Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
Nza mba suambarar muuŋ thav, nza wari wo muuŋgi tɨvi mbatɨgi bun suanga, Fhe Bakɨme muun za suaŋgi kameŋ, ana mba tɨvar nzan muunga. Ana tɨvar vhuuŋra nzan muuŋv, nza fhum muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana za nta vhɨzgip, nta ndɨkndɨk ŋangirga. Ana nta ndɨkndɨk ŋangip, nzan kurarim, nza ŋgararga.
Nza mba suambarar muuŋ thav, nza wari wo muuŋgi tɨvi mbatɨgi bun suanga, Fhe Bakɨme muun za suaŋgi kameŋ, ana mba tɨvar nzan muunga. Ana tɨvar vhuuŋra nzan muuŋv, nza fhum muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana za nta vhɨzgip, nta ndɨkndɨk ŋangirga. Ana nta ndɨkndɨk ŋangip, nzan kurarim, nza ŋgararga.
Ne khaŋ muuŋgi, gu mbe muuŋgi tɨvi mbatɨgi, gu nta vhɨzgip, wom nta ndɨkndɨgɨrga fhu.’ "
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
Ŋaara guma, wo phorga ŋgari ŋaara guma, ana ŋgarɨga muuŋgi bigeŋ, ana ne ndɨkndɨk ŋangi fhu.
Mba tugen, Pita zav kha nzambaren Zisas ga muuŋgi, "Guman Rum, na fega the bigɨn mbatɨga thueŋ nan muuŋgirim, gu rarara tugir ana muuŋgi bigeŋ ndɨkndɨk ŋangirie? Gu ndɨkndɨgi, harathɨgi tugir?"
Ana maaŋ nzuaim, Zisas khaŋ ana nzuai, "Gu harathɨgi tugira ana ndu muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ ndɨkndɨk ŋanɨ zav ndu nzuai fhuvara. Gu khaŋ ndu nzuai, ana zazera tɨvi mbatɨgir ndun muuŋrim, ndu nta ruemɨ thari. Ndu zazera ana ndu mbui tɨvi mbatɨgi ndɨkndɨk ŋanɨri.
Ŋaara guma, wo phorga ŋgari ŋaara guma, ana ŋgarɨga muuŋgi bigeŋ, ana ne ndɨkndɨk ŋangi fhu.
Mba tugen, Pita zav kha nzambaren Zisas ga muuŋgi, "Guman Rum, na fega the bigɨn mbatɨga thueŋ nan muuŋgirim, gu rarara tugir ana muuŋgi bigeŋ ndɨkndɨk ŋangirie? Gu ndɨkndɨgi, harathɨgi tugir?"
Ana maaŋ nzuaim, Zisas khaŋ ana nzuai, "Gu harathɨgi tugira ana ndu muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ ndɨkndɨk ŋanɨ zav ndu nzuai fhuvara. Gu khaŋ ndu nzuai, ana zazera tɨvi mbatɨgir ndun muuŋrim, ndu nta ruemɨ thari. Ndu zazera ana ndu mbui tɨvi mbatɨgi ndɨkndɨk ŋanɨri.
Ŋaara guma, wo phorga ŋgari ŋaara guma, ana ŋgarɨga muuŋgi bigeŋ, ana ne ndɨkndɨk ŋangi fhu.
Mba tugen, Pita zav kha nzambaren Zisas ga muuŋgi, "Guman Rum, na fega the bigɨn mbatɨga thueŋ nan muuŋgirim, gu rarara tugir ana muuŋgi bigeŋ ndɨkndɨk ŋangirie? Gu ndɨkndɨgi, harathɨgi tugir?"
Ana maaŋ nzuaim, Zisas khaŋ ana nzuai, "Gu harathɨgi tugira ana ndu muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ ndɨkndɨk ŋanɨ zav ndu nzuai fhuvara. Gu khaŋ ndu nzuai, ana zazera tɨvi mbatɨgir ndun muuŋrim, ndu nta ruemɨ thari. Ndu zazera ana ndu mbui tɨvi mbatɨgi ndɨkndɨk ŋanɨri.
"Mba tɨvara, nde harigi gumgi nde mbui tɨvi mbatɨgi, nde guigira nta ndɨkndɨk ŋanɨ tharga, nan Ndia Hevenan ki, ana mba khesharigi tɨvara nden muunga."
"Nde mbarara! Nde harigi ntɨɨri nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde nta ndɨkndɨk ŋangirga, nde Ndia mbu Hevenan ki, ana vhɨra nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta ndɨkndɨk ŋangirga. Nde maaŋ muuŋgip harigi ntɨɨri nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde nta ndɨkndɨk ŋangirga fhu, nde Ndia, ana vhɨra nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta ndɨkndɨk ŋangirga tuktɨgi fhuvara."
"Nde mbarara! Nde harigi ntɨɨri nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde nta ndɨkndɨk ŋangirga, nde Ndia mbu Hevenan ki, ana vhɨra nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta ndɨkndɨk ŋangirga. Nde maaŋ muuŋgip harigi ntɨɨri nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde nta ndɨkndɨk ŋangirga fhu, nde Ndia, ana vhɨra nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta ndɨkndɨk ŋangirga tuktɨgi fhuvara."
"Nde mbarara! Nde harigi ntɨɨri nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde nta ndɨkndɨk ŋangirga, nde Ndia mbu Hevenan ki, ana vhɨra nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta ndɨkndɨk ŋangirga.
Ndu nza muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ndu nta ndɨkndɨk ŋangiri, nza vhɨra mba tɨvara harigi ntɨɨri nza muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nza nta ndɨkndɨk ŋangi. Ndu vhɨra mba tɨvara nzan muuŋri.
"Nde harigi gumgi gu mbigi kora mbuav fhura mbe mbui tɨvi mbatɨgi ndɨkndɨk ŋangi gumgi gu mbigi, nde ndikndigɨri. Fhe Bakɨme fhura nde korar muuŋv nde mbui tɨvi mbatɨgi ndɨkndɨk ŋangirga.
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
Maaŋ muuŋgip, nden rɨgar, nde phorgap guigira Zisas khothɨgi guma the bigɨna mbatɨga thuen nde then muuŋgirim, mba guma mba simtɨga ndiv, ana ana muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ, ana fhura ne ndɨkndɨk ŋangip, ne ndɨkndɨgi thari. Guma Bakɨme, ana nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgiap, nta ndɨkndɨk ŋangi. Mba tɨvara, nde phorgɨp guigira Zisas khothɨgi guma the nde muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ, nde ne ndɨkndɨk ŋangiri.
Maaŋ muuŋgip, nden rɨgar, nde phorgap guigira Zisas khothɨgi guma the bigɨna mbatɨga thuen nde then muuŋgirim, mba guma mba simtɨga ndiv, ana ana muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ, ana fhura ne ndɨkndɨk ŋangip, ne ndɨkndɨgi thari. Guma Bakɨme, ana nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgiap, nta ndɨkndɨk ŋangi. Mba tɨvara, nde phorgɨp guigira Zisas khothɨgi guma the nde muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ, nde ne ndɨkndɨk ŋangiri.
Maaŋ muuŋgip, nden rɨgar, nde phorgap guigira Zisas khothɨgi guma the bigɨna mbatɨga thuen nde then muuŋgirim, mba guma mba simtɨga ndiv, ana ana muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ, ana fhura ne ndɨkndɨk ŋangip, ne ndɨkndɨgi thari. Guma Bakɨme, ana nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgiap, nta ndɨkndɨk ŋangi. Mba tɨvara, nde phorgɨp guigira Zisas khothɨgi guma the nde muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ, nde ne ndɨkndɨk ŋangiri.
Nde guigira Zisas khothɨgi gumgi gu mbigi nde tɨvir vhuuin mben muuŋv, wari won ndavir mben nɨɨŋri. Fhe Bakɨme mbara muuŋgiap Kraisan zɨn panan, ana nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgiap nta ndɨkndɨk ŋangi. Nde mbara muuŋgip, mbe nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde vhɨra nta ndɨkndɨk ŋangiri.
Nde guigira Zisas khothɨgi gumgi gu mbigi nde tɨvir vhuuin mben muuŋv, wari won ndavir mben nɨɨŋri. Fhe Bakɨme mbara muuŋgiap Kraisan zɨn panan, ana nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgiap nta ndɨkndɨk ŋangi. Nde mbara muuŋgip, mbe nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde vhɨra nta ndɨkndɨk ŋangiri.
Nde guigira Zisas khothɨgi gumgi gu mbigi nde tɨvir vhuuin mben muuŋv, wari won ndavir mben nɨɨŋri. Fhe Bakɨme mbara muuŋgiap Kraisan zɨn panan, ana nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgiap nta ndɨkndɨk ŋangi. Nde mbara muuŋgip, mbe nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde vhɨra nta ndɨkndɨk ŋangiri.
Fhe Bakɨmen kora muumbar, ana guigira kɨvgi. Krais nza bɨkbɨɨgir zav, ana nza nzuav rimgi. Ana rimgim, ana vɨzɨn nza muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzɨ zav sia suagim, Fhe Bakɨme ana vɨzɨna panan nza muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgiap, nta ndɨkndɨk ŋangi.
Fhe Bakɨmen kora muumbar, ana guigira kɨvgi. Krais nza bɨkbɨɨgir zav, ana nza nzuav rimgi. Ana rimgim, ana vɨzɨn nza muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzɨ zav sia suagim, Fhe Bakɨme ana vɨzɨna panan nza muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgiap, nta ndɨkndɨk ŋangi.
Nza fhum gɨngɨna ŋkasŋkar vhen kim, ana gɨngɨna ŋkasŋka vhen taagia nza ndigap, nza ndim, won Kama zɨn fagi. Mba Kam, ana guigira won ndavar ana nɨɨŋgi. Fhe Bakɨmen Kam, ana taagia nza ndigap, nza muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgi.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
Mbe maaŋ nzuaim, Pita khaŋ mbe nzuai, "Nde za bevbevira ndavi domdorgip, Zisas Krais zɨn panan ruagirim, Fhe Bakɨme nde fhum muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgip, nta ndɨkndɨk ŋangirga. Nde maaŋ muuŋgirga, Fhe Bakɨme won Ŋina Ŋaarar nden nɨɨŋgirga.
"Nde maaŋ muuŋgip gangip, wari ndɨkndɨgɨp ndavi domdorgirim, Fhe Bakɨme nde fhum muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzgip, nta ndɨkndɨk ŋangirga.
Maaŋ muuŋgiap, nde nzan fegi gum ŋgugi, nza khaŋ muuŋgia tɨgap kha bunin nde nzuai. Nde kha guma Zisas kaŋgiri, ana nde fhum muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana nta vhɨzɨ zav zergi. Nde mba Moses suaŋgi tɨvi, nde fhum muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzgip, khaŋ nde suaŋgirga tuktɨgi fhuvara, nde tɨvir vhuuiŋ ga mbui gumgi ma. Fhuvara. Nde kha guma Zisas, nde ana khothivi gumgi, ana za nde fhum muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ana za nta vhɨzgip, ana kha zɨn nden kamɨnga, nde tɨvir vhuuiŋ ga mbui gumgi ma.
"Fhum tugen gumgi tuituigia kaŋgi fhuvara, maaŋ muuŋgiap, Fhe Bakɨme, mben tugen ana pim mbe muuŋgi bigi ga nzuav mbe suaŋgi fhuvara. Ana ntigem kha tugen ana khaŋ tɨgap kama havharar za kha nuianan ki ŋguir ki gumgi ga nzuai, mbe za ndavi domdorgiri.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
"Maaŋ muuŋgiap, nde tuituigira wari ganɨri. Nde phorge rɨgi the maaŋ muuŋgip tɨva mbatɨga thuen muuŋgirim, nde ne suaŋv ana mɨɨv ana suaŋri. Nde ana mɨɨrim, ana ndav dorgɨrim, nde ana muuŋgi tɨva mbatɨgeŋ ga ndɨkndɨgɨ thari. Ana maaŋ muuŋgip raa bavira harathɨgi tugir tɨvi mbatɨgir ndun muuŋgip, taagi ndav dorgɨp, zɨv harathɨgi tugir khaŋ ndu suanga, ‘Gu ndu muuŋgi tɨvi mbatɨgi, gu nta nzuav ndu kora muuŋgi.’ Ana maaŋ ndu suaŋgirim, ndu ana ndu muuŋgi tɨvi mbatɨgi, ndu nta ndɨkndɨgɨ thari."
Nde harigi ntɨɨri mbui tɨvi ga suaŋv mbe suaŋ thari.
Zisas mba bunin mbe nzua vov khaŋ mbe nzuai, "Nde harigi gumgi muuŋgi tɨvi mbatɨgi ga suaŋv mbe suaŋv khaŋ mbe suaŋ thari, ‘Nde tɨvi mbatɨgi ga mbui ntɨɨri ma. Nde zumgum ntan vheza ndigirga.’ Nde maaŋ muunga, Fhe Bakɨme vhɨra mba tɨvara nden muunga. Nde harigi gumgi nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde nta vhɨzgip, nta ndɨkndɨgɨ thari. Nde maaŋ muunga, Fhe Bakɨme vhɨra nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzgip nta ndɨkndɨgirga fhu.
Nde harigi ntɨɨri mbui tɨvi ga suaŋv mbe suaŋ thari.
Zisas mba bunin mbe nzua vov khaŋ mbe nzuai, "Nde harigi gumgi muuŋgi tɨvi mbatɨgi ga suaŋv mbe suaŋv khaŋ mbe suaŋ thari, ‘Nde tɨvi mbatɨgi ga mbui ntɨɨri ma. Nde zumgum ntan vheza ndigirga.’ Nde maaŋ muunga, Fhe Bakɨme vhɨra mba tɨvara nden muunga. Nde harigi gumgi nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde nta vhɨzgip, nta ndɨkndɨgɨ thari. Nde maaŋ muunga, Fhe Bakɨme vhɨra nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzgip nta ndɨkndɨgirga fhu.
Nde harigi ntɨɨri mbui tɨvi ga suaŋv mbe suaŋ thari.
Zisas mba bunin mbe nzua vov khaŋ mbe nzuai, "Nde harigi gumgi muuŋgi tɨvi mbatɨgi ga suaŋv mbe suaŋv khaŋ mbe suaŋ thari, ‘Nde tɨvi mbatɨgi ga mbui ntɨɨri ma. Nde zumgum ntan vheza ndigirga.’ Nde maaŋ muunga, Fhe Bakɨme vhɨra mba tɨvara nden muunga. Nde harigi gumgi nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi, nde nta vhɨzgip, nta ndɨkndɨgɨ thari. Nde maaŋ muunga, Fhe Bakɨme vhɨra nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzgip nta ndɨkndɨgirga fhu.
Mbe Zisas ndim khanarareŋ ga ntorgim, ana khanarareŋ vun kav khaŋ Fhe Bakɨme nzuai, "O, Fhe, ndu kheiŋ mbui tɨvi mbatɨgi, ndu nta vhɨzgip nta ndɨkndɨgɨ thari. Mbe kha mbui bigeŋ, mbe ne kaŋgi fhuvara." Mbe Zisas ndim, khanarareŋ ga ntorgap, mba ntari ga mbui gɨɨtɨvi, mbe Zisas shagi ndir zav, nta nzuav satu suri.
"Nde Fhe Bakɨme phorgɨv suaŋv, nde harigi ntɨɨri nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi ndɨkndɨk suiravra kɨv, nde nta vhɨzgiri. Nde maaŋ muuŋgirga kha Hevenan ki Fhe Bakɨme, nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzgirga."
"Nde Fhe Bakɨme phorgɨv suaŋv, nde harigi ntɨɨri nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi ndɨkndɨk suiravra kɨv, nde nta vhɨzgiri. Nde maaŋ muuŋgirga kha Hevenan ki Fhe Bakɨme, nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzgirga."
"Nde Fhe Bakɨme phorgɨv suaŋv, nde harigi ntɨɨri nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi ndɨkndɨk suiravra kɨv, nde nta vhɨzgiri. Nde maaŋ muuŋgirga kha Hevenan ki Fhe Bakɨme, nde muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzgirga."
Nde tuituigira wari ganɨri. Nde muuŋv kɨv, nde the rɨgɨp, Fhe Bakɨme kora muumbara tharga. Nde vhɨra muuŋv kɨv, nde the gɨrgɨrgi vhɨgi mbai khage farar muuŋgip, nde rɨgar kɨv, simtɨgar nden nɨɨŋv, nden muuŋrim, nde Fhe Bakɨme nɨman nzaŋnzaŋgirga.
Mbe Koriniŋ tɨva mbatɨgeŋ muuŋgi guma, mbe ana muuŋgi tɨva mbatɨgi vhɨzgip ne ndɨkndɨgɨ thari.
Maaŋ muuŋgip, guma the ndava simtɨgar harigi gumgi tharir nɨɨŋgirga, ana ndava simtɨgar na ndɨɨi fhuvara. Zakɨra fhuvara! Gu mba khesharigi bigi, gu kama havharar buni vhɨrver nta suaŋ thagi. Gu thav za khaŋ nzuai, nde za mba bigeŋ ga nzuav maneŋ ndava simgi. Mba bigeŋ muuŋgi guma, nde vhɨrve khaŋ nzuai, "Ana kha vheza mbatɨga ndirga." Mba vhez ana tuktɨgi. Maaŋ muuŋgiap, nde ntigem harigi tɨvar muuŋ. Nde ana muuŋgi bigeŋ vhɨzgip, ne ga ndɨkndɨgɨ thav, mbarara ana suaŋv, ndava mɨɨtɨgar ana nɨɨŋri. Nde maaŋ muunga fhuv, ndava simtɨga bakɨme mba guma mbevarga. Gu khaŋ tɨgap nde nzuai, nde kha tɨvar taagi ana khɨvɨri, nde wari wo ndavir ana nɨɨŋgiap, ana vuzvugira ki.
Ana nduara nzan tɨvi mbatɨgi vhɨzɨrga ŋaara muuŋgi. Ana vhɨra nzara kurkura zav mba ŋaara muuŋgi fhuvara. Ana vhɨra za kha nuianan ki gumgi gu mbigir kurkurav, vhɨra mbe tɨvi mbatɨgi vhɨzɨ zav, mba ŋaara muuŋgi. Ana mba ŋaara mbuav, rimgiap, nza muuŋgi tɨvi mbatɨgi vhɨzgim, nza Fhe Bakɨme phorgap ndava bavira ki.
Mba mbik khaŋ nzuai, "Guman Rum, guma the ki fhu." Zisas mbara khaŋ ana nzuai, "Gu vhɨra, gu ndu nzuav nzuai fhu. Ndu taagi ŋgɨgɨp, ndu wom tɨva mbatɨk thueŋ muuŋ thari."
Maaŋ muuŋgip, nde the rɨmɨnga, ana sios gari gumgir panin kamɨri. Mbe zɨv, Guma Bakɨme zɨn mporiin ana hɨvɨv, ana rɨmrɨm vhɨzɨ saŋv ana suaŋv Fhe Bakɨme phorgɨp suaŋri. Mbe maaŋ muuŋgip, Fhe Bakɨme khothɨgɨp ana phorgɨp suanga, Guma Bakɨme mba rɨɨi guma rɨmrɨm vhɨzgip, ana kurarim, ana taagip khavgirga. Ana maaŋ muuŋgip, vhɨra tɨva mbatɨk thueŋ muuŋgi, ana vhɨra ne bun suaŋrim, mbe vhɨra ne suaŋv Fhe Bakɨme phorgɨ suaŋrim, Guma Bakɨme mba tɨva mbatɨgeŋ vhɨzgip, ne ndɨkndɨk ŋangirga.
Kha tɨvi za nta kharav farigi tɨv khare, nde guigira Zisas khothɨgi gumgi gu mbigi, nde guigira wari won ndavir mben nɨɨŋv, mba tɨv, nde guigira ana suirav havhargiri. Mba tɨv khaŋ muuŋgi, harigi guma tɨvi mbatɨgi vhɨrver nde muuŋgi, nde za nta mbevav, nta ndɨkndɨk ŋangiri. Mba tɨv, ana mba harigi tɨvi, kambarigi.