Pular para o conteúdo
Publicidade

Perdão e misericórdia

Por Bíblia Online

O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.

O perdão de Deus

Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.

़ै ैं परमशरआपणैं मने, आसपरमशर करनअर ां करनिकरनअर धरीं।

़ै ैं परमशरआपणैं मने, आसपरमशर करनअर ां करनिकरनअर धरीं।

ुंआससह परमशर ़ुंीं ि,

अह पलुंकरनअ िि एतसकिधअ ुंकरी,

ुंिं आद हणैं।

ुंआससह परमशर ़ुंीं ि,

अह पलुंकरनअ िि एतसकिधअ ुंकरी,

ुंिं आद हणैं।

़िहअ पछआसा,

ििां

आसां भलअ अर करां ,

़ुंअरजकरा, ि्‍ां ़ूसअ

आसां भलअ अर करां ,

़ुंअरजकरा, ि्‍ां ़ूसअ

आसां भलअ अर करां ,

़ुंअरजकरा, ि्‍ां ़ूसअ

ुंकरनि्‍ें अर

खअ िं ुंि्‍ें गलतआद हणीं।

Perdoar como fomos perdoados

Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.

नरकथ

खअ लअ पतरै, "रभू, ़ै रअ ी-़ुकरे, ुंतऱाूं ी? ़ाूं ी?" ईशनअ , "ुंिं दअ ि िधअ कर पर सततर कऱाी।

नरकथ

खअ लअ पतरै, "रभू, ़ै रअ ी-़ुकरे, ुंतऱाूं ी? ़ाूं ी?" ईशनअ , "ुंिं दअ ि िधअ कर पर सततर कऱाी।

नरकथ

खअ लअ पतरै, "रभू, ़ै रअ ी-़ुकरे, ुंतऱाूं ी? ़ाूं ी?" ईशनअ , "ुंिं दअ ि िधअ कर पर सततर कऱाी।

"इहअ करतमैं आपणैं ी-आपणैं ततत-दि़ुंततत-दिां करे, रअ परमशर ़ुंवरआसा, िं तमैं करनै।"

"़ै तमैं मणछांकरे, िं वररहणैं आल़ै परमशरकरनै। ़ै तमैं मणछकरे, करनवरपरमशर

"़ै तमैं मणछांकरे, िं वररहणैं आल़ै परमशरकरनै। ़ै तमैं मणछकरे, करनवरपरमशर

"़ै तमैं मणछांकरे, िं वररहणैं आल़ै परमशरकरनै।

़ै ां ि़ै ल-च़ू, कर

़ेैं ि्‍ां ़ा़ुंां ़ुि

परमशर ि्‍ां बरगत ़ुंींकरा,

ि्‍ां हणअ परमशर झण़ू।

A prática do perdão

Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.

़ै कहैंि़ै रण , ़िअर ़ुकर, ़िरभ़ुि, िकरतमैं ी।

़ै कहैंि़ै रण , ़िअर ़ुकर, ़िरभ़ुि, िकरतमैं ी।

़ै कहैंि़ै रण , ़िअर ़ुकर, ़िरभ़ुि, िकरतमैं ी।

एकी-हआ झण़ू अर ़ूरनआल़ै। ़िहअ परमशरमसईश़ुि, िकरतमैं एकी-

एकी-हआ झण़ू अर ़ूरनआल़ै। ़िहअ परमशरमसईश़ुि, िकरतमैं एकी-

एकी-हआ झण़ू अर ़ूरनआल़ै। ़िहअ परमशरमसईश़ुि, िकरतमैं एकी-

परमशर आसजश अर ींकरऩेमसीं आपबल़ी, परमशरनअ ां मसकऱुटकरअ अर ि

परमशर आसजश अर ींकरऩेमसीं आपबल़ी, परमशरनअ ां मसकऱुटकरअ अर ि

िि ़ैऊऐ ैं करनआल़ी शगतबशअर पज़ै ैं आपणैं ़ा ी। आपणैं बल़ीकरऊओ बहऊई नअ ां शगत़ुटकरअ मतलब ि

Misericórdia e graça

Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.

ििकल़ै ़ी िं रहा,

़ी ि तमैं आसिी।’

आपणैं परमशर ििा!

सह आससअ ़ूरनअर ींकरनआल

सह करसबर अर आपणीं करसह ी।

सह िं ़ाकरदअ, ां आफपल़ी हआ सह ी।

परमशर, ़िहअ िं आथी! ़ांैं ि ैं परज़ा िप-दिं सदकरदअहआ ींकरन

तज़ी रहअ ि्‍ां सअ झण़ू बणअर

िं िंां अर ां पठबरि

आसजश ैं आलअर झण़ू परमशर

िा, ़ुंै-्‍आसा, ि्‍ां आसिहअ

़ुंै-्‍रहि्‍ां रहअ िहअ चअ

खअ ़ै िंां ुंअरजकरअर ़ै िंां िकरनअ ़ाे, रनुंवरि्‍ें अरजीं अर ि्‍ें करकरनुंि्‍ें ़िीं-़ैिरजी-पजी।

़ै िजकििऊवमन

़ै िजकिनअ इजईल अर यहसम, एपअर मनिनअ ़ििसमि़ांदअ ि एरशलमनणअ इजईलपरमशर िऊव, ़ी आऐ़ै अर र-करिंिआपां़ै सट-सलि ऐहमनणअ ां ऊवबशै। एहमनऊव़ैपर अज़ी कई हतहणीं अर िं एरशलअज़ी ै। खअ ऐहगल्‍अर सभ़ी ि ऊवमनणअ बशै। खअ पजि्‍ैं दखण उझउतर ीं इजईलसमि ़ी बधआपणैं परमशर िऊवमनएरशलआऐतधआऐ एतरमणछ ि तरिं कधि आऐ ै। ़ै िजकि़ुं़ाै, िंां ऊऐ इजईल अर यहि्‍ां ि़ििइहअ परज़ा इहअ ़ांदअ नअ ,

"इजईलमणछो, ़ुंतमैं अश़ै बच़ै आसा, ऐबिआपणैं द-बआबर, इसहअर इजईलपरमशर िा, णअ ितमां हईद-बअर इजईलां़ै ई-ब़ुंआपणैं परमशर िै-्‍ांरहै, तमां िं ि्‍ां ़िहईतमैं आपणीं आछि िि्‍ां सज़ा ी। तमैं िं ि्‍ां ़िजरहई अर तमैं करिहअ ़िहअ िकम करा। तमैं ़ी एरशलिभबनआऐ, ़ुंभबन परमशर िसदपबििि िऊए ़ा खअ णअ ितमां हई़ै तमैं िपस एछे, ीं शमणि्‍ां ई-बींि़ुंि्‍ैं करगलआसिंैं अर िंां रनि्‍ां घअरपस ़ाी। रअ परमशर िआसझण़ू अर सह ़ूां सअ़ै तमैं िे, खअ िं तमां िफरऊई"

नगरी-नगरांढदजअ अह समएप, मनिे, उतरबसबलआल़ै ा, पर िंां ि्‍ां सदअर ांकरदै। पर तज़ी िआश, मनिअर बलां़ै कई भलमणछ अर िंां आऐ एरशलनगरै। यहिइहअ रतपि िंां ़िहअ लअ िहअ करऩिहअ ़ै िजकिअर ऊए र-करिंकम ि

एरशलमनऊव

बश़्एरशलऊवअर आखरमनमणछिभबऩाएरशलनगऱिबल़ीअर ़ािबणी, िंां ि्‍ैं ि़ै। ़ां़ौबशऊविूं टदै, हत अर पलआपशरिंहणअ, खअ िआपणीं आणिभबनबल़ीखअ िंां िभबनआपणीं-आपणीं ़ैखल़ै ़िहअ परमशरि्‍ां बधआसिहअ आणअ बल़ीिपशहतअर ि्‍ैं ़िकअ सह ी। िि ां़ै िइह़ुंअज़ी ़ोतलिि्‍ैं ़ुंऊवैं ि़ुै, ि्‍ें िंां िूं खअ आपििअरपण

इनऊआ ़ुंएप, मनिे, इसअर बलिआऐ ै, ि्‍ां ां़ै िं ैं बधआपणीं आथिी। पर िंां ऊविूंिां ़ू। ़ै िजकिि ि्‍ैं ि़ै िअर िि्‍ां िअरज़, "परमशर िा, एहिं आसां बधआथै! करइनप-द, िि ां आसइना-़िततत-दििपबि़ै्‍कदआऐ ै।" िीं िजकि़े अरजिि्‍ें प-दअर ि्‍ें िं ि्‍इजईलां़ा ़ेतरएरशलनगरकठै, ि्‍ैं मनी-़ी ीं आखरअर हर ़ै करअर हत ़ै-़ै ि़ै-़ैऊवअर हत़ेसमझि, ि़ै िजकिि्‍ें सरी।

ऊवमऩै

खअ रह़ै ीं िमनी। ि़-़ो़े बल़ीकरआपणैं ा-परमशर िकरऐहगल्‍़ी रहि़ी ीं ी-ऊवमनी। यह़ै िजकिएक हज़ा़ू, हज़ाा-कऱ्बल़ीकरर-करिंएक हज़ाबलअर दस हज़ाा। खअ िहतबधआपणीं ी। यहहत, सभा, यहबस, इजईल आऐ अर परद़ुंऊविआऐ िंां िै। नगरर-फिरदिि एचलबडअ िं आझीं एरशलनगरबसइजईल़ै हरओरआथखअ िहत अर खल़ै ांिबरगतिीं वरि्‍ें अरज़।

Arrependimento e perdão

O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.

पतरलअ ि्‍ां ै, "आपणैं करलआ तमैं आपणैं-आपणैं मसईशबकी, टणीं तमां पबिआतां ़ुंपरमशरआसा।

"ुंआपणैं करा, िपरमशरा, ि

"ुंईओ, ऐहगल्‍लऐ तमैं समझ़ी! एऊ करतमां हणैंसमगल्‍करबधकरनरिं हई सकदै। ि्‍ां हआ ईशिकरनआलमणछ धरीं।

"िं परमशरसमझ़ीघल़ी नअ पर ऐबसह मणछकम ि िंां करि्‍ें कदकरऩाे।

िमनअ ि ि,

िं ि़ै गलत़ोी।

ठअ इहअ ि ुंमनणगलती,

िखअ

़ुंआपणैं ़ोा, सह िं ़िदगसफल दअ

पर ़ुंि्‍ां मनअर आजकरनअ ़ाा, करिीं

कदकरनहटि़ू,

़ाी,

परमशर ििा,

सह आसझण़ू अर रनकरी।

कदकरनहटि़ू,

़ाी,

परमशर ििा,

सह आसझण़ू अर रनकरी।

Perdão nos relacionamentos

Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.

श-बरहा,

"़ै रअ ी-करे, रनीं ़ै सह करे, कर ़ै ़ी सह करे, अर सह िकरांे, कर"

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ ां कसरिंकरनिं िंहणीं। करा, करनपरमशरसज़ा

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ ां कसरिंकरनिं िंहणीं। करा, करनपरमशरसज़ा

िं णअ

"िं णअ, िं तमां गणअ ां कसरिंकरनिं िंहणीं। करा, करनपरमशरसज़ा

खअ लअ ईशू, ", इनकर , िि इनिं ि ां ि़ू करदआसै?" ि्‍ैं सपांआपां़ै परच़ी ऊए िकल़ै।

"़ेतमैं थणां करअर मन्‍ैं कह़ी, ि्‍ां कर, करनपरमशऱुंवरआसा, "

"़ेतमैं थणां करअर मन्‍ैं कह़ी, ि्‍ां कर, करनपरमशऱुंवरआसा, "

"़ेतमैं थणां करअर मन्‍ैं कह़ी, ि्‍ां कर, करनपरमशऱुंवरआसा, "

"़ै तमैं कसऱुांकरे, रअ परमशर ़ुंवरआसा, िं करनै।"

तमैं ां ि़ूबदलअर ां कह़ीी, पर आपणैं ी-कऱू़िहअ आप़ूा। ुंआसिा।

तमैं ़ी सदझण़ू अर ै-्‍रहै,

आपगल़े ़ेी,

अर आपणैं ििी।

़ै तमैं इहअ करे,

हणअ िअर मणछ हणैं

़ै तमैं इहअ ़ाि ़ी तमां ़ूै, ि्‍ें गलतीं,

़ै गलतआद ी, करपल़ा थ-सगत

एकी-, इहअ िं हआ ि ुंपरमशरजश़ी एहरहे, ि़ै िांकरऩिहअ कल़ुिखल़ी कषकई आसगऐ एऊ िकररषहई

़ुकरनआल़ै

ुंिं इनगल्‍आथगअ दअ, पर ़ुंिि़ातमैं ी।

इहमणछआसअह सज़ा बत़ुंतमां िां़ै ी। एतबधिआसइहअ ि एऊए गलतकर, अर एऊ ांी, अर इहअ िं ़ी ि इहअ मणछ रहकबल्‍लअ ी।

एति़ू करुंतमां अरजि ़ी ि तमैं ़ूकरा।

सह आसत-बल़ी, िधअ िं पर करनआससह

लअ, "रभिं।" खअ लअ ईशै, "ुंिं सज़ा ैंदअ, , पर ििं करी।"

़ै तमां ां़ै ुंबम, ििैं ै, अर ि्‍ैं करनरभि्‍ां मल़ी करथणां। ़ुंथणां तमैं परमशरिकरकरकररनअ परमशरसह बममणछ बमबच़ाऊई अर ़ै ि, टणीं ी।

िइजईल

िइजईलइहअ, "़ै ुंमणछ आपणीं टल़ी ़ा,

़ासह टल़ी कहबससदी,

खअ िं सह हलकअ मरपस आणसकदअ

़ै सह इहअ करे, करगणीं ़ै़ो!

पर तमैं इजईलआसटल़ी ़िै!

तमैं ़ूकई अआ ै! तज़ी तमैं इहअ ि

तमैं सकुंिएछी?

इजईल! उझ़ा िखल़ी ़ुंै,

तमैं िुंटल़ी ़िहअ ि

तमैं रहआपणैं ़ै ी।

तमैं रहरनरहमणछ़िी।

तमैं ़ै़ोअर तमैं आसटल़ी ़िी।

िं सरग नअ हणैं, िं भर

तमैं ़ा तज़ी टल़ी ़िै, तमां िं ़ी ़ेशरम आथी!

ऐबतमैं इहअ, आसरअ !

़ूां ़ी उझै!

िं सदां करनै,

णअ िसर!

इजईल, तमैं लअ इहअ , पर

तमैं रहकबल्‍़िहअ रअ िलअ िकदकरदी।"

इजईल अर यहपलणअ पछणअ

यहिि, ि्‍ां ़ै लअ िइहअ, "ि इजईलपरज़ा ि़ै ि? ि्‍ैं ििअए ़ा करिंां टल़ी ़िै। िंां रहउझहर अर हर हरि्‍ां बल़ीकरदी। ठअ इहअ ि इनएतरगल्‍करैं िंां ुंपस िी। पर ि्‍ैं िं धख ि़ू ! इजईलहण यहिि्‍ें नकल अर ि्‍ैं िुंियहि नअ इजईल ़ाी। ििंां िि इजईलिखअपर इहअ ि इजईलहण यहिं रअ अदर करदी। िंां िं ै-्‍रहै। िंां िखल़ै अआ करदै। एतरअ हई िं इजईलशरम आई! ि्‍ैं ़ो, ि्‍ैं िथर अर ़ा-़ी एतरअ, , खअ करइजईलहण यहुंपस िरनदख, ििं सह ुंआथी! अह गल्‍िी।"

आजइजईलआश

खअ लअ िइहअ, "इजईल अर यहिं ै-्‍रहै। पर इजईल िं तरअ िि़ेतरअ यहिएऊ समउतर बसा। ि्‍ां इहअ,

िइजईल, ुंएछपस िी।

ुंआसझण़ू अर ुंिं तमां करदअ,

ुंिं सदतमां रहणअ

तमैं मनिधअ इहअ ि तमैं िगलत

तमैं िआपणैं परमशर ि

तमैं मनऐहगल्‍ि तमैं ़ूबडै-बडहर हऱा अआ

अर तमैं िं ़िहअ लअ िहअ िआथी।

अह गल्‍िी।

िो, ुंएछिी,

तमैं आसअर ुंिआसरअ लक

ुं़ांटणैं तमैं हर नगरएक-एक,

हर ़ांटणैं ुंतमां ां़ै ई-द

तमैं आणनैं ुंिपस फरऊई

तमां ैंकरनआल़ै हणैं ुंइह़ुंरअ कम मना।

ि्‍ां करनअ तमां ैंअकअर समझ़।’

"हणैं तमैं एऊ ै, खअ िं करमणशगल्‍करनी। ि्‍ां िं एतठणअ आथअर ां ि्‍ां एतआद हणीं, ि्‍ां िं एतरत पलीं अर ां ि्‍ां इहअ बणणअं। ़ेइहअ बगत एछणअ, णअ एरशलनगरै, िी’ अर िएछणैं ुं्‍कदै। खअ िं ि्‍ां िहअ करनअ ़िहअ ि्‍ों कदअर हठिा। इजईल अर यहहणैं कठा। िंां एछणैं उतर ़ैि़ुंहलका-ि िंां सदऐह़ैलक "

परमशर

िइहअ,

"इजईल, ुंमनणतमैं आपणैं ़ै ैं ़िै,

ुंणअ िभणैं आलतमां ़ुं

़ैिआसा।

ुं़ाइहअ ि तमैं आपणअ

अर तमैं कधि ां ओए

पर तमैं इजईलटल़ी ़ि

तमैं िं ै-्‍रहै।

अह गल्‍िी।"

उझिखल़ी र-पकहदी,

ां आसइजईल़ोै-़ोांै!

िि ि्‍ैं ि़िदगअर

ऐबआसिंां आपणैं परमशर ििसरगऐ ै!

़ेतरतमैं ि़ाऊऐ, तमैं एछििी,

करनतमैं नरअर ैं तमैं ै-्‍बणं।

तमैं इहअ, "ाँ, ैं ़ा्‍िएछ

िि सह आसरअ परमशर िा।

उझअआ-द़ा करना।

इजईल़ुटकरअ एछिधअ परमशर िा।

पर ़ुंनशरअए ़ा ैं ि,

करै-ें ़्ी, हरू-हर

अर ि्‍ां गल्‍्‍़ेहलक

ै-िी।

ां शरिंनशरहई धरनीं पलणअ अर

इज़ी ैं ै!

ैं अर द-बरहसद

परमशर िकरदी।

ैं िं कधि ऊए गल्‍मनी!"

आसगल्‍एहि एकी-करि़ूी। िि, ़ै तमैं मणछ़ूकरहणैं तमैं ि्‍ें हर गलतकरनहर बगत

Seja o primeiro