Perdão e misericórdia
O perdão é o coração do evangelho. Deus nos perdoou em Cristo e nos chama a perdoar uns aos outros, assim como fomos perdoados — sem limites e sem condições.
O perdão de Deus
Deus é rico em misericórdia. Ele apaga nossas transgressões e não se lembra mais dos nossos pecados. Quem confessa, alcança perdão.
ತೆನೈಸೊ ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ಕೈಲಿದ್ಯಾಮ, ತೆ ಬರೊಕ್ಹೊವಾಲೊ ನಿತಿವಂತವಾಲೊ ರ್ಹಯಲಹುತಿ ಅಪ್ನಾ ಕ್ಹಾರಾ ಕೆಟ್ಟ ಕಾಮೊ ಮಾಫ ಕರಿನ ಅಪೊನೆ ಶುದ್ಧ ಕರಸ.
ತೆನೈಸೊ ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ಕೈಲಿದ್ಯಾಮ, ತೆ ಬರೊಕ್ಹೊವಾಲೊ ನಿತಿವಂತವಾಲೊ ರ್ಹಯಲಹುತಿ ಅಪ್ನಾ ಕ್ಹಾರಾ ಕೆಟ್ಟ ಕಾಮೊ ಮಾಫ ಕರಿನ ಅಪೊನೆ ಶುದ್ಧ ಕರಸ.
ಮಿ ತ್ಯುನಾ ಕೆಟ್ಟಕಾಮೊ ಮರ್ಗಿನ ಮಾಫ ಕರುಸ
ವರಿ ತ್ಯುನಾ ಪಾಪೊ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ತ್ಯುನಾ ಶೆಮಾಜ಼ ಆವಾನೆ ದೆತೊ ನೈ’ ಕೈನ ಕರ್ತಾ ಕವಸ.
Perdoar como fomos perdoados
Jesus ensinou que devemos perdoar setenta vezes sete. Se não perdoarmos aos outros, o Pai celestial também não nos perdoará.
ಕರಣಾ ನೈ ರ್ಹಯಲ ಸೆವಕನಿ ಸಾಮ್ಯ
ತೆಳಾಮಾ ಪೆತ್ರಾ ತಿಕನ ಐನ, ಕರ್ತಾ ಮಾರೊ ಭೈ ಮಾರಾ ವಿರುದ್ದ ಪಾಪ ಕರ್ಯೊಮ ಕೆಕ್ಲಿಸಲಾ ತಿನೆ ಮಾಫ ಕರು? ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ ಸು? ಕೈನ ಕದ್ಯೊ. ಯೆಸು ತಿನೆ, "ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ ಕೈನ ನೈ ಸತ್ತರಪರ ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ" ಕೈನ ಮಿ ತುನೆ ಕೌಸ.
ಕರಣಾ ನೈ ರ್ಹಯಲ ಸೆವಕನಿ ಸಾಮ್ಯ
ತೆಳಾಮಾ ಪೆತ್ರಾ ತಿಕನ ಐನ, ಕರ್ತಾ ಮಾರೊ ಭೈ ಮಾರಾ ವಿರುದ್ದ ಪಾಪ ಕರ್ಯೊಮ ಕೆಕ್ಲಿಸಲಾ ತಿನೆ ಮಾಫ ಕರು? ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ ಸು? ಕೈನ ಕದ್ಯೊ. ಯೆಸು ತಿನೆ, "ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ ಕೈನ ನೈ ಸತ್ತರಪರ ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ" ಕೈನ ಮಿ ತುನೆ ಕೌಸ.
ಕರಣಾ ನೈ ರ್ಹಯಲ ಸೆವಕನಿ ಸಾಮ್ಯ
ತೆಳಾಮಾ ಪೆತ್ರಾ ತಿಕನ ಐನ, ಕರ್ತಾ ಮಾರೊ ಭೈ ಮಾರಾ ವಿರುದ್ದ ಪಾಪ ಕರ್ಯೊಮ ಕೆಕ್ಲಿಸಲಾ ತಿನೆ ಮಾಫ ಕರು? ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ ಸು? ಕೈನ ಕದ್ಯೊ. ಯೆಸು ತಿನೆ, "ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ ಕೈನ ನೈ ಸತ್ತರಪರ ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ" ಕೈನ ಮಿ ತುನೆ ಕೌಸ.
" ತುಮಾರಾಮಾ ಹರಯಕ್ಲೊ ತಾರಾ ಭೈನೆ ಮನಸಕ್ಹು ನೈ ಮಾಫ ಕರ್ಯಾಮ ಮಾರೊ ಬಾಬಿ ತುಮೊನೆ ತಿಮ್ಮಜ ಕರಸ ಕೈನ ಕದ್ಯೊ.
ತುಮೆ ಮನಕ್ಹೊನಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ಕರ್ಯಾಮ ಸ್ವರ್ಗಾಮಾ ರ್ಹವಾಲೊ ಬಾ ತುಮಾರಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ಕರಸ. ತೆನೈಸೊ ತುಮೆ ಮನಕ್ಹೊನಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ನೈ ಕರ್ಯಾಮ ತುಮಾರೊ ಬಾಬಿ ತುಮಾರಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫನೈ ಕರತೊ.
ತುಮೆ ಮನಕ್ಹೊನಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ಕರ್ಯಾಮ ಸ್ವರ್ಗಾಮಾ ರ್ಹವಾಲೊ ಬಾ ತುಮಾರಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ಕರಸ. ತೆನೈಸೊ ತುಮೆ ಮನಕ್ಹೊನಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ನೈ ಕರ್ಯಾಮ ತುಮಾರೊ ಬಾಬಿ ತುಮಾರಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫನೈ ಕರತೊ.
ತುಮೆ ಮನಕ್ಹೊನಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ಕರ್ಯಾಮ ಸ್ವರ್ಗಾಮಾ ರ್ಹವಾಲೊ ಬಾ ತುಮಾರಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ಕರಸ.
ಹಮೊನೆ ತಪ್ಪ ಕರೆಲವಾಲಾವೊನೆ
ಹಮೆ ಮಾಫ ಕರೆ ಲಿಂಗತ ಹಮಾರ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ಕರ.
ಕರುಣಾ ಕುನ್ನ ದೆಕಾಡಸ ಧನ್ಯ ವ್ಹೈ;
ತ್ಯುನೊನೆ ಕರುಣಾ ಮಳಸ.
A prática do perdão
Perdoar é um ato de obediência e liberdade. A Escritura nos exorta a suportar uns aos outros e perdoar de coração, se alguém tiver algo contra outro.
ಯಕ್ಲಾನೆ ಯಕ್ಲೊ ಖಮಾಳಿನ ಗೈನ, ಬಿಜಾ಼ಯಕ್ಲಾಪರ ತಪ್ಪ ಘಾಲಾನಾಹುತಿ ಕಾರಣ್ ತುಮೊನೆ ಮಳ್ಯುತಬಿ, ತ್ಯುನೊಪರ ತಪ್ಪಘಾಲ್ಯಾವಾಚಿ ಮಾಫ ಕರೊ,ಕರ್ತಾ ತುಮೊನೆ ಮಾಫ ಕರೆಲನಿಂಗತ ತುಮೆಬಿ ಮಾಫ ಕರೊ.
ಯಕ್ಲಾನೆ ಯಕ್ಲೊ ಖಮಾಳಿನ ಗೈನ, ಬಿಜಾ಼ಯಕ್ಲಾಪರ ತಪ್ಪ ಘಾಲಾನಾಹುತಿ ಕಾರಣ್ ತುಮೊನೆ ಮಳ್ಯುತಬಿ, ತ್ಯುನೊಪರ ತಪ್ಪಘಾಲ್ಯಾವಾಚಿ ಮಾಫ ಕರೊ,ಕರ್ತಾ ತುಮೊನೆ ಮಾಫ ಕರೆಲನಿಂಗತ ತುಮೆಬಿ ಮಾಫ ಕರೊ.
ಯಕ್ಲಾನೆ ಯಕ್ಲೊ ಖಮಾಳಿನ ಗೈನ, ಬಿಜಾ಼ಯಕ್ಲಾಪರ ತಪ್ಪ ಘಾಲಾನಾಹುತಿ ಕಾರಣ್ ತುಮೊನೆ ಮಳ್ಯುತಬಿ, ತ್ಯುನೊಪರ ತಪ್ಪಘಾಲ್ಯಾವಾಚಿ ಮಾಫ ಕರೊ,ಕರ್ತಾ ತುಮೊನೆ ಮಾಫ ಕರೆಲನಿಂಗತ ತುಮೆಬಿ ಮಾಫ ಕರೊ.
ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಮರಗಾ ದೆಕಾಡೊ. ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಮಯಾ ಕರೊ. ಕ್ಹುದಾ ಕ್ರಿಸ್ತಮಾ ತುಮೊನೆ ಮಾಪ ಕರಲ ನಿಂಗತ ತುಮೆ ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಮಾಫ ಕರೊ.
ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಮರಗಾ ದೆಕಾಡೊ. ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಮಯಾ ಕರೊ. ಕ್ಹುದಾ ಕ್ರಿಸ್ತಮಾ ತುಮೊನೆ ಮಾಪ ಕರಲ ನಿಂಗತ ತುಮೆ ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಮಾಫ ಕರೊ.
ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಮರಗಾ ದೆಕಾಡೊ. ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಮಯಾ ಕರೊ. ಕ್ಹುದಾ ಕ್ರಿಸ್ತಮಾ ತುಮೊನೆ ಮಾಪ ಕರಲ ನಿಂಗತ ತುಮೆ ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಮಾಫ ಕರೊ.
ತಿನಾ ರಗತಕ್ಹು ಅಪೊನೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಳಿ. ಕ್ಹುದಾನಿ ಮ್ಹೊಟಿ ಮರಗಾಕ್ಹು ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ಮಾಫ ಥಯಾ.
ತಿನಾ ರಗತಕ್ಹು ಅಪೊನೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಳಿ. ಕ್ಹುದಾನಿ ಮ್ಹೊಟಿ ಮರಗಾಕ್ಹು ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ಮಾಫ ಥಯಾ.
ಕ್ಹುದಾ ಅಪೊನೆ ಅಂದಕಾರನೊ ಅದಿಕಾರಮತೊ ಛೊಡೈನ ತಿನಾ ಮಯಾನಾ ದಿಕ್ರಾನಾ ರಾಜ್ಯಮಾ ಮಳಾಯೊ. ಎ ದಿಕ್ರಾಮಾ ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ಮಾಫಕರಿನ ಅಪೊನೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಥೈ.
Misericórdia e graça
Deus é compassivo e tardio em irar-se. A misericórdia triunfa sobre o juízo, e quem se humilha diante de Deus encontra graça abundante.
ತುನೆ ಕಯೊ ಕ್ಹುದಾ ತುನೆ ಸಮಾನ ವ್ಹೈ? ತು ತಾರಿ ಸ್ವಾಸ್ಥೈಮಾ ಉಗ್ರಲ ಅಪರಾಧ ಮಾಫ ಕರಸ. ತ್ಯುನ ದ್ರೊಹನೆ ದ್ಯಾನ ದಿವಾಲೊ ನ್ಹವೈ. ಹೊ ಅಪ್ನೊ ಕ್ಹುದಾ ಹಮೆಶಾಬಿ ಶಿಟ್ಟ ಥೈನ ರ್ಹವಾಲೊ ನ್ಹವೈ . ಮರ್ಗಾನುಜ಼ ತಿನು ಮನಸ ವ್ಹೈ.
Arrependimento e perdão
O arrependimento genuíno abre as portas do perdão. Deus convida todos ao arrependimento e promete perdoar completamente quem volta a Ele.
ಪೆತ್ರಾ ತ್ಯುನೊನೆ"ತುಮೊಮಾನೊ ಹರಯಕ್ಲೊ ತುಮಾರಾ ಪಾಪೊನಾ ಹುತಿ ಪಶ್ಚಾತಾಪ ಪಡಿನ ಕ್ಹುದಾನಾ ಬಗಲ ಫರೊ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಾ ನಾಮಮಾ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಕರೈಲಿವೊ. ತೆಳಾಮಾ ಕ್ಹುದಾ ತುಮಾರಾ ಪಾಪೊ ಮಾಫ ಕರಸ. ತೆನೈಸೊ ಕ್ಹುದಾ ವಾಗ್ದಾನ ಕರಲ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಾನೆ ವ್ಹಂದಿಲಿವೊಶಿ.
ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೆ ತುಮಾರಾ ಪಾಪೊನಾ ಹುತಿ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡಿನ ಕ್ಹುದಾ ಬಗಲ ಫರೊ. ತೆಳಾಮಾ ತೆ ತುಮಾರಾ ಪಾಪೊ ಮಾಫ ಕರಸ.
ಭಾಯೊ ಭೆನೊ, ಎ ತುಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ರ್ಹವಾದೆ; ತಿನಾ ಮುಲಕ ತುಮಾರಾ ಪಾಪೊನೆ ಮಾಫಿ ಮಳಸ. ಮೊಶೆ ಧರಮಶಾಸ್ತ್ರನೆ, ತುಮೊನೆ ತುಮಾರಾ ಪಾಪೊಕ್ಹು ಛೊಡಾವಾನೆ ಥಯು ನೈ. ತೆನೈಸೊ ಯೆಸು ಪರ ಬರೊಕ್ಹೊ ಮ್ಹೆಲಾಲೊ ಹರಯಕ್ಲೊ ತಿನಾ ಮುಲಕ ತಿನಾ ಕ್ಹಾರಾ ಪಾಪೊಕ್ಹು ಛುಟಸ. ತಿನಾಹುತಿ ಪ್ರವಾದಿಯೊ ತಿಳಸಾಯಲ ಎ
ತೆ ಗ್ಯಾನ ನೈಸೊ ದಿನೊನೆ ಕ್ಹುದಾ ಲೆಕಾಮಾ ಲಿದ್ಯೊನೈ. ಕ್ಹುದಾ ಹಮ್ನಾ ಬಿ ಚಾರ ದಿಕೊಮಾ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಪಚಾತಾಪ ಪಡಿನ ಮಕನ ಪ್ಹರೊ ಕೈನ ಕ್ಹುದಾ ಅಪ್ಪಣೆ ಕರ್ಯೊ.
Perdão nos relacionamentos
Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se se arrepender, perdoa-lhe. Não guarde ressentimento — liberte-se pelo perdão.
ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೆ ಹುಶಾರ ರಹೊ"ತಾರೊ ಭೈ ಪಾಪ ಕರಲ ರ್ಹಯೊಮ, ತಿನೆ ಭುಚ್ಕಾ಼ಡ. ವರಿ ತಾರೊ ಭೈ ಕರಲ ಪಾಪನೆ ಪಶ್ಚಾತಾಪ ಪಾಡ್ಯೊಮ ತಿನೆ ಮಾಫ ಕರ ಕದ್ಯೊ.
ತಾರೊ ಭೈ ತಾರಾ ವಿರುದ್ದ ಯಕ್ಕ ದಿನಮಾ ಕ್ಹಾತ ಸಲಾ ಪಾಪ ಕರಿನ ತೆ ಕ್ಹಾತ ಸಲಾಬಿ, ತುನೆ ಮಾಫಕರ ಕೈನ ಕದ್ಯಾಮ, ತು ತಿನೆ ಮಾಫ ಕರು "ಕೈನ ಕದ್ಯೊ.
ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ಫೈಸಲೊ ಕರೊ ನಕೊ
"ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ತಿರಪ ಕರೊ ನಕೊ, ತೆಳಾಮಾ ತುಮೊನೆಬಿ ತಿರಪ ಥಾತು ನೈ. ಅಪರಾದಿ (ಕೆಟ್ಟ ಕರಲವಾಲೊ) ವ್ಹೈ ಕೈನ ಫೈಸಲೊ ಕರೊ ನಕೊ, ತೆಳಾಮಾ ತುಮೆಬಿ ಅಪರಾದಿ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಫೈಸಲೊ ಥಾತೊನೈ. ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ತುಮೆ ಮಾಫ ಕರೊ ತುಮೊನೆಬಿ ಮಾಫಿ ಮಳಸ.
ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ಫೈಸಲೊ ಕರೊ ನಕೊ
"ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ತಿರಪ ಕರೊ ನಕೊ, ತೆಳಾಮಾ ತುಮೊನೆಬಿ ತಿರಪ ಥಾತು ನೈ. ಅಪರಾದಿ (ಕೆಟ್ಟ ಕರಲವಾಲೊ) ವ್ಹೈ ಕೈನ ಫೈಸಲೊ ಕರೊ ನಕೊ, ತೆಳಾಮಾ ತುಮೆಬಿ ಅಪರಾದಿ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಫೈಸಲೊ ಥಾತೊನೈ. ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ತುಮೆ ಮಾಫ ಕರೊ ತುಮೊನೆಬಿ ಮಾಫಿ ಮಳಸ.
ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ಫೈಸಲೊ ಕರೊ ನಕೊ
"ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ತಿರಪ ಕರೊ ನಕೊ, ತೆಳಾಮಾ ತುಮೊನೆಬಿ ತಿರಪ ಥಾತು ನೈ. ಅಪರಾದಿ (ಕೆಟ್ಟ ಕರಲವಾಲೊ) ವ್ಹೈ ಕೈನ ಫೈಸಲೊ ಕರೊ ನಕೊ, ತೆಳಾಮಾ ತುಮೆಬಿ ಅಪರಾದಿ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಫೈಸಲೊ ಥಾತೊನೈ. ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ತುಮೆ ಮಾಫ ಕರೊ ತುಮೊನೆಬಿ ಮಾಫಿ ಮಳಸ.
ತೆಳಾಮ ಯೆಸು, ಬಾ, ಅವ್ನೊನೆ ಮಾಫ ಕರ. ಅವನೆ ಸು ಕರಾಡಾಸ ತಿಳದ್ಯಾ ನತ್ತಿ "ಕೈನ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರ್ಯೊ. ಸೈನಿಕೊ ಚಿಟಿಯೊ ಘಾಲಿನ ಯೆಸುನಾ ವಣ್ಣಾ ಕಿನೆ-ಕಿನೆ ವಾಟಿಲಿದ್ಯಾ.
ಎನೈಸೊ ತುಮೆ ಹುಬ್ರೈನ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರತಾಮಾ ಕಿಪರಬಿ ತುಮೆ ವಿರೊಧ ರ್ಹಯಾಮ ತುಮೆ ತಿನೆ ಮಾಫಕರೊ; ಮಾಫ ಕರ್ಯಾಮ ಸ್ವರ್ಗಮಾ ರ್ಹಯಲ ತುಮಾರೊ ಬಾ ತುಮಾರಾ ತಪ್ಪೊನೆ ಮಾಫಕರಸ ಇಮ್ಮ ಕದ್ಯೊ.
ಎನೈಸೊ ತುಮೆ ಹುಬ್ರೈನ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರತಾಮಾ ಕಿಪರಬಿ ತುಮೆ ವಿರೊಧ ರ್ಹಯಾಮ ತುಮೆ ತಿನೆ ಮಾಫಕರೊ; ಮಾಫ ಕರ್ಯಾಮ ಸ್ವರ್ಗಮಾ ರ್ಹಯಲ ತುಮಾರೊ ಬಾ ತುಮಾರಾ ತಪ್ಪೊನೆ ಮಾಫಕರಸ ಇಮ್ಮ ಕದ್ಯೊ.
ಎನೈಸೊ ತುಮೆ ಹುಬ್ರೈನ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರತಾಮಾ ಕಿಪರಬಿ ತುಮೆ ವಿರೊಧ ರ್ಹಯಾಮ ತುಮೆ ತಿನೆ ಮಾಫಕರೊ; ಮಾಫ ಕರ್ಯಾಮ ಸ್ವರ್ಗಮಾ ರ್ಹಯಲ ತುಮಾರೊ ಬಾ ತುಮಾರಾ ತಪ್ಪೊನೆ ಮಾಫಕರಸ ಇಮ್ಮ ಕದ್ಯೊ. ತೆನೈಸೊ ತುಮೆ ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ಮಾಫ ನೈ ಕರ್ಯಾಮ, ಪರಲೊಕಮಾ ರ್ಹವಾಲೊ ತುಮಾರೊ ಬಾಬಿ ತುಮಾರಾ ತಪ್ಪೊ ಮಾಫ ನೈ ಕರ್ತೊ.
ತುಮೊಮಾ ಕುನ್ನಜ಼ ಕ್ಹುದಾನಿ ಮರ್ಗಾ ಜ಼ವೈಲ್ಯು ನೈಸೊ ಹುಶಾರಕಿಮಾ ರ್ಹವೊ. ತಿನಾಕ್ಹು ತುಮಾರು ಗುಂಪಜ಼ ಹಾಳ ಥಾವಸ.
ಅಪರಾದಿನೆ ಮಾಫಿ
ಮನಸೆ ದುಖ ಕರಾಲೊ ತುಮೊಮಾ ಯಕ್ಲೊ ರ್ಹೈತಬಿ ತೆ ಕ್ಹಾಲಿ ಮನೆ ಯಕ್ಕಜ಼ ದುಖ ನತ್ತಿ ಕರ್ಯೊ ತುಮಾರಾಮಾ ಘನ್ನಾಜ಼ನಾವೊನೆ ದುಖ ಕರ್ಯೊಸ. ತೆ ದುಖ ಕ್ಹಾರಾ ಜ಼ನಾವೊನೆ ಥಯುಸ ಕೈನ ಮಿ ಕತೊ ನೈ. ಹವಾ ಮನಕ್ಹನೆ ತುಮಾರಾ ಘನ್ನಾ ಮನಕ್ಹೊಕ್ಹು ಮಳಲ ಶಿಕ್ಷಾ ಬಸ್ಸ. ಹಮ್ನಾ ತುಮೆ ತಿನೆ ಶಿಕ್ಷಾ ದಿದ್ಯಾವಾಚಿ ತಿನೆ ಮಾಫಕರೊ, ತಿನೆ ಮಯಾ ಕರೊ. ನೈತೊ ತೆ ಘನ್ನೊ ದುಖಮಾ ಡುಬಿ ಜಾ಼ವಸ. ತಿನಾಹುತಿ ತಿನೆ ತುಮೆ ಮಯಾ ದೆಕಾಡು ಕೈನ ಮಾಂಗಿಲ್ಯುಸ.
ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ವರಿ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಪಾಪೊ ಪರಿಹಾರ ಕರಾನೆ ಯೆಸುಜ಼ ವಾಟ ವ್ಹೈ.
ತೆ ಬಾಕ್ಡಿ"ಸ್ವಾಮಿ, ತ್ಯುನೊಮಾನೊ ಯಕ್ಲೊಬಿ ನತ್ತಿ" ಕದಿ.
ಯೆಸು ತಿನೆ"ಮಿ ತುಪರ ತಪ್ಪ ನೈ ಘಾಲ್ತೊ. ತು ಹಮ್ನಾ ಜಾ಼, ಹಬ್ದಾತಿ ತು ಪಾಪ ಕರು ನಕೊ" ಕೈನ ಕದ್ಯೊ.
ತುಮೊಮಾ ಅರಾಮ ನೈಸೊವಾಲೊ ತೆ ಸಭೆಮಾ ಮ್ಹೊಟಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾವೊನೆ ಬಲೌ. ಮ್ಹೊಟಾ ತಿನೆ ತೆಲ ಲಗಾಡಿನ, ಕರ್ತಾನಾ ನಾಮಪರ ತಿನಾಹುತಿ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರು.
ಬರೊಕ್ಹಾಕ್ಹು ಕರಲ ಪ್ರಾಥನಾ ರೊಗಿನೆ ಅರಾಮ ಕರಸ. ಕರ್ತಾ ತಿನೆ ವಚಾ಼ಡಸ. ಯಕ್ಕೆಳೆ, ತೆ ಮನಕ್ಹ ಪಾಪ ಕರ್ಯೊಮ, ಕ್ಹುದಾ ತೆ ಕ್ಹಾರಾ ಪಾಪೊನೆ ಮಾಫ ಕರಸ.
ತುಮೆ ಯಕ್ಲಾನೆ ಯಕ್ಲೊ ಹಮೆಶಾಬಿ ಮಯಾ ಕರಾನು ಘನ್ನು ಖಾಸ ವ್ಹೈ. ಮಯಾ ಘನ್ನಾ ಪಾಪೊನೆ ಝಾಕಿಪಾಡಸ.