Perseguição
Jesus advertiu que seus seguidores seriam perseguidos pelo mundo. Mas a perseguição não é sinal de fracasso — é sinal de fidelidade. Bem-aventurados os que sofrem por causa da justiça.
Perseguição como marca do discípulo
Jesus disse: se o mundo vos odeia, sabei que antes de vós odiou a mim. Todo o que quer viver piedosamente será perseguido.
Εἰ ὁ κόσμος ὑμᾶς μισεῖ, γινώσκετε ὅτι ἐμὲ πρῶτον 35 TR TNT2 WH NA NIV11 SBL ¦ – NIV73 ⸋ὑμῶν⸌ μεμίσηκεν.
Καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες 35 TR NA27+28 NIV ¦ ζῇν εὐσεβῶς TNT2 WH NA25 SBL ⸉εὐσεβῶς ζῇν⸊ ἐν χριστῷ Ἰησοῦ διωχθήσονται.
Μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης· ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Μακάριοί ἐστε, ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν, καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋ῥῆμα⸌ καθ᾽ ὑμῶν ψευδόμενοι, ἕνεκεν ἐμοῦ.
Μακάριοί ἐστε, ὅταν μισήσωσιν ὑμᾶς οἱ ἄνθρωποι, καὶ ὅταν ἀφορίσωσιν ὑμᾶς, καὶ ὀνειδίσωσιν, καὶ ἐκβάλωσιν τὸ ὄνομα ὑμῶν ὡς πονηρόν, ἕνεκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
Recompensa na perseguição
Os perseguidos por causa de Cristo receberão grande galardão no céu. Quem perde por amor ao evangelho receberá cem vezes mais.
¦ Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν f 35 TR ¦ Ἔφη ὁ Ἰησοῦς WH NA NIV SBL ⸂Ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν,⸃ Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν, ἢ ἀδελφούς, ἢ ἀδελφάς, 35 TR ¦ ἢ μητέρα ἢ πατέρα TNT2 WH NA NIV SBL ⸉ἢ πατέρα, ἢ μητέρα,⸊ 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋ἢ γυναῖκα,⸌ ἢ τέκνα, ἢ ἀγρούς, ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ ἕνεκεν RP f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – TR ⸋2ἕνεκεν⸌ τοῦ εὐαγγελίου, ἐὰν μὴ λάβῃ ἑκατονταπλασίονα νῦν ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ, οἰκίας καὶ ἀδελφοὺς καὶ ἀδελφὰς καὶ 35 ¦ μητέρα TNT2 ⸂μητέρας⸃ καὶ τέκνα καὶ ἀγρούς, μετὰ διωγμῶν, καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον.
Τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ χριστοῦ; Θλίψις, ἢ στενοχωρία, ἢ διωγμός, ἢ λιμός, ἢ γυμνότης, ἢ κίνδυνος, ἢ μάχαιρα;
Διὸ εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις, ἐν ὕβρεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν διωγμοῖς, 35 TR TNT2 ¦ καὶ WH NA NIV SBL ⸆ 35 TR TNT2 ¦ – WH NA NIV SBL ⸋ἐν⸌ στενοχωρίαις, ὑπὲρ χριστοῦ· ὅταν γὰρ ἀσθενῶ, τότε δυνατός εἰμι.
Amor e confiança em meio à adversidade
A Bíblia nos ensina a amar nossos perseguidores, abençoar os que nos maldizem e confiar que nossos tempos estão nas mãos de Deus.
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, Ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν, 35 ¦ εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς, καλῶς ποιεῖτε τοὺς μισοῦντας ὑμᾶς TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸂εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς, καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς,⸃ καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς, καὶ⸌ διωκόντων ὑμᾶς·
Εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας 35 TR TNT2 NA27+28 NIV73 ¦ – WH NA25 NIV11 SBL ⸋ὑμᾶς·⸌ εὐλογεῖτε, καὶ μὴ καταρᾶσθε.
Νήψατε, γρηγορήσατε· WH NA NIV SBL ¦ ὅτι f 35 TR ⸆ ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος, ὡς λέων ὠρυόμενος, WH NA NIV SBL ¦ περιέρχεται f 35 ⸂περιπατεῖ⸃ ζητῶν τίνα καταπίῃ RP TR ¦ τίνα καταπιεῖν f 35 NA NIV SBL ¦ καταπιεῖν TNT2 WH ⸂2τίνα καταπίῃ·⸃
Ἔπεσά τε εἰς τὸ ἔδαφος, καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι, Σαούλ, Σαούλ, τί με διώκεις;