኑ ናጋራ ማስቃልያን ቶኬዳ፤ ህንተ አ ማይን ፓጼድታ።

እዛ አቱማ ናኣ የላናዉኑ፤ ኔንካ፥ እ አሳ ናጋራፐ አሽያ ድራዉ አ ሱን የሱሳ ጋደ ጼሳናሳ" ያጌዳ።

ኑን ጾሳ ጽሎተ ክርስቶሳ ባጋና አካና ማላ፥ ናጋራ ኤረና ክርስቶሳ ኑ ድራዉ፥ ጾሳይ ናጋራንቻ ኦዳ።

ሄዋዳንካ፥ ቃይ ክርስቶስ ዳሮ አሳ ናጋራ ይሳናዉ እት ገደ ያርሸቴዳ፤ ቃይ እ ባረና ሎይ ናግያዋንታ አሻናዉ ቤታናፐ አትን፥ ላኤን ናጋራ ቶካናዉ ቤተና።

ጻላህያ ካፑ ኮይሩዋፐ ናጋራ ኦዳ ድራዉ፥ ናጋራ ኡባ ዎደ ኦያ ኡራይ ጻላህያ ካፑዋሳ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ጾሳ ናአይ ጻላህያ ካፑዋ ኦሱዋ ይሳናዉ ቆንጬዳ።

ጾሳ ናናይ ኦንነ ናጋራ ኡባ ዎደ ኦናዋ ኑን ኤሬቶ። አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ ናአይ ኡንቱንታ ናጌ፤ ቃይ ጻላህያ ካፑካ ኡንቱንታ ቆሀናዉ ዳንዳየና።

ሄዋ ድራዉ፥ ህንተንቱን ደእያ ሀ ሳኣ አሞቱዋ ዎተ፤ ሄዋንቱካ ዎሹምያዋ፥ ቱናተ፥ ዎሹማናዉ ኮይያዋ፥ ኢታ አሙዋ፥ ሚሻ አሞትያዋ። ዮራንቻ ግዱሳይ ኤቃዉ ጎይንያዋፐ ዱማተና።

ሽን ጾሳ ናናዉ በስያዋዳን፥ ህንተ ግዶን ዎሹምያዌነ ቱናተ ኡባይ፥ ዎይ ሚሻ አሞትያዌ ሙለካ ስሰቶፖ።

ጎእ ባይና ማ ኦሱዋ ቆንጭስ በስተፐ አትን አናና ዋላከቶፕተ። ኡንቱንቱ ጌማን ኦያዌ ሀራይ አቶ ሃሳይያዌካ ፖኬ።

ሀንቀትተ፤ ሽን ህንተ ሀንቁዋን ናጋራ ኦፕተ። ህንተ ሀንቁዋን ደእሽን፥ አዋይ ዉሎፖ።

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ህንተናን ጌሻ አያናን ደእያዋንቱ እት ኡራይ አይ ባይዙዋ ኦደ፥ ቤቶፐካ፥ አሽከተ አያናን አ ሱርስተ፤ ቃይ ህንተ ፓጨተና ማላ፥ ህንተ ሁጲያ ናግተ።

ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ህንተናን ጌሻ አያናን ደእያዋንቱ እት ኡራይ አይ ባይዙዋ ኦደ፥ ቤቶፐካ፥ አሽከተ አያናን አ ሱርስተ፤ ቃይ ህንተ ፓጨተና ማላ፥ ህንተ ሁጲያ ናግተ። እቱ እቱዋ ቶኩዋ ቶክተ፤ ሄዋ ኦያዋን ክርስቶሳ ህገዉ አዛዘቲታ።

"ነ እሻይ ኔና ናቆፐ፥ ኔረካ አኮ ባደ፥ አ ናቁዋ አዉ ኦዳ፤ እ ነዋ ስሶፐ፥ ነ እሻ ባላፐ ዛራዳ።

"ነ እሻይ ኔና ናቆፐ፥ ኔረካ አኮ ባደ፥ አ ናቁዋ አዉ ኦዳ፤ እ ነዋ ስሶፐ፥ ነ እሻ ባላፐ ዛራዳ።

ሽን ታና አማንያ ሀ ጉ ናናፐ እቱዋ ባለያ ኦንነ፥ ጋጭያ ዎጋ ዎጻ ባረ ቆያን ቃቺደ፥ አባ ጪሙዋን ምተትያዌ አዉ ሎአ።

ነ አይፍያን ደእያ ቱሳ በአካ፤ ሽን ነ እሻ አይፍያን ደእያ ሱላ አያዉ ጼላይ?

"ህንተንቱ ህንተና ናቄዳ ሀራ አሳ ናቁዋ አቶ ጎፐ፥ ሳሉዋን ደእያ ህንተንቱ አዉካ ህንተዉ አቶ ጋና።

ሄዋ ድራዉ፥ ህንተ ፓጻና ማላ፥ ህንተ ናጋራ እቱ እቶ ፓጽተነ እቱ እቶ ጾሳ ዎስተ፤ ጽሎ አሳ ዎሳይ ዎልቃማ ኦሱዋ ኦ።

ሄዋ ድራዉ፥ ሎኦባ ኦናዉ ኤሪደ ኦና ኡራዉ ሄዌ ናጋራ።

ጾሳኮ ሺቅተ፤ እካ ህንተኮ ሺቃና። ህንተኖ ናጋራንቻቶ፥ ህንተ ኩሽያ ሜጨትተ። ላኡ ቆፋይ ደእያዋንቶ፥ ህንተ ዎዛና ጌሽተ።

ስም ዎሹምያዋንቶ፥ ሀ አላምያና ዳቦትያዌ ጾሳዉ ሞርከ ግድያዋ ኤርክቴ? አያዉ ጎፐ፥ ሀ አላምያና ዳቦታናዉ ኮይያዌ ኦንነ ጾሳና ሞርከቴ።

እት ዶናፐ ጋላታይነ ሸቃይ ከሴ። ታናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ሄዌ ሄዋዳን ሀናናዉ በሰና።

ሲቁ ዳሮ ናጋራ ካምያ ድራዉ፥ ኡባባፐ አደ እቱ እቱዋና ዎዛናፐ ሲቀትተ።

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

ኢታቱዋ ዞርያን ቤናዌ፥

ዎይ ናጋራንቻቱዋ ኦግያን ኤቀናዌ፥

ቅሊጭያዋንቱ ሺቁዋን ኡተናዌ፥

ሄዌ አንጀቴዳዋ።

ኔን ጌዳ ቃላዳን

ታ ሄመታ ሱርሳ፤

አይ ናጋራይነ ታና ሞዶፖ።

ሱረ አሳይ ሳሮ ደኤ፤ ሽን ጌላ ኡራይ ባረ ባይዙዋን ኦይቀቴ።

ሎኦ አሳይ ባረ ሎኦ ዎዛናፐ ሎኦ የዉዋ ሃሳዬ። ቃይ ኢታ አሳይ ባረ ኢታ ዎዛናፐ ኢታ የዉዋ ሃሳዬ። አያዉ ጎፐ፥ አሳይ ባረ ዶናን ሃሳይያዌ ባረ ዎዛናን ኩሜዳዋ ዶናይ ሃሳይያ ድራሳ።

ዎይ ማካላንቻቱ ጾሳ ካዉተ ላተናዋ ኤርክቴ? ባሎፕተ። ዎሹማናዉ ቆፕያዋንቱ ዎይ ኤቃዉ ጎይንያዋንቱ ዎይ ዎሹምያዋንቱ ዎይ አቱማዋ ግዲደ፥ አቱማዋና ግስያዋንቱ፥ ዎይ ካይሳቱ ዎይ ሚሻዉ ዮራትያዋንቱ ዎይ ማትያዋንቱ ዎይ አሳ ሱን ባይዝያዋንቱ ዎይ ቦንቂያዋንቱ ጾሳ ካዉተ ላትክኖ።

ጵላጾስ ቃይካ ካረ ከሲደ አይሁዳቱዋ፥ "በእተ፥ ታን አን አይ ባላነ ደማቤናዋ ህንተንቱ ኤራና ማላ፥ አ ህንተንቱኮ ካረ ከሳና" ያጌዳ። ሄዋፐ ጉይያን፥ የሱስ አጉን ካላቻ ባረ ሁጲያን ዎደ፥ ዞኦ ማዩዋ ማዪደ፥ ካረ ከሴዳ፤ ጵላጾስ አይሁዳቱዋ፥ "ብታንያ ሀዋ በእተ" ያጌዳ።

ቄሳቱዋ ካፓቱነ ዎታዳራቱ አ በኤዳ ዎደ፥ ባረንቱ ኮሻ ቁ ኦደ፥ "ማስቃልያ ቦላ ምስማርያን ሻደ አ ሱላ! ሱላ!" ያጌድኖ።

ጵላጾስ ኡንቱንታ፥ "ህንተንቱ አ አፊደ፥ ማስቃልያ ቦላ ምስማርያን ሺደ ሱልተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን አይ ባላነ ደማበይከ" ያጌዳ።

ህንተንቱ አቶ ጌዳ አሳ ናጋራይ አቶ ጌተታናዋ፤ ህንተንቱ አቶ ጌናዋንቱ ናጋራይ አቶ ጌተተና" ያጌዳ።

ኔን ሎኦባ ኦዋ ግድንቶ፥ ነ ሶምእ ፓሽከኔ? ሽን ኔን ሎኦባ ኦና ዮፐ፥ ናጋራይ ዶኣዳን ነ ፐንግያን ሙጌ፤ እ ኔና ሞዳና ኮዬ፤ ሽን ኔን አ ጾናና በሴ" ያጌዳ።

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-