Gravidez e maternidade
Gravidez e maternidade são bênçãos celebradas na Bíblia. Deus forma cada criança no ventre, cuida da mãe e da família, e abençoa a geração dos justos.
Filhos são herança do Senhor
Deus abençoa a fertilidade e o crescimento das famílias. Cada criança é obra de suas mãos, conhecida e amada antes mesmo de nascer.
Manga miana Israel akoana-anamo koopu-opuamo tee ahandamo kabharina tee amadhei mpuu ajulu torotorosu tee amembali amakaa, sabutuna lipu sumai abukeaka manga incia.
Manga opu-opuana bheakokuasa i alamu,
tee siwulu momakatena incana bheatobarakati.
Roonamo Ingkoo mopadhaangiana bhari-bharia parewana badaku;
Ingkoo mopebhanguiaku i nuncana kadhumana inaku.
Iaku kusukuru i Ingkoo roonamo upadhaangiaaku tee cara inda momentela.
Bhari-bharia ipewaumu inda amentela,
tee atotuu-totuu kumataua o giu incia sumai.
Manga bukuku ukamatea,
wakutuuna upadhaangiaaku i tampa rahasia,
tee upebhanguiaku i wetana alamu moporitambena mpuu.
Ingkoo ukamataaku wakutuu dhaangiapo kumembali satongka raa,
tee i nuncana kitabimu bhari-bharia giu incia sumai padhamo atoburi
to eo-eona mopadhana ipatantuakamu to iaku
wakutuuna indapo aumba saangu eo minaaka i manga incia.
Satotuuna ana umane sumai o rahumati minaaka i KAWASANA OPU,
tee o antona kadhuma satotuuna saangu fahala.
Força e cuidado na gravidez
Deus dá forças à mulher grávida e a sustenta em cada etapa. Sua graça é suficiente e seu poder se aperfeiçoa na fraqueza.
Tee kuasana Al Masi idhawuakana to iaku, sumaimo iaku dhaangia tee kakaaku mamudhaakana amembali kukapoia bhari-bharia kadhaangia mboo sumai.
E KAWASANA OPU, Ingkoomo peulusaku,
bholi utaroakaaku kutopekaea.
Pasalaamatiaku roonamo kaʼadilimu.
E Aulataʼala rangoa igoraakaku,
perangoia o doʼaku.
A bênção da maternidade
A Bíblia honra a maternidade como ministério sagrado. As mães são instrumentos de Deus para formar vidas e transmitir a fé.
Maka moomini mboo sumai o bhawine bheatopasalaamati alaloi apalaahiri anaana, somanamo incia asadhaadhaa aparacaea tee amaasiaka mia mosagaanana tee adhadhi mangkilo tee amembali ataangi karona minaaka i giu momadhaki.
Sapadhana incia sumai, Adamu aposaangu tee Hawa, bhawinena, kasiimpomo abhawa-bhawamo bhawine sumai, tee akoanaakamo Kabil. Hawa apogau, "Iaku padhamo kupotibhaaka anana umane tee katulungina KAWASANA OPU."
KAWASANA OPU atilikimo Sarah mboo mopadhana ifirimaniakana, tee KAWASANA OPU apewau mboomo ijanjiakana i Sarah. Saanampuu abhawa-bhawamo Sarah, kasiimpo apalaahirimo samia anaana umane to Ibrahim i wakutuu amancuanamo, sumaimo wakutuu padhamo ipatantuakana mboo janjina Aulataʼala i incia.
Ishak adoʼamo i KAWASANA OPU to bhawinena, sababuna bhawinena sumai akomba. KAWASANA OPU atarimaia doʼana, kasiimpomo abhawa-bhawamo Ribka, bhawinena.
Satao sapadhana incia sumai, Hana abhawa-bhawamo, kasiimpo apalaahiri samia ana umane. Anaana incia sumai asarongiakea Samuel tee o Hana apogau, "Iaku kusarongiakea Samuel roonamo kuemania i KAWASANA OPU."
Proteção divina
Deus protege a mãe e o bebê, guardando-os de todo mal. Ele acompanha cada momento com ternura e fidelidade.
Mia modhadhina i nuncana kajaganina Aulataʼala Momalanga,
bheamboore i nuncana peulusana Kawasana Opu Mokokuasa,
bheapogau i KAWASANA OPU,
"Ingkoomo o tampana peulusaku tee o bentena potaangiaku; Aulataʼalaku, iparacaeaku."
KAWASANA OPU bheajaganiko minaaka i balaa,
Incia bheajagani inyawamu.
KAWASANA OPU bheajaganiko wakutuuna uumba tee ulingka,
pepuu sii-sii sakawana saʼumurua.
Ande dhaangia pia-pia mia mopobusuna tee inda aporadhamii samia abhebhe samia bhawine mobhawa-bhawana sabutuna anana ibhawa-bhawana amadhakiakea, maka bhawine sumai inda apotibhaaka balaa, sabutuna mia sumai dhaanamo arimbitia kabharina mboomo ituntuna umanena bhawine sumai i incia, tee incia tabeana apomeaia mboomo ibhotukiakana haakimu. Maka ande bhawine sumai apokawaaka balaa, tantumo ingkoo tabeana ubholosia inyawana bhawine sumai tee inyawamu karomu,
Esperança e promessa
A maternidade é caminho de esperança. Como Sara, Ana e Isabel, as mães encontram na fé a força para aguardar as promessas de Deus.
Masanaamo mpuu ingkoo, roonamo uparacaea bhari-bharia ipogauakana Kawasana Opu to karomu itu bheamembali!"
Kasiimpomo Siti Mariam apogau,
"Inyawaku apujimo Kawasana Opu,
tee rohiku akaunde-undemo mpuu roonamo Aulataʼala Mopasalaamatiaku,
roonamo Incia atilikiaku, bhatuana moporitambena!
Pepuu sii-sii manga mia minaaka i zamanina bhari-bharia bheapogauaka kusanaa,
roonamo Aulataʼala Mokokuasana apewaumo giu momaoge to iaku -- pekangkiloa sarona!
Incia arahumatiakea anaana i manga bhawine mokomba,
sabutuna o bhawine sumai akaunde-unde i nuncana bhanuana.
Pujimea o KAWASANA OPU!
Iaku bhekubarakatia, tee alaloi incia uka Iaku bhekudhawuakako samia anaana umane. Iaku bhekubarakatia, tee incia bheamembali inana manga lipu. Manga rajana lipu bheaumba minaaka i siwuluna."
Bhawinemu bheamembali mboomo puuna angguru mosuburu
i nuncana bhanuamu,
tee manga anamu mboomo tunana puuna zaitun
i saripina mejamu.