Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
Lɔbɔngyaka weema bookinyo.»
«Kaki bohibotonga angokokelɛ bobe, ɔbɔpɔndɔlɔkɔ; kaki mpe anguumeyɛ bobe bokelaki nde, obosabinyaka. Eyale angokokelɛ bobe mbala nsambo nde bɔkɔlɔ bɔmɔɔ mpe anguunwɛ mbala nsambo yɔkɔbɔndɛlɛ: "Ngokelɛ bobe, ntingoyunwela", obosabinyaka.»
Talohambyake baninga
«Talohambyake banto, la nyo mpe Ndjakomba tangolohambya; talɔkɔyɔke baninga nde bakambo, Ndjakomba mpe tangɔlɔkɔyɔ; losabinyaka baninga, nyo mpe bangoolosabinya.
Talohambyake baninga
«Talohambyake banto, la nyo mpe Ndjakomba tangolohambya; talɔkɔyɔke baninga nde bakambo, Ndjakomba mpe tangɔlɔkɔyɔ; losabinyaka baninga, nyo mpe bangoolosabinya.
Talohambyake baninga
«Talohambyake banto, la nyo mpe Ndjakomba tangolohambya; talɔkɔyɔke baninga nde bakambo, Ndjakomba mpe tangɔlɔkɔyɔ; losabinyaka baninga, nyo mpe bangoolosabinya.
Yesu ahangɛ: «Papa, obasabinye, itina bapwebe mbo ikela ibɔ.» Mpe babɛtɛ bɛbɛlɛ kela bakape bihenda bikinde.
Mpe nga ongwemalɛ kela ɔbɔndɛle, nga oyali la lobo la bonto, sabinya nde, kela Ihe eki nyo eyali nde liko akosabinye basumu baakiɛ. [
Mpe nga ongwemalɛ kela ɔbɔndɛle, nga oyali la lobo la bonto, sabinya nde, kela Ihe eki nyo eyali nde liko akosabinye basumu baakiɛ. [
Mpe nga ongwemalɛ kela ɔbɔndɛle, nga oyali la lobo la bonto, sabinya nde, kela Ihe eki nyo eyali nde liko akosabinye basumu baakiɛ. [Yaa kaki loposabinye baninga, ihe eki nyo ɛnɛ eyali nde liko tangosabinya basumu bakiinyo.]»