Pular para o conteúdo
Publicidade

Perseguição

Por Bíblia Online

Jesus advertiu que seus seguidores seriam perseguidos pelo mundo. Mas a perseguição não é sinal de fracasso — é sinal de fidelidade. Bem-aventurados os que sofrem por causa da justiça.

Perseguição como marca do discípulo

Jesus disse: se o mundo vos odeia, sabei que antes de vós odiou a mim. Todo o que quer viver piedosamente será perseguido.

Doone u wonje silmajiri

Yesu a zwama silmajiri sa ba, <<Sa doone ui wonje, dak je an u na wonje na jigu.

kamahinda kanmu buna bu ka̱ri bu i dala iri ana a Hwinsu na suwa Yesu Kristi bwe su wahala dinya,

Unu burya̠ usa wa aco ni aba wonje ga zwam iyi burya̠ yaba,

cigwama ci zaro isa yaba.

<<Unu burya̠ usa wa aco aba same laco, a wanjiga, agalogoga eewo ka̱mu ina aba yiwa zwam gya.

Uno u burya̠ usa nuhin gahin buna aco ba ai karuwo,

ga buna wab hanjiye aba ai conye hinda aba hyen ana gahi isa aco wo,

zwama gya bwa bu Hwinsu.

Recompensa na perseguição

Os perseguidos por causa de Cristo receberão grande galardão no céu. Quem perde por amor ao evangelho receberá cem vezes mais.

Yesu a cane ga, <<Kamahinda gya na zwama,>> <<Aza buna bui curi yaba buba ko ahun cware ko hunwo si’a ko amaci ko buca ko saawo ko inta u buba zwam gya ko cikarigo ci burya̠ ci Hwinsu. buna bu curi ini, bui hyan izana ikope ikope (I yaba, ahun cware, ahun cu’a, simaci, saawo na ha’inta na iso i wahala) na haya hana ha yiwa korwa, Hwinsu ai pan ga a̠huru ana aza ihogu.

Gamba bui ci gazgana na maka̠la̠ ma Kristi kwa na buca hya, aza ko wahala ko imirow. ko nagu umere, ko nagu umere, ko hazuga?

Ube usa, zwama Kristi, na yiwa ni huge laco na nagu u koce, na cico, na sungorwa, wahala, na nagu u laco. Zwama si ni huge u koce, na huge koce.

Amor e confiança em meio à adversidade

A Bíblia nos ensina a amar nossos perseguidores, abençoar os que nos maldizem e confiar que nossos tempos estão nas mãos de Deus.

Ni zwama, ka̱la̱ aco ana bu wanje ia̱gi aco na a yiwa nibui sungula ahunda̱,

Tana je aco na yiwa na pan wahala uno u burya̠ ; zwama Hwinsu u tane ga uno u burya̠ maka̱la̱ ita tana ga uno uwo.

Masigai tana haisa, buco bu eewo buyiwa na ange nga̱ azaki, gimbo buna buba bui hune.

Kwa gya na maginda na cinge hinda kwa gya ne hoge ugwa, <Shawulu! Shawulu! Bai san go bu yiwa nahona?

Seja o primeiro