Pecado
O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.
A universalidade do pecado
Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.
किल्हैकि सोभी आसा पाप किअ द अर परमेशरे प्रतप्पा का आसा सोभै दूर।
किल्हैकि सोभी आसा पाप किअ द अर परमेशरे प्रतप्पा का आसा सोभै दूर। परमेशरै किई हाम्हां लै एही झींण कि म्हारै पाप करनैओ लिखअ-जोखअ पाअ मटाऊई बणाऐं हाम्हैं तेऊ धर्मीं। हाम्हैं निं एता लै किछ़ै किम्मत दैनी। मसीहा ईशू किअ अह काम हाम्हां लै छ़ुटकारै दैई पूरअ।
किल्हैकि बधाने साबै कामां करै निं कोहै बी मणछ धर्मीं हई सकदअ, इहअ करै कि मोसा गूरै लिखअ द बधान करा ऐहा गल्ला हाम्हां लै प्रगट कि हाम्हैं आसा पापी।
किल्हैकि पाप करनैओ नतिज़अ आसा मौत, पर ज़ुंण दान हाम्हां लै परमेशर दैआ सह आसा सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी ज़ुंण म्हारै प्रभू मसीहा ईशू करै भेटा।
हाम्हैं सोभै मणछ आसा पापी, इहै छ़ोतलै मणछा ज़िहै ज़ुंण तेरी पबित्र ज़ैगा एछी निं सकदअ। म्हारै धर्में काम बी आसा चकल़ित्तै च़िथल़ै ज़िहै। किल्हैकि म्हारै पाप आसा शुक्कै दै पाचा ज़िहै ज़ेता बागरी दूर फर्ल़ाऊआ।
ज़ुंण पाप करा, सह करा बधानो बरोध अर परमेशरो बधान नांईं मनणअ आसा पाप।
Liberdade da condenação
Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.
ऐबै ज़ुंण ईशू मसीहा दी विश्वास करा तिन्नां लै निं सज़ा हणीं। तिंयां निं देहीए साबै ज़िन्दगी काटदै पर तिंयां ज़िऊआ पबित्र आत्में साबै ज़िन्दगी। पबित्र आत्मां दैणीं तम्हां लै ज़िन्दगी ज़ुंण मसीहा ईशू करै भेटा अर तेता करनै तम्हैं पाप अर मौता का आज़ाद।
इहअ निं हआ कि पाप करने च़ाहा थारी ज़िन्दगी दी राज़ करे। ज़िहअ थारी देही च़ाहा करनअ तिहअ निं करी। नां आपणीं देहीए आंगा कदुष्ट कामें अस्त्र-शस्त्र बणाईं पापा लै सभाल़ा, पर आप्पू दैआ आपणीं ज़िन्दगी परमेशरा लै धर्में अस्त्र-शस्त्र बणाईं। इहअ समझ़ा कि तम्हैं आसा मूंऐं दै मांझ़ा का ज़िऊंदै हुऐ दै। तै निं तम्हां प्रैंदै पाप राज़ करी सकदअ, किल्हैकि ज़िहअ बधान बोला करना लै तेऊ साबै निं तम्हैं ज़िन्दगी ज़िऊंदै, पर तम्हैं ज़िऊआ तेऊ जशे साबै ज़िन्दगी ज़ुंण परमेशरै तम्हां का रहैऊ।
तै किज़ै हुअ? बधाने बशै निं हाम्हैं आथी हाम्हैं आसा परमेशरे जशा दी, तै कै हाम्हैं पाप करी सका? नां, हाम्हैं निं पाप करी ई सकदै। तम्हां का आसा थोघ कि तम्हैं कसरी गलामी दी डेओआ, तेखअ हआ सह मणछ थारअ मालक अर तम्हां लागा तिहअ ई करनअ ज़िहअ सह बोले। तम्हैं सका पापे गलाम हई ज़ुंण मौत आणा या सका तम्हैं परमेशरे साबै हर गल्ला मनी ज़ुंण धर्मीं ज़िन्दगी दैआ। पैहलै किअ तम्हैं तिहअ पाप ज़िहअ थारै दिलै बोलअ, तम्हैं थिऐ पापे गलाम। पर तेखअ लागै तम्हैं धैन-मन्न लाई मसीहे हर गल्ला मंदै। हुंह करा एता लै परमेशरो शूकर। ऐबै निं तम्हां दी पाप आथी ऐबै हुऐ तम्हैं पाप करने शगती का आज़ाद हई धर्मीं परमेशरे दास।
तै किज़ै हुअ? बधाने बशै निं हाम्हैं आथी हाम्हैं आसा परमेशरे जशा दी, तै कै हाम्हैं पाप करी सका? नां, हाम्हैं निं पाप करी ई सकदै।
किल्हैकि हाम्हां का आसा थोघ कि बधान आसा आत्मिक, पर हुंह आसा देहीए साबै ज़िन्दगी काटणै आल़अ अर पापो गलाम।
ज़ुंण हुंह करा तेतो निं मुखा थोघ हंदअ किल्हैकि ज़ुंण हुंह च़ाहा तेता निं करदअ, पर ज़ेता का मुंह च़िल़्ह लागा हुंह करा तेऊ ई कामां। तै ज़ै हुंह तेता ई करा ज़ुंण कदुष्ट काम हुंह नांईं करनअ च़ाहंदअ, तै मना हुंह ऐहा गल्ला कि बधान आसा भली। तै एही दशा दी निं तिन्नां कदुष्ट कामां करनै आल़अ हुंह आथी पर तेता करनै आल़अ आसा पाप ज़ुंण मुंह दी आसा बस्सअ द।
ईशू बोलअ तिन्नां लै, "हुंह खोज़ा तम्हां का सत्त कि ज़ुंण बी पाप करा, सह आसा पापो गलाम।
Confissão e perdão
Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.
ज़ै हाम्हैं इहअ बोले कि हाम्हां दी निं किछ़ै पाप आथी, तै दैआ हाम्हैं आप्पू लै धोखअ अर तै निं हाम्हां दी किछ़ै सत्त आथी। ज़ै हाम्हैं परमेशरा सेटा आपणैं पाप मने, तै आसा परमेशर म्हारै पाप माफ करनै अर हाम्हां म्हारै सारै पापा का शुचै करना लै विश्वास करनै जोगी अर धर्मीं।
ज़ै हाम्हैं परमेशरा सेटा आपणैं पाप मने, तै आसा परमेशर म्हारै पाप माफ करनै अर हाम्हां म्हारै सारै पापा का शुचै करना लै विश्वास करनै जोगी अर धर्मीं।
ज़ै हाम्हैं इहअ बोले कि प्रभू संघै आसा म्हारी साझ़ अर तेखअ बी हांढे हाम्हैं न्हैरै दी! तै आसा हाम्हैं झ़ुठै अर तै निं हाम्हैं सत्ता दी रहणैं आल़ै आथी।
हे बिधाता, मुल्है दै जश,
किल्हैकि तूह झ़ूरा मुल्है सदा।
आपणीं महान झींण करी कर
तूह मेरै पाप दूर।
मेरी बूराई कर पठी खतम अर
तूह कर मुंह मेरै पापा का शुचअ।
सह आसा सिधअ तूह ई, एक्कै तूह ई ज़सरै खलाफ मंऐं पाप किऐ,
ज़ेता तूह बूरअ मना मंऐं किअ सह ई!
मंऐं निं तेरअ हुकम मनअ अर सह आसा मेरी गलती,
मुल्है दोश लाणा लै आसा तूह शुचअ अर मेरअ नसाफ करना लै आसा तूह धर्मीं।
मंऐं किअ हुऐ ज़ल्मां ओर्ही पाप,
ज़धू हुंह मेरी माए ओदरै आअ, मुंह दी आसा तधा ई ओर्ही दोश!
तूह हआ तेऊ लै खुश ज़ुंण दिला का शुचअ अर मानदार आसा।
तूह पाआ मेरै मन्नैं ऐबै आप्पै अक्ल।
तूह कर मेरै पाप दूर, तै जाणअ हुंह शुचअ हई,
मुंह धो तूह ज़ुफे डाल़ी करै आप्पै तै हणअ हुंह हिंऊंआं ज़िहअ शेतअ।
मुंह लोल़ी भिई खुशी अर नंद हुई,
तंऐं चोल़ै मेरै हाडकै-हाडकै,
ऐबै लोल़ी ती मुंह भिई खुशी हुई।
तूह निं ऐबै मेरै पापा भाल़अ लागी,
ज़ुंण मुंह दी खोट आसा, तेता कर तूह मुखा आप्पै दूर।
खिरी मनअ मंऐं ताह सेटा कि मंऐं किऐ पाप,
मंऐं निं ताह सेटा किछ़ै गलती च़ोरी डाही।
मंऐं सोठअ इहअ कि मुंह मनणी ताह सेटा सोभै गलती,
तंऐं किऐ तेखअ मेरै सारै पाप माफ।
तिन्नां लै भाल़ केही बर्गत हुई,
ज़सरै पाप बिधाता माफ किऐ अर दोश दूर किऐ।
हे बिधाता, तूह कर आपणीं ज़बान आद,
संघा कर मेरै पाप माफ, ज़ुंण बेघै खास्सै आसा।
हे बिधाता, ज़ीबाण, ऐहा गल्ला कर आद कि
तूह आअ जुगा-जुगा ओर्ही सबर अर झींण करदी।
हे बिधाता, मेरै खारकी अमरा किऐ दै पाप अर गलती कर माफ।
तूह कर ऐहा गल्ला प्रगट कि तूह झ़ूरा सदा अर
झींण करी डाह मुंह आद।
आप्पू दी खोट निं कोही का शुझदी!
हे बिधाता, तूह कर मेरै गुप्त पाप दूर!
ज़ुंण आपणैं पाप च़ोरी डाहा, सह निं ज़िन्दगी दी सफल हंदअ।
पर ज़ुंण तिन्नां मना अर आजू पाप करनअ छ़ाडा, तेऊ लै करा बिधाता झींण।
Vencendo o pecado
Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.
"ज़ेभै ईशू क्रूसा दी मूंअ, तेऊए देही दी दैनी म्हारै पापा पिछ़ू सज़ा। तेऊ किअ अह एते तैणीं कि पाप हाम्हां दी आजू राज़ नां करे, पर ऐबै हाम्हैं तिन्नां धर्मीं गल्ला करे ज़ुंण परमेशर च़ाहा। ज़ुंण कोल़े मार तेऊ ज़िरी, हाम्हैं हुऐ तेता करै नरोगै।"
तेसो हणअ एक शोहरू, तेऊ शोहरू नाअं डाहै तूह ‘ईशू,’ तेऊ करनअ आपणैं लोगा लै तिन्नें पापा का छ़ुटकारअ।"
मसीहा निं किछ़ै पाप किअ, सह ई बणाअं परमेशरै म्हारै पापा दी साझ़ू ताकि हाम्हैं मसीहा करै परमेशरा का धर्मीं शुझिए।
तिहअ ई हुअ मसीहा बी हरेकी मणछे पाप दूर करना लै बल़ीदान। सह एछणअ एकी बारी भिई तिन्नां बच़ाऊंदअ फिरी ज़ुंण तेऊ न्हैल़ै भाल़ै आसा लागै दै नां कि पापे तैणीं भिई बल़ीदान हणां लै।
ज़ुंण कबल्लअ रहा पाप करदअ लागी, सह आसा राख्सा बाखा। किल्हैकि राख्स करा शुरू ई का पाप। परमेशरो पूत आअ एते तैणीं कि राख्से तिन्नां सारै कामां बरैबाद करे।
हाम्हां का आसा ऐहा गल्लो थोघ कि ज़ुंण मणछ परमेशरा का आसा पैईदा हुअ द सह निं पाप करदअ अर तेऊ डाहा परमेशर बच़ाऊई अर तेऊ निं सकदअ सह कदुष्ट राख्स छ़ुंहीं बी।
तैही निं तम्हैं ऐबै आपणैं पराणैं पाप करने सभाबे बशै रहा, मतलब-कंज़रैई, छ़ोता, बूरी सोठ, कंज़री आछ अर मांण निं करा ज़ुंण मुहुर्ती पूज़ा बराबर हआ।
ज़िहअ पबित्र लोगा लै ज़रूरी आसा, तिहअ ई निं तम्हैं बी कंज़रैई, छ़ोत लागणै आल़ै काम या मांण करनै ज़ेही निं गल्ला बी करा।
तम्हैं निं न्हैरे पापी कामां दी साझ़ू हआ ज़ेता का किछ़ै फल निं भेटदअ। पर लोगा का रहैऊआ इना कामां कि ईंयां आसा बूरै। किल्हैकि तिन्नां कदुष्ट मणछे गुप्त कामें गल्ला करनी बी आसा लाज़ शरमें गल्ला।
ज़ेभै तम्हां रोश्शै एछे, तेता करै निं लोल़ी थारै पाप हुअ, सान्हां का आजी लोल़ी थारअ रोश्श मुक्कअ।
Responsabilidade e restauração
O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.
भाईओ, तम्हैं ज़ुंण पबित्र आत्में साबै ज़िन्दगी ज़िऊआ ज़ै तम्हां का कसरै बारै इहअ थोघ लागे कि तेऊ किअ पाप, तेऊ फरेऊआ बडी झ़ूरी संघै बापस। आपणअ बी डाहा धैन कि तम्हैं बी निं किधी तिहअ ई पाप करे।
भाईओ, तम्हैं ज़ुंण पबित्र आत्में साबै ज़िन्दगी ज़िऊआ ज़ै तम्हां का कसरै बारै इहअ थोघ लागे कि तेऊ किअ पाप, तेऊ फरेऊआ बडी झ़ूरी संघै बापस। आपणअ बी डाहा धैन कि तम्हैं बी निं किधी तिहअ ई पाप करे। हाम्हां लागा एकी दुजे मज़त करनी ज़ुंण बी हाम्हां मांझ़ै तंगी-तकलिफी दी होए अर एऊ ई साबै करै मसीहे बधाना पूरै।
"ज़ै तेरअ साथी-भाई ताल्है ज़ुल्म करे, कांगनरांगै डेऊई तेऊ संघै गल्ला, संघा दैऐ तेऊ समझ़ाऊंणी। ज़ै सह तेरी शुणें, तै गअ ताह आपणअ भाई भेटी।
"ज़ै तेरअ साथी-भाई ताल्है ज़ुल्म करे, कांगनरांगै डेऊई तेऊ संघै गल्ला, संघा दैऐ तेऊ समझ़ाऊंणी। ज़ै सह तेरी शुणें, तै गअ ताह आपणअ भाई भेटी।
"ज़ुंण मुंह दी विश्वास करनै आल़ै इना लान्हैं ज़िहै भोल़ै मणछा का पाप कराऊआ, तेऊ लै दैणीं परमेशरा सज़ा। तेऊ लै हणअ त इहअ भलअ कि तेऊए गल़ै बडअ थरेट बान्हीं पाणअ त सह समुंदरै डबेऊई।
"कहा होरी भाईए होछ़ी-होछ़ी गलती लोल़ै निं लागणअ! सह हणीं दुजे आछी दी पल़ी दी धख ज़ेही घाहे कणीं भाल़णें ज़ेही। पर आप्पू दैणीं भाल़णीं कि मुंह दी केतरी बडी गलती आसा। किल्हैकि आपणीं आछी दी पल़अ द निं ताखा शेटू बी शुझदअ।
"ज़ै तम्हैं होरी मणछे पाप माफ नांईं करे, तै निं थारै पाप बी थारै स्वर्गै रहणैं आल़ै बाब परमेशरा माफ करनै।
तैही मना तम्हैं आप्पू मांझ़ै एकी-दुजै सेटा आपणैं पाप, संघा करा एकी-दुजै लै परमेशरा सेटा प्राथणां, ज़िहअ करै तम्हैं भिई नरोगै होए। किल्हैकि धर्मीं मणछे प्राथणां करै सका सोभै गल्ला हई।
तैही ज़ुंण भलाई करनअ ज़ाणा अर तेता नांईं करदअ, तेऊ लै आसा अह पाप।
परमेशरा नेल़ एछा, तै एछणअ सह तम्हां नेल़ बी, ओ पापी मणछो, पाप करनअ छ़ाडा, ओ दोगल़ै लोगो, आपणैं दिल करा शुचै।
ओ कंज़री बेटल़ी ज़िहै विश्वास घाती मणछो! तम्हां का इहअ थोघ बी निं आथी कि संसारे गल्ला संघै साथ डाहणीं आसा परमेशरा संघै ज़ीद करनी? ज़ुंण बी संसारे संगती डेऊणअ च़ाहा, सह हआ आप्पू ई परमेशरो दुशमण।
एकी ई खाखा का निखल़ा शूकर अर फिटक दुहै! भाईओ, इहअ निं लोल़ी हुअ!
सोभी लै आसा सोभी का ज़रूरी गल्ल एही कि एकी-दुजै लै करा दिला का झ़ूरी। किल्हैकि, ज़ै तम्हैं मणछा लै झ़ूरी करे तै हणैं तम्हैं तिन्नें हर गलती माफ करना लै हर बगत तैर।
Fuga do pecado
Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.
परमेशर दैआ तिन्नां मणछा लै बर्गत
ज़ुंण कदुष्ट मणछे सलाह निं मंदअ,
नां पापी मणछा ज़िहअ काम करदअ
अर नां तिन्नें टोली दी साझ़ू हंदअ
ज़ुंण परमेशरो मखौल करा।
तूह कर ज़िहअ तंऐं बोलअ तेही आपणीं ज़बान पूरी,
मुंह निं बधल़णैं दैई अर कबध गल्ला का डाहै मुंह दूर।
मानदार मणछ रहा राज्ज़ी-राम्बल़ै अर निहंचै,
पर ज़ुंण उंबल़ी बाता डेओआ सह हआ बरैबाद।
भलअ मणछ काढा आपणैं मन्नें भलै भढारा का भली गल्ला अर बूरअ काढा बूरी गल्ला। किल्हैकि ज़ुंण मन्नैं हआ सह ई एछा खाखा दी।
तम्हां का आसा थोघ कि बूरै करनै आल़ै लोग निं परमेशरे राज़े बरासते हकदार बी हणैं आथी। तम्हैं निं इहै धोखै दी रही कि तम्हैं करा कदुष्ट काम अर तज़ी बी हणैं तम्हैं परमेशरे लोग! ज़ुंण ईंयां इहै लोग हणैं, ज़िहै कंज़री सेटा डेऊणैं आल़ै, मुहुर्ती पूज़णै आल़ै, कंज़रै, धोखै दैणैं आल़ै, मर्धे देही झ़ूरनै आल़ै, च़ोर, मांण करनै आल़ै, शराबी, गाल़ी दैणैं आल़ै, कदुष्ट कामां करनै आल़ै निं परमेशरे राज़ा दी बरासते हकदार हणैं आथी।
पिलातुस आअ तेखअ भिई बागा लै संघा बोलअ तिन्नां लै, "भाल़ा, मंऐं लाअ सह तम्हां सेटा लै भिई आणी, ताकि तम्हैं जाणीं सके कि तेऊ दी निं किछ़ै दोश आथी।" तेखअ तिन्नैं ईशू मुंडै कांडैओ मुगट, घेरी दी बैंज़णीं रंगे झिकल़ै बान्हअ द तिधी आणअ, अर पिलातुसै बोलअ तिन्नां लै, भाल़ा, एऊ मणछा?
ज़ांऊं तिन्नैं बडै प्रोहतै अर भबने पहरी ईशू भाल़अ, तिन्नैं बोलअ झांशा क्रुंगा काढी, "एऊ छ़ड़ाऊआ क्रूसा दी," तेखअ बोलअ पिलातुसै तिन्नां लै, "तम्हैं ई छ़ड़ाऊआ एऊ क्रूसा दी, पर मुखा निं एऊ दी किछ़ै दोश शुझणअ।"
ज़सरै पाप तम्हैं माफ करे, तिंयां हणैं माफ हेरै दै करी, अर ज़सरै पाप तम्हैं डाहे, तिंयां रहणैं।
ज़ै तंऐं राम्बल़अ किअ हंदअ, तै हणअ त तेरअ मुंह खिल्लअ द। तंऐं किअ कशूर अर पाप आसा ताह धेल़णा-च़िरना लै बराघा ज़िहअ ताखुअ द। पाप च़ाहा ताह बरैबाद करनअ, पर तूह करै तेऊ आपणैं काबू दी।"