Pecado
O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.
A universalidade do pecado
Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.
6 (64:5) And we are become like an unclean man all of us, and like a soiled garment, all our righteousness; and we wither like a leaf all of us; and our iniquities, like the wind, will bear us away.
Liberdade da condenação
Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.
Confissão e perdão
Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.
1 To the chief musician, a psalm of David, (51:2) When Nathan the prophet came unto him, after he had gone in unto Bathsheba. (51:3) Be gracious unto me, O God, according to thy kindness: according to the greatness of thy mercies blot out my transgressions.2 (51:4) Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
4 (51:6) To thee, thee only, have I sinned, and what is evil in thy eyes have I done:in order that thou mightest be righteous when thou speakest, be justified when thou judgest.5 (51:7) Behold, in iniquity was I brought forth; and in sin did my mother conceive me.6 (51:8) Behold, thou desirest truth in the inward parts: therefore do thou cause me to know wisdom in the recesses of the heart.7 (51:9) Cleanse me from sin with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.8 (51:10) Cause me to hear gladness and joy; that the bones which thou hast crushed may rejoice.9 (51:11) Hide thy face from my sins, and all my iniquities do thou blot out.
5 My sin do I ever acknowledge unto thee, and my iniquity have I not covered up. I said, I will make confession because of my transgressions unto the Lord: and thou truly forgavest the iniquity of my sin. Selah.
1 Of David: a Maskil. Happy is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
11 For the sake of thy name, O Lord, pardon my iniquity: although it is great.
6 Remember thy mercies, O Lord, and thy kindnesses; for they are from everlasting.7 The sins of my youth and my transgressions do not remember: according to thy kindness bear thou me in remembrance, for the sake of thy goodness, O Lord.
12 (19:13) Who can guard against errors? from secret faults do thou cleanse me.
13 He that concealeth his transgressions will not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them will obtain mercy.
Vencendo o pecado
Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.
Responsabilidade e restauração
O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.
Fuga do pecado
Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.
1 BOOK FIRST: Happy is the man who walketh not in the council of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seat of scorners;
133 My steps establish thou through thy promise, and suffer not any wrong to have dominion over me.
9 He that walketh uprightly ever walketh securely; but he that perverteth his ways will be punished.
7 If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door; and unto thee is its desire, but thou canst rule over it.