Pular para o conteúdo
Publicidade

Preservação das escrituras

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus permanece para sempre. As Escrituras foram preservadas por Deus ao longo dos milênios para instrução, consolação e guia de todas as gerações.

A Palavra eterna

Céus e terra passarão, mas as palavras de Deus jamais passarão. Sua Palavra é eterna, infalível e imutável — a verdade que sustenta tudo.

/และ//จะ/ญสิ้/ไป/แต่/อยคำ/ของ/เรา/ไมี//ญสิ้

เรา/บอก/ความจร/แก่/าน//ตราบจน//และ//ญสิ้/ไป แม้/กษร/ี่/เล/ี่/กต/หนึ่/หร/ดๆ หนึ่/็/จะ/ไมทาง/ญหาย/จาก/หนงส/บทบญญิ/จนกว//ิ่/กอยาง/จะ/สำเร/ครบถวน

นหญ/เหี่ยวเฉา/และ/ดอกไม้/วง/โรย/ไป

แต่/พระวจนะ/ของ/พระเจ/ของเรา/นยง/นดร์"

เพราะ

"มวล/มนษยชาติ/ั้/เหมอน/หญ

และเกยรติ/ั้งปวง/ของ/พวก/เขา/เหมอน/ดอกไม้/ใน/องทุ่

นหญ/เหี่ยวเฉา/และ/ดอกไม้/วง/โรย/ไป

แต่/พระวจนะ/ของ/องค์/พระผู้เปนเจ/นยง/นดร์"

และ/พระวจนะ/ั้//าว/ประเสร/ึ่/ได้/ประกาศ/แกาน/แล

เพราะ/านได้/งเก/ใหม่/แลไมใช่/เกดจาก/เมลดพนธุ์//เสื่อมสลาย/ไดแต่/จาก/เมลดพนธุ์//ไมู้/เสื่อมสลาย//พระวจนะ/ของ/พระเจ//ทรง//และ/นยง/ถาวร เพราะ

"มวล/มนษยชาติ/ั้/เหมอน/หญ

และเกยรติ/ั้งปวง/ของ/พวก/เขา/เหมอน/ดอกไม้/ใน/องทุ่

นหญ/เหี่ยวเฉา/และ/ดอกไม้/วง/โรย/ไป

แต่/พระวจนะ/ของ/องค์/พระผู้เปนเจ/นยง/นดร์"

และ/พระวจนะ/ั้//าว/ประเสร/ึ่/ได้/ประกาศ/แกาน/แล

A inspiração divina

Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte do Senhor, e a Palavra escrita é a expressão fiel da vontade divina.

เหน/ิ่/ื่นใด/าน/อง/เขาใจ//ไมี/คำ/พยากรณ์/ใด/ใน/พระคมภ์/ี่/มาจาก/ความ/เขาใจ/ของ/วผู้/เผย/พระวจนะ/เอง เพราะ/คำ/ของ/ู้เผยพระวจนะ/ั้/ไมเคย/เกดจาก/เจตจำนง/ของ/มนษยแต่/มนษย์/กลาว/อยคำ/ึ่/มาจาก/พระเจ/ตามที่/พระวญญาณ/บรทธิ์/ทรง/ดลใจ/เขา

พระบตร/ทรงยิ่งใหญ่/เหน/เหล/ตสวรรค

ใน/อด/พระเจ/ตร//บรรพบ/ของ/เรา/านทาง/ู้เผยพระวจนะ/หลายครั้/หลายครา/วยวการ/างๆ แต่/ใน/วาระ/ดทาย/ี้/พระองค์/ได้/ตร//เรา/ั้งหลาย/โดย/พระบตร/ของ/พระองคู้/ี่พระองค์/ได้/แตงตั้/ใหเป/ทายาท/ครอบครอง/กสิ่/และ/ไดทรง/สราง/กรวาล/โดย/พระบตร/ี้ พระบตร//ศมี/เจดจ/แห/พระเกยรติ/ของ/พระเจทรงเป/เหมอน/พระเจ//ประการ และ/ทรงผด/สรรพสิ่/ไววย/พระดำร//ทรง/ฤทธานภาพ/ของ/พระองควยเหตี้/หลงจากที่/ไดทรง/ชำระ/บาป/แลพระองค์/งได้/ประท/ลง/ี่/เบื้องขวา/ของ/องคู้/ทรงบารมี/ใน/สวรรค

พระวาทะ/ทรง/งเก/เป/มนษย์/และ/ประท/อยู่/ามกลาง/เรา พระองค์/ทรงเปี่ยม/วย/พระค/และ/ความจรเรา/ได้/เห/พระเกยรติ/ของ/พระองค/พระเกยรติ/ของ/พระบตร/องคเดยว/ู้/ทรงมา/จาก/พระบดา

าพเจ/ู้/กสิ่/ี่/พระเจ/ทรงทำ/จะ/ดำรง/อยู่/นดรไม่/สามารถ/เพิ่/อะไร/เขาไป หร/ดทอน/อะไร/ออก/ไดพระเจ/ทรงทำ/ไว้/เพื่/มนษย์/จะ/ยำเกรง/พระองค

A Palavra como guia e tesouro

A Palavra de Deus é lâmpada para os pés, espada do Espírito e tesouro para o coração. Guardá-la e meditá-la nos protege do pecado.

าพระองค์/จดจำ/พระวจนะ/ของ/พระองค์/ไว้/ใน/ใจ

เพื่/จะ/ได้/ไม่/ทำ/บาป//พระองค

าสวรรค์/ประกาศ/พระเกยรติ/ของ/พระเจ

องฟ/สำแดง/ี/พระหตถ์/ของ/พระองค

/แล//เล/กลาว//พระเจ

/แล//เล/สำแดง/ความรู้

พวก//ไมี/คำพไมี/อยคำ

ไม่/ได/เสยง/ใดๆ จาก/พวก/

แตกระนั้/เสยง/ของ/พวก//็//ออกไป/ั่วโลก

อยคำ/ของ/พวก//ไป//ดปลาย/แผนด/โลก

พระองค์/ทรง/กำหนด/ตำแหน/ของ/ดวงอาทตย์/ไว้/บน//สวรรค

ึ่งเป/เหมอน/เจาบาว/าว/เขาสู่/สมรส

เหมอน/กกฬา/ู้/ิ่งใหญ่/ึ่/าเร/นดี/ี่/จะ/เขาสู่/การแขงข

ดวงอาทตย์/ึ้/จาก/ฟาก/หนึ่

แล/โคจร/ไป///ฟาก/หนึ่/ของ/าสวรรค

ไมี/ิ่งใด/หลบซอน/จาก/ความรอน/ของ//ได

บทบญญิ/ของ/องคพระผู้เปนเจ/สมบรณ์/ไร้/ี่

ื้นฟู/ตวญญาณ

กฎเกณฑ์/ของ/องคพระผู้เปนเจ/เชื่อถ/ได

กระทำ/ให้/คน/ู้/อย/ี/ญญา

อบงค/ของ/องคพระผู้เปนเจ/ั้/กตอง

ให้/ความ/ื่นชม/นดี/แก่/ตใจ

พระ/ญชา/ของ/องคพระผู้เปนเจ/กระจาง/

ให้/ความสวาง/แก่/ดวงตา

และ/พระดำร/ของ/องคพระผู้เปนเจ/ั้/ไมี/อบกพรอง

ั่/เง/ี่/ถล/ให้/บรทธิ์/ใน/เบาหลอม

ั่/ทองี่/หลอม/เจ/ครั้

าแต่/องค์/พระผู้เปนเจ พระองค์/จะ/ทรง/ุ้มครอง/คน/ยากไร้/ให้/ปลอดภ

และ/ปกปอง/าพระองค์/ั้งหลาย/จาก/คน/ั่/ตลอดไป

แต่/ความ/ชอบธรรม/ั้//อยางไร? "อยคำ/ี้/อยู่/ใกล/าน อยู่/ใน/ปาก/และ/อยู่ในใจ/ของ/าน" /อยคำ/แห/ความเชื่/ี่เรา/กำล/ประกาศ/อยู่

ฉะนั้/ความเชื่//เกดขึ้/จาก/การได/เรื่องราว/ั้และ/เรื่องราว/ี่/ได/ั้//พระวจนะ/ของ/พระครสตแต่/าพเจ/ขอ/ถาม/"พวก/เขา/ไมได/หร?" แนนอน/พวก/เขา/ได/แล

"เสยง/ของ/พวก/เขา/ได้/ออกไป/ั่วโลก

อยคำ/ของ/พวก/เขาไป//ดปลาย/แผนด/โลก"

เพราะ/กสิ่/ี่/เขยน/ไว้/ใน/อด/็/เขยนขึ้/เพื่/สอน/เรา เพื่อว/เรา/จะ/ได้/ี/ความหว/โดย/ความ/ทรหด/อดทน/และ/การให้/กำลงใจ/จาก/พระคมภ

จง/ให้/บทบญญิ/ั้งปวง/ึ่/าพเจ/แจ/าน/ใน/นนี้/อยู่ในใจ/ของ/าน จง/พรำสอน/บทบญญิ/เหลานี้/แก่/ตร/หลาน/ของ/าน จง/ดถ/บทบญญิ/เหลานี้/ขณะ/อยู่/ี่/าน ขณะ/เดนไป/ตามทาง ขณะที่/นอนลง/หร/กขึ้จง//ไว้/ี่//เป/ญลกษณ์/และ/คาด/ไว้/ี่/หนาผาก จง/เขยน/ไว้/ี่/วงกบ/ประตู/และ/ี่/ประตู/ั้/ของ/าน

และ/ซาบซึ้/ใน/ความร/ี้/ึ่/เหนอกว/ความรู้ เพื่อทาน/จะ/บรรณ์/วย/ความ/สมบรณ์/ั้งสิ้/ของ/พระเจ

การ/กระทำ/เชนนี้/เป/ิ่/ี่/ี/และ/เป/ี่/พอพระท/พระเจ/พระ/ู้วย/ให้/รอด/ของ/เรา ู้/ทรง/ประสงค์/ใหคน/ั้งปวง/ได/ความรอด/และรู้//ความจร

Seja o primeiro