Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
Tʋmɩrɛ nyinaŋ doŋ-tɛ wʋrʋ dʋɔ diduu
Sɛ Petero kɔŋ Yesu jaŋ gaa tasɛ ɩ sɛ, <<Kpaŋjuo, ma dʋɔ yɩɛ maŋ dɩsʋbʋ na, gbɩɛta bʋŋmaŋ sɛ ma n mʋ chɩɛ ɩ? Gbɩɛta lɩkaarɛ?>>
Sɛ Yesu lɩsɛ ɩ nʋɔ sɛ, <<Maa tawɩ amɩɛ sɛ, naa gbɩɛta lɩkaarɛ ɛ, ama gbɩɛta ŋitoro sala na lɩkaarɛ.>>
Tʋmɩrɛ nyinaŋ doŋ-tɛ wʋrʋ dʋɔ diduu
Sɛ Petero kɔŋ Yesu jaŋ gaa tasɛ ɩ sɛ, <<Kpaŋjuo, ma dʋɔ yɩɛ maŋ dɩsʋbʋ na, gbɩɛta bʋŋmaŋ sɛ ma n mʋ chɩɛ ɩ? Gbɩɛta lɩkaarɛ?>>
Sɛ Yesu lɩsɛ ɩ nʋɔ sɛ, <<Maa tawɩ amɩɛ sɛ, naa gbɩɛta lɩkaarɛ ɛ, ama gbɩɛta ŋitoro sala na lɩkaarɛ.>>
Tʋmɩrɛ nyinaŋ doŋ-tɛ wʋrʋ dʋɔ diduu
Sɛ Petero kɔŋ Yesu jaŋ gaa tasɛ ɩ sɛ, <<Kpaŋjuo, ma dʋɔ yɩɛ maŋ dɩsʋbʋ na, gbɩɛta bʋŋmaŋ sɛ ma n mʋ chɩɛ ɩ? Gbɩɛta lɩkaarɛ?>>
Sɛ Yesu lɩsɛ ɩ nʋɔ sɛ, <<Maa tawɩ amɩɛ sɛ, naa gbɩɛta lɩkaarɛ ɛ, ama gbɩɛta ŋitoro sala na lɩkaarɛ.>>
Sɛ Yesu ju dʋɔ tawɩ sɛ, <<N na sɛ Majuo wʋŋ wʋ wɩɛ Ɩsʋɔ adugbe na aja yɩɛ amɩɛ wʋkʋma wʋŋ wʋ n lɩɩ wʋ digela naŋ mʋ wʋ dʋɔ dɩsʋbʋ chɩɛ ɩ na.>>
Sɛ ɩ mʋ bakpa dɩsʋbʋ gaa ba yɩɛ amɩɛ chɩɛ ba na, amɩɛ Juo wʋŋ wʋ wɩɛ Ɩsʋɔ adugbe na gba aja wʋ a mʋ amɩɛ teri chɩɛ amɩɛ. Ama sɛ ɩŋ mʋ bakpa dɩsʋbʋ gaa ba yɩɛ amɩɛ chɩɛ ba na, amɩɛ Juo gba baa mʋ amɩɛ teri chɩɛ amɩɛ ɛ.
Sɛ ɩ mʋ bakpa dɩsʋbʋ gaa ba yɩɛ amɩɛ chɩɛ ba na, amɩɛ Juo wʋŋ wʋ wɩɛ Ɩsʋɔ adugbe na gba aja wʋ a mʋ amɩɛ teri chɩɛ amɩɛ. Ama sɛ ɩŋ mʋ bakpa dɩsʋbʋ gaa ba yɩɛ amɩɛ chɩɛ ba na, amɩɛ Juo gba baa mʋ amɩɛ teri chɩɛ amɩɛ ɛ.
Sɛ ɩ mʋ bakpa dɩsʋbʋ gaa ba yɩɛ amɩɛ chɩɛ ba na, amɩɛ Juo wʋŋ wʋ wɩɛ Ɩsʋɔ adugbe na gba aja wʋ a mʋ amɩɛ teri chɩɛ amɩɛ.
Mʋ daa dɩsʋbʋ chɩɛ daa
takɩɛ ganaŋkʋ daa gba dɩ mʋ dɩ chɩɛ wʋkʋma wʋŋ wʋ yɩɛ daa dɩsʋbʋ na.
Kusee n nyina baa baa wɩɩ bakpa gɩyɔŋ,
akala takɩɛ baa sɛ Ɩsʋɔ aja wɩɩ ba gɩyɔŋ.
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
Sɛ Petero lɩsɛ ba nʋɔ sɛ, <<N biliŋi lɩɩ amɩɛ dɩsʋbʋ naŋ na baa sɔ amɩɛ tɩba wʋkʋma Yesu Kirisito yɩrɛ naŋ na wʋ a mʋ amɩɛ dɩsʋbʋ chɩɛ amɩɛ na ɩ yu gafaasa gaa ga yɩɛ Ɩsʋɔ Feliŋ ŋii.
Dɩmʋŋ dʋɔ n biliŋi lɩɩ amɩɛ dɩsʋbʋ naŋ na ɩ kɔŋ Ɩsʋɔ jaŋ na wʋ a mʋ amɩɛ dɩsʋbʋ chɩɛ amɩɛ. Dɩmʋŋ saŋa gana na, ɩɩ yu fɩɛsɛ lɩɩ Ɩsʋɔ jaŋ,
Dɩmʋŋ dʋɔ ma dɔŋa Isiralitina, maa ja sɛ ɩ jiŋ gʋ lɩɩna Yesu dʋɔ dɩ tawɩ dɩsʋbʋ mʋ chɩɛ wɩɛ fa amɩɛ. Lɩɩna wʋ dʋɔ sɛ wʋkʋma wʋŋ wʋ lɩɛ di na, wʋ chirigi Ɩsʋɔ asanaŋ lɩɩ bʋrʋkʋma gaa Mosesi mbara ŋii n dɩlɛ yela na wʋ a chirigi Ɩsʋɔ asanaŋ na.
Saŋa gaa ga lam na, Ɩsʋɔ ba aa kɩɛ ba gɩbajɩŋ ŋ, ama dɩtɩɛna bɩrɛ wʋ dʋ bakpa kpiniŋ gapɩlɛkʋma sɛ ba n biliŋi lɩɩ ba dɩsʋbʋ naŋ.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
Dɩmʋŋ dʋɔ <<N kɩɛ amɩɛ wʋsɛ dʋɔ na dieli. N dʋɔ lɩɛdɩrɛ yɩɛ nyaŋ dɩsʋbʋ na, tawɩ ɩ. Wʋ nyii wʋ wʋsɛ tie na, mʋ chɩɛ ɩ. Wʋ yɩɛ nyaŋ dɩsʋbʋ gbɩɛta lɩkaarɛ wiitabi, sɛ wʋ kɔŋ n jaŋ gbɩɛta lɩkaarɛ gaa tawɩ nyaŋ sɛ wʋ nyii wʋ wʋsɛ tie na, mʋ chɩɛ ɩ.>>
M ba fu n dʋɔ dɩpʋɛ
Sɛ Yesu ju dʋɔ tawɩ sɛ, <<N baa kpaala di wɩɛ na ɩ tawɩ sɛ wʋrʋ yɩɛ dɩsʋbʋ yɩɛrɛ, na Ɩsʋɔ gba a tawɩ amɩɛ dɩmʋŋ. N baa fu dɩpʋɛ na Ɩsʋɔ gba n baa fu amɩɛ dɩpʋɛ. N mʋ dɩsʋbʋ chɩɛ na wʋ a mʋ amɩɛ dɩsʋbʋ chɩɛ amɩɛ.
M ba fu n dʋɔ dɩpʋɛ
Sɛ Yesu ju dʋɔ tawɩ sɛ, <<N baa kpaala di wɩɛ na ɩ tawɩ sɛ wʋrʋ yɩɛ dɩsʋbʋ yɩɛrɛ, na Ɩsʋɔ gba a tawɩ amɩɛ dɩmʋŋ. N baa fu dɩpʋɛ na Ɩsʋɔ gba n baa fu amɩɛ dɩpʋɛ. N mʋ dɩsʋbʋ chɩɛ na wʋ a mʋ amɩɛ dɩsʋbʋ chɩɛ amɩɛ.
M ba fu n dʋɔ dɩpʋɛ
Sɛ Yesu ju dʋɔ tawɩ sɛ, <<N baa kpaala di wɩɛ na ɩ tawɩ sɛ wʋrʋ yɩɛ dɩsʋbʋ yɩɛrɛ, na Ɩsʋɔ gba a tawɩ amɩɛ dɩmʋŋ. N baa fu dɩpʋɛ na Ɩsʋɔ gba n baa fu amɩɛ dɩpʋɛ. N mʋ dɩsʋbʋ chɩɛ na wʋ a mʋ amɩɛ dɩsʋbʋ chɩɛ amɩɛ.
Sɛ Yesu tawɩ sɛ, <<Majuo, mʋ ba dɩsʋbʋ chɩɛ ba, akala takɩɛ ba ba jiŋ ŋii baa yɩɛ ɛ.>> Gʋ ba jɔ Yesu daŋ gasagasa dʋɔ taŋ na, sɛ ba lɔ wʋ gagbasɛ dʋɔ mbi mʋ kpara fa dɔŋa.
Sɛ ɩ jɔ dɩga na, n mʋ bʋrʋkʋma gaa wʋrʋ yɩɛ chicha amɩɛ na chɩɛ ɩ, na amɩɛ Juo wʋŋ wʋ wɩɛ Ɩsʋɔ adugbe na a mʋ amɩɛ dɩsʋbʋ chɩɛ amɩɛ.
Sɛ ɩ jɔ dɩga na, n mʋ bʋrʋkʋma gaa wʋrʋ yɩɛ chicha amɩɛ na chɩɛ ɩ, na amɩɛ Juo wʋŋ wʋ wɩɛ Ɩsʋɔ adugbe na a mʋ amɩɛ dɩsʋbʋ chɩɛ amɩɛ.
Sɛ ɩ jɔ dɩga na, n mʋ bʋrʋkʋma gaa wʋrʋ yɩɛ chicha amɩɛ na chɩɛ ɩ, na amɩɛ Juo wʋŋ wʋ wɩɛ Ɩsʋɔ adugbe na a mʋ amɩɛ dɩsʋbʋ chɩɛ amɩɛ. Ama sɛ ɩŋ mʋ dɩsʋbʋ chɩɛ na, dɩmʋŋ sɛ amɩɛ Juo wʋŋ wʋ wɩɛ Ɩsʋɔ adugbe gba, baa mʋ amɩɛ dɩsʋbʋ chɩɛ amɩɛ ɛ.>>