Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
Gäärrä yen Ñuugulo Yaana Batta Ängïdï Ŋïngïn ye
Aŋ Bütürüc äätin Yeecüwa ti aŋ taaññe ogo, "Mügdo, naana määdo ïïñjïdï ika näŋgada nääŋkä yaackä ye kulku ääŋki kä ŋïṭṭä? Ääŋki kä ŋaṭükel?"
Aŋ kiini Yeecüwa ogo, "Ïkï batta kiinneni ogo ääŋke ko ŋaṭükel, a caykä kä ŋaṭükel ääŋke kä ŋaṭükel.
Gäärrä yen Ñuugulo Yaana Batta Ängïdï Ŋïngïn ye
Aŋ Bütürüc äätin Yeecüwa ti aŋ taaññe ogo, "Mügdo, naana määdo ïïñjïdï ika näŋgada nääŋkä yaackä ye kulku ääŋki kä ŋïṭṭä? Ääŋki kä ŋaṭükel?"
Aŋ kiini Yeecüwa ogo, "Ïkï batta kiinneni ogo ääŋke ko ŋaṭükel, a caykä kä ŋaṭükel ääŋke kä ŋaṭükel.
Gäärrä yen Ñuugulo Yaana Batta Ängïdï Ŋïngïn ye
Aŋ Bütürüc äätin Yeecüwa ti aŋ taaññe ogo, "Mügdo, naana määdo ïïñjïdï ika näŋgada nääŋkä yaackä ye kulku ääŋki kä ŋïṭṭä? Ääŋki kä ŋaṭükel?"
Aŋ kiini Yeecüwa ogo, "Ïkï batta kiinneni ogo ääŋke ko ŋaṭükel, a caykä kä ŋaṭükel ääŋke kä ŋaṭükel.
"Aŋ cäänna Wäyo yaana polloŋ jï ye, ikee bi naŋde kä nääŋkä keelkä aŋan naana m’ana määden ke käwen batta kulkede jone ti ye."
"Aŋ naana me kulkudu kä nääŋkä yaackä yaaka näŋkiti ye, Wääc yaana ñaalok polloŋ jï ye, ïkï bi kulkey cäänna. Aŋ naana me batta kulkudu kä nääŋkä yaackä yeeken ye, Wääc ïkï batta bi kulkey kä nääŋkä yaackä yüükü.
"Aŋ naana me kulkudu kä nääŋkä yaackä yaaka näŋkiti ye, Wääc yaana ñaalok polloŋ jï ye, ïkï bi kulkey cäänna. Aŋ naana me batta kulkudu kä nääŋkä yaackä yeeken ye, Wääc ïkï batta bi kulkey kä nääŋkä yaackä yüükü.
"Aŋ naana me kulkudu kä nääŋkä yaackä yaaka näŋkiti ye, Wääc yaana ñaalok polloŋ jï ye, ïkï bi kulkey cäänna.
Aŋ kulkoon ḍuuggin nääŋkä yaackä yooko
bata yaana daa kulkodon kä m’aka ikoon näŋkoton nääŋkä yaackä ye.
Ñaaynä m’aka ängïdï ŋïngïn ye ti,
iken bi ängänä me ŋïngïn.
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
Aŋ waŋgic tïïce kä gin’a naŋde ye. Naana määdic näŋŋä yiñ ye i gerä aŋ naana ḍaŋŋä kä nääŋkä yaackä ye i kulku. Aŋ naana näŋŋä yiñ ääŋke kä ŋaṭükel äŋ jïñe keellä ti aŋ ḍüükïdï ïkï ti aŋ jaay ogo, ‘Ika ḍaŋŋä kä nääŋkä yaackä ye,’ i kulku."
Jooññu me
"Ŋana me jooje, nuŋko ŋana käñde kä jooññu. Ŋana ikee ine, nuŋko ŋana käñde kä ennä. Kulkede, nuŋko bi käñe kä kulkin ye.
Jooññu me
"Ŋana me jooje, nuŋko ŋana käñde kä jooññu. Ŋana ikee ine, nuŋko ŋana käñde kä ennä. Kulkede, nuŋko bi käñe kä kulkin ye.
Jooññu me
"Ŋana me jooje, nuŋko ŋana käñde kä jooññu. Ŋana ikee ine, nuŋko ŋana käñde kä ennä. Kulkede, nuŋko bi käñe kä kulkin ye.
Aŋ Yeecüwa jaajjin ogo, "Wäyo, kulku, nääŋkä yaaka naŋtä yaakka kucu." Aŋ buruŋgu näŋgi jaan aŋ päägi gïtï.