Pular para o conteúdo
Publicidade

Pensamentos

Por Bíblia Online

A Bíblia ensina que somos fruto dos nossos pensamentos. Por isso, Deus nos chama a renovar a mente, pensar em coisas nobres e guardar o coração com toda diligência.

Pensar no que é bom

Paulo nos exorta a pensar no que é verdadeiro, honesto, justo, puro, amável e de boa fama. A mente renovada é o caminho da transformação.

ಸರಯಳಾ, ಭನಿ ು, ಕಚಖರ, ಿಿ಼, ಯತಿ಼, ಿಮಳ್, ಼, ಮರಿಾ, ಕಚಾ಼ಂಗಲಾ, ಕಚಮರಿಾ಼ಂಾ, ಸಗ್‌ಾಂಿ ಿ ಕರಾ.

ಾ಼ಲನಗತಾ಼ಿ ಿ ಮನ ಬದಲಮನ ನವಿಿ ಾ಼ಗತಿ ಾ. ತವಿ ಮನಕಚಾಂ, ಕಚಆವಡಲಆನಿ ಕಚಪರಿ ಾ಼ಮನಸಮಜು಼್.

ಪರಿಕಟ್‌

ಮನಿ ಮಚಮನಗಟಕರ್, ಾ಼ಂಗಲಮನಹವಿಿರಪಿ ಿ ಆಶಾ.

ಆಮಿಕರಆಪ್‌ಬಳಗತಆಮಿ ್‌ಿ ಆನಿ ಯವಜ಼್‌ಿ ಕರಶಕಆಸ್‌ಸಭಆನಿ ಿಿಿಿಿ ಪರ‍್ಿಹವಿ. ತಸಸಹವಿ.

Guardar a mente

A Palavra de Deus discerne os pensamentos e intenções do coração. Guardar a mente é proteger a alma das armadilhas do pecado.

ಾ಼ ್‌ ಆಸ್‍ಾ, ್‌ ಕರಾ. ‍್ಹಚಥಲಿ ಆಸ್‍ಹವೊ. ಆತಪರಯನಯಗಳೊ; ಆಮಮನಾ಼ ಉದಆನಿ ಯವಜಾ಼ ರಕಕರೊ.

Os caminhos de Deus são mais altos

Os pensamentos de Deus são infinitamente superiores aos nossos. Devemos entregar nossos pensamentos a Ele e confiar em sua sabedoria.

Pensamento e conduta

Do coração procedem os males. A Bíblia nos adverte a não se preocupar excessivamente e a ter pensamentos sóbrios e disciplinados.

ಿ ಆನಿ ಾಂ, ಾಂಆತಿ ಿಯತಲಸಿ; ಯಕಮನಿ ಯತಿ ಿ , ಾಂ್, ು಼ಿ, ್, ಾಂಿ ಆಸೆ, ಲಬ, ಕರಾ಼, ಟಫನ್, ಿಾ, ಫಸವ, ಿಫನ್, ಗಮೇಂಿ. ಿಇಚಸಗಮನಿ ಆತಿ ಯವಿಮನಾ.

ತಸ ಮನಿಿ ಹಯಿಾ಼ಕಪ್‌ಾಂಿ ಿ ಿ ಕರನಕಆನಪಕಿ ಕಪಡಪಕಿ ಅವಶ ಮನಿ ಾಂೊ.

"ಿ ಕರಸಮಜು಼ತಲನಸ್‌ಾಂಗತಕರನಕಾ. ಅರನಸ್‌ಿ ಾಂಿ. ತಸ ಕರನಕಆಪಿ ಾಂಆಪಆಯಿಮನಾ಼ ಇಚ್.

ಕಪಟಫನಫನ

ತವಾಂಿ ಗರಿ ಾ಼ಿ ಆನಿ ಯಕಮಕಿ; ತವಿ ಆಪ್‌ಿಾಂಿ ಪರಿಾಂಕಪಟಫನಿಿಾ.

ಾ಼್‌ಸಗಉಗಡ್, ಾ಼್‍ಸಗಯನ್. ಿ ಉಜಿಐಕಯಯಿಆನಿ ಆತಾಂ್‍ಿಿೊ಼ಿ ಪಗಳಯಯಿ್.

ಿಹಯಿ

್‌"ಿ ಾಂಧಡಿಖರ ಯನಆನಿ ಕರಹಯಿಿ ಯನಿನಕಾ. ಫನಿ ಿಹಯಿಿ ಾಂತರನರಕಾ಼ ಅಧಿಆಸ‍್ಿಾ.

"಼್ ಿಿ ದಮ್‍ಇಕಿ? ತರಿ. ಿ ಇಸರತಿ. ಯಚಿ ಿ ಿಿಸಗಿನಕಿಮನಾಂಿಿ ಿ ಿಿಿ ಾ.

ಿಾ಼

ಿ ಾಂಾಂ‍್ಮನಆಪಯಲಾ಼ ಿ ‍್ಆಪಮನೊ. ಖರ ಕಚಾ಼ ಮನಾಂ‍್ನಕಯಲಿ ಾಂ‍್ನಕ್.

ಆನಿ ಆಡತರಿ ಲಲಯಲಯಚಿ ಿ ಹಯಿಫನಪವಿಆತಆಡಲಲಯಲಯಚಿ ಹನಿ.

"ಿ ಸಭಸರಕಅಧಿಾಂ‍್ಿಿತವಕಸಉತತರಿಯಚಿ ಿ ಕರನಕಪವಿಗಟಕಲಿಿ್. "

ಿಿ ಿ

ತವ್‌ಯಕಿ, ಾ, "ರಭಮನಿ ಆಸಿಿ ಿ ಿಾಂ್" ಮನಾ.

ಯಲ"್‌ಿ ಮಚಾ಼ ಿ ಕರತಿಿ ಕರಮನಕಚಿ ಥರಿಾ? ಮನಾ. ಯಚಿಆಸ್‌ಿ‌ಿ ಹಯಿಿ

ಆನಿ ಿ ಯನಿ ಾಂಿ; ಿಯಚಆಲ ತವಆಪ್‌ಮನಮನಾ, "ಆತಿ ಕರು? ಾ಼ಿ. " ಮನಾ, "ಿ ಆಸ ಕರಿ ಕಳಾಂ಼್ ಾಂೊ; ಆನಿ ಿ ಸಗಿೊ. ಿ ಿ಼ಮನಿಿ಼ವರಹಯಿ ೊ಼್‍ಾ; ಆರ‍್ಾ; ಆನಕರ್. ಫನಯಲಮನಆರ ಆಜ಼್ ‍್ಾ಼ ಾ಼ ಿಿ ಿಯತಿತವಕಮಿ್‌ಸಗತರಿ ಹಯಿ್?

ಆಪಿ ಿ ಧನಕಮನದರಲನವ.

ಇಸ

ತವಆಪ್‌ಿಮನಾ. "ಿ ಾಂಆಪಆಸ ಆಪ್‌ಿ಼ಿ ಿಆಪಆಶಿ ಕಪ್‌ಾಂಿ ಿ ಕರನಕಾ.

ಆನಿ ಆನಿ ಕಪ್‌ಿ ಧಡ್‍ಾಂಾ಼ ಇಚಕರಿಿಿ, ಿಿಕಳಾಂ಼್ ಆನಿ ಿ ಿಫನಯನಳಕಾಂಿಿ ಿ ಿಿಿ ಾ!.

ಿ ಿ ಕರಆಪಿ ವಯಹನ್? ಮನಯಗದಮಿಿಿಿ ಹಯಿಿ ಿಸರ‍್ಿಿ ಿ ಕರಬಸಾ? ಿ ಕಸಿ ್‍ಯಚಾ಼ ಇಚಕರಾ; ಬತಿವವಿಿತರಿ ್‌ಯಕಆಸ್‍ಿ ಮನಿ ನವಿ. ಆರ ಇಸನಸ್‌ಗವಆಜ಼್ ಆನಿ ಸಕಾ಼ಯಲಆಸಿಯಚಿಿ ಿಿ್,

಼? ಿ಼? ಯಚನಕಿಮನಯವಜು಼ಿನಕಾ. ಸಗ್‍ಪರಪಿ ಖಟಪಟಕರಫನಯಚಿ ಗರಜ಼್ ಮನು‍ವರ್‍ಾ. ಫನಿ ಿ ಯಚಯಚಸಗಿಳಲ್.

ವರಿ ಕರಿ

ಿಿಂಿನಕಿವರ್‍ಮನಾ. ಮಚಇಕಗರಿಧರಕರತಸಸವರಾ಼ಿ ನಸ್‍ಿಸವಾ಼ಿ ನಸ್‍ಿ ಆಸಿ ಕರಿೊ಼ಯಯಿಿ ಕಸರಗತಿ. ಮಚಧನಿಮಚಮನಾ.

ಾ಼ವಕಿ ಿ

ಮಚಕಪಿತಯಾ. ದನಿ ಲಗನಿ ಯವಿತವಿ ಯಚಿ ಿ ಉಗಡಹಯಿ ಮನಯಯಿ ಬಗ್‌ವಕಗತಿ ಾ. ದನಿ ಆಲಕಚಾ಼ಾ಼ಆಸ್‌ಸಲಬರಾ; ಿ ಖರ‍್ಿ ಾಂೊ; ಆಪಯನಬಸಿಆನಿ ಆಪಿ ಿ ಿ ಕರಿ್.

ಆಳಆಪದನಿ ಮದಿಾ಼ ಕರಯಯಿತವಯಲಾ಼ಸಲಯಲಯವಆನಹನ್. ಆನಿ ಲಕಾ, ಆಮಗಟಕಲೊ಼ಯಯಿಗರ‍್ದನಸಮ಼್ಆಸಥತ ಾ಼ಆಪಘರು಼ಿನಸ. ತಸಸಿ ಿತಯಿ ಯವಿ ನಸ್‍ಗಟಕಲಾ಼ ಯಯಿ್.

ಇಸಆಸ್‌ಇಸನಸ್‌ಾ಼

ತವಮನಾ, "ರಭಿ ವಳಕಆಮಯವಿಾಂ್‌್? ಸಗ್‌ಾಂ್?

ತವರಭಮನಾ, "ದನಿ ಆಪ್‌್‌ಯಳತಯಕರಿಥರಿಆಸ ಇಸಾ಼ ಆನಿ ಗರ‍್ಾ಼ ್? ಯಚಾ಼ ದನಿ ಯಯಿತವಆಳತಸ ಕರಿಸಲತವಆಳಬರ ್" ಿ ಖರ ಾಂೊ, ಯಲದನಿ ಆಪ್‌ಸಗ್‌ಅಧಿಿಿ್. ಫನಆಪದನಿ ಯಯಉಸಿಆಸ ಆಪ್‌ಮನಮನಕಚಾ಼ ಆಳಾ಼ಆನಿ ಾ಼ಿಿ್‌ೊ಼ಕರಆನಿ ಿಿಿ್. ಆನಿ ಆಳಿ ನಸ್‌ಗಟಕಲಯಚಾ಼ ದನಿ ಯವಯಲಿಿಇಸನಸ್‌ಾಂ್. ಆಪ್‌ದನಿ ಇಚಮನಿ ಆಸಆಳಿ ತಯಿಿ ಿ ೆ. ಯಚಮನಲನಿ ಯಲತಡ. ದನ್‌ಿ ತಡಿಬರ ಫನಕಚಿ ತಡಿಿ ೊ಼ನಸಯಲಿಿಕಚಿಯಚಿಿ ಆನಿ ಕಚಜವಿ ಿಿ ಯಚಿಿ ಆನಿ ್.

ಿರನ

"ಿ ದರಿಆಗಆಲಯಚಿ ೊ! ಮನತರನಿ ಿಹಯಿ ಿ ಹಯಿಪರ‍್ಿ ಾ.

"ಿ ದರಿಾಂಕರನಆಲಆಸ ಾ? ಿ ಿ ಿ ಆಲೊ" ಮನಿ ಾಂೊ. ಆತಯಕಗರ‍್ತಲ಼್ ಾಂಆಡಿಆನಿ ಿಾಂಆಡಆಸಿ ಿ ಪಡಲ್.

ಆಡಆನಿ

ಆಡ

ಿಆಡಿ ಆಯಿ

ಆನಿ ಆಯಿಆಡಿ

ನಚಆಡಿ ಆನಿ

ಆಡಿ ಆಸಿ ಿ ಪಡಲ್.

ಸಮಜಾ಼ಾ಼

ಆನಿ ಮನಾ, "ಿ ಢಗಪಶಿಿ ವರಯತಬಗತವಿ ಯತಆನಿ ತಸಸಹತದಕಿಿ ತವಗರಿ ಹನಆಸ ಿ ಮನಆನಿ ತಸಸಸಹತ. ಆರ ಸಡಅಬಆನಿ ದರಿಹವಸಮಆನಿ ಯಳಾ಼ ಅರಾಂಿ?

ಯಕಿ ಹಯ

ಾ಼ಂಕರಿಪರಿಕರಿಿಿಾ? ಿ ಾ಼ಟತಿ ಯಕಿ ಹಯಯತಕರ್; ಿಿ ಕರವಡಿಿ್; ಆನಿ ಿ ಕರಹತಆನಿ ುಂಲತಿ. ಿ ವಟಿ ದಮಡಿ ಿಿ ಪರಿಿ ಿಯಯಹಯಿಿ ಮನು಼ಾಂೊ.

ಿ ಮನಿಾ಼ ವರಿಾ. ಮನ್, ಿಪಲಪರತಖನಕತಿ ಾಂೊ. ಿ ಖರ‍್ಿ ಿಯವಜು಼ನಕಾ. ಯಚಬದಿ ಿ ಿಯವಜ಼್ತರಿ ಯವಜ಼್ಖರ‍್ಹಯಿ. ಿ ಯವಇಸಿಇಸಿಿಯವಜಾ಼.

ಿಂಸಭ್‌ ಾ಼ಿ

ಬನಿ ು, ಆಮ್‌ಾ಼ ರಭಾ಼ಿಿ ಿೆ, ಕಳಾಂನಸ್‌ ನಸಯಕಮನಿಯಕಉದಿ ಿ ಯಕಮನಿ ಾ.

ಆತಯವಜ಼್ಯಚಿಆಸ್‌ಫನಆನಿಸಮ಼್್? ತಸಸಿ ಯವಜ಼್ಆತ್‌ಿಸರ‍್ಸಮಜಾ಼ಹಯಿಿಾ.

ಿಿಿ

ಕಚಿ ಆಪಲಆಪಿಿನಕಕಚಾ಼ ತರಿ ಾ಼ಮನಸಮ್‍ು಼ಲತ ಹಯ"ಹಯಹಯಿ"

Seja o primeiro