Preservação das escrituras
A Palavra de Deus permanece para sempre. As Escrituras foram preservadas por Deus ao longo dos milênios para instrução, consolação e guia de todas as gerações.
A Palavra eterna
Céus e terra passarão, mas as palavras de Deus jamais passarão. Sua Palavra é eterna, infalível e imutável — a verdade que sustenta tudo.
ಆಬ್-ಧರ್ತಿ ಮಟಿಜಾ಼ಶೆ, ಕತೋಬಿ ಮಾರಿ ವಾತೆಖ್ಹಾರಿ ಕದೇಬಿ ಮಟ್ಶೆಸ್ ಕೊಯ್ನಿ.
ಮೇ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾಚಮಾಬಿ ಬೋಲುಸ್ಕಿ, ಆಬ್ಬಿ ಧರ್ತಿ ಮಟಿಜಾ಼ಶೆ, ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಮ ಛಾ಼ತೆ ಖ್ಹಾರುಸ್ ಚಾ಼ಲಾಲಗುಬಿ ಇನಮಾನು ಏಕ್ ನ್ಹಾನು ಲಿಖ್ಯೂಬಿ ರ್ಹವೊ, ನಾತೊ ಏಕ್ ಟಿಪ್ಕ್ಯುಬಿ ಮಟ್ಶೆ ಕೊಯ್ನಿ.
ಶನಕತೊ ಪವಿತ್ರ ದಪ್ತರ್ಮ ಲೀಖೈರ್ಹುತಿಮ್; ಅದ್ಮಿ ಖ್ಹಾರೂಸ್ ಘಾಖ್ಹ್ನಿತರ ಛಾ಼. ಇನಿ ಮಹಿಮೆಖ್ಹಾರು ಘಾಖ್ಹ್ನು ಫೂಲ್ನಿತರ ಛಾ಼. ಘಾಖ್ಹ್ ಖ್ಹುಕೈಜಾ಼ಶೆ. ಇನು ಫೂಲ್ ಝ಼ಟ್ಕೈಜಾ಼ಶೆ. ಕತೋಬಿ ಪ್ರಭುನಿ ವಾತ್ತೋಬಿ ಹಮೇಶಾಬಿ ರ್ಹಿಶೆ. ಯೋ ವಾತೆ ಖಿವಿಕತೊ ತುಮುನ ಬೋಲೈರ್ಹೀತೆ ಸುವಾರ್ತೆನಿ ವಚನಸ್.
ಶನಕತೊ ತುಮೆ ನವೇಥಿ ಪೈದಾ ಹುಯಿರ್ಹಾಸ್ತೆ ನಾಶ್ ಹುಯಿಜಾ಼ವಾನ ವಚನ್ಥಿಕಾಹೆ, ಕತೋಬಿ ನಾಶಹುವಾಕೊಂತೆ ವಚನ್ಥೀಸ್. ಯೋ ಕೆದೇಬಿ ಜಿವ್ತಜಾನ್ರ್ಹವಾಳ ದೇವ್ನಿ ವಚನ್ಥೀಸ್ ಉಬ್ಜ್ಯುತೆ. ಶನಕತೊ ಪವಿತ್ರ ದಪ್ತರ್ಮ ಲೀಖೈರ್ಹುತಿಮ್; ಅದ್ಮಿ ಖ್ಹಾರೂಸ್ ಘಾಖ್ಹ್ನಿತರ ಛಾ಼. ಇನಿ ಮಹಿಮೆಖ್ಹಾರು ಘಾಖ್ಹ್ನು ಫೂಲ್ನಿತರ ಛಾ಼. ಘಾಖ್ಹ್ ಖ್ಹುಕೈಜಾ಼ಶೆ. ಇನು ಫೂಲ್ ಝ಼ಟ್ಕೈಜಾ಼ಶೆ. ಕತೋಬಿ ಪ್ರಭುನಿ ವಾತ್ತೋಬಿ ಹಮೇಶಾಬಿ ರ್ಹಿಶೆ. ಯೋ ವಾತೆ ಖಿವಿಕತೊ ತುಮುನ ಬೋಲೈರ್ಹೀತೆ ಸುವಾರ್ತೆನಿ ವಚನಸ್.
A inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte do Senhor, e a Palavra escrita é a expressão fiel da vontade divina.
ಖಿವು ಪ್ರವಾದನೆನು ವಚನ್ಬಿ ಖಲಿ ಶೊಂತ್ ಅದ್ಮಿನಿ ಬುದ್ದಿಥಿ ಬೋಲಿವತಾಳಖ್ಹರ್ಕು ಕಾಹೆ ಕರಿ ಬೋಲಾನು ಮುಖ್ಯಾಥಿ ಪಹಿಲೆ ಮಾಲುಮ್ಕರಿಲೆವೊ. ಶನಕತೊ ಖೆವಿ ಪ್ರವಾದ್ನೇಬಿ ಕದೇಬಿ ಅದ್ಮಿನಿ ಮರ್ಜಿಥಿ ಆಯೂತೆ ಕಾಹೆ, ಕತೋಬಿ ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಥಿ ಭರೈನ್, ದೇವ್ಥಿ ಲೀಲಿದೂತೆ ವಾತೇನಸ್ ಬೋಲ್ಯು.
ಛಿಯ್ಯೇಥಿ ದೇವ್ನಿ ಸಂದೇಶ್
ಅಗ್ಲ್ಯ ಹಗಾಮ್ಮ ದೇವ್ನೆ ಪ್ರವಾದಿ ಖ್ಹಾರಾಥಿ ಅಪ್ಣ ಗುರುಗುರಬ್ಲ್ಯನಿ ಜೋ಼ಡೆ ಕೆತ್ರೇಕ್ಕಿ ಪರಕ್ಮ, ಕೈಏಕ್ ಹಲ್ಲ ವಾತೆಬೋಲಿರಾಖ್ಯೋಸ್. ಕತೋಬಿ ಆ ಖ್ಹರ್ತಿನೊ ದನ್ಮ ಯೊ ಇನ ಛಿಯ್ಯಾಥಿ ಅಪ್ಣ ಜೋ಼ಡೆ ವಾತೆ ಬೋಲ್ಯೊ. ದೇವ್ನೆ ಇನ ಛಿಯ್ಯಾಥಿ ಖ್ಹಾರ ಜಗತ್ನಾಸ್ ಉಬ್ಜೈ಼ನ್ ಹರೇಕ್ಪರ್ ಇನಾಸ್ ವಾರಿಸ್ ಕರ್ಯೊ. ಯೋಸ್ ದೇವ್ನು ಮಹಿಮೆನು ಉಜಾ಼ಖ್ಹ್ಬಿ, ದೇವ್ನಿ ಪ್ರತಿರೂಪ್ಬಿ, ಇನಿ ವಚನ್ ಶಕಥ್ಥಿ ಅಖ್ಖಾಸ್ನ ಆಧಾರ್ ಹುಯಿನ್ ಯೋಸ್ ಅದಮ್ಜ಼ಮಾನನಿ ಪಾಪ್ನ ಶುದ್ದಿಕರಿನ್ ಸೊರ್ಗಾಮ ಮಹಾನ್ ದೇವ್ನು ಖಾವಿಬಾಜು಼ಮ ಬೇಶಿಗಯೊ.
ಯೋ ವಚನ್ ಅದ್ಮಿನು ರೂಪ್ನ ಲೀನ್ ವಾರ್ಖ್ಹೊಥೀಬಿ ಅಜು಼ ಖ್ಹಾಚಥೀಬಿ ಭರೈರ್ಹಾವಾಳೊ ಹುಯಿರೊಸ್. ಅಜು಼ ಅಪ್ಣಾಮ ಜಿವ್ಣುಕರ್ಯೊ. ಅಜು಼ ಅಪ್ಣೆ ಇನ ಮಹಿಮೆನ ದೇಖ್ಯ. ಯೊ ಬಾನೊ ಏಕ್ನೊ ಎಕ್ಕಸ್ ಛಿಯ್ಯಾನು ಮಹಿಮೆ ಹುಯಿರೊಥೊ.
A Palavra como guia e tesouro
A Palavra de Deus é lâmpada para os pés, espada do Espírito e tesouro para o coração. Guardá-la e meditá-la nos protege do pecado.
ಯೊ ಶಾತ್ ಬೋಲಾಸ್ಕತೊ, "ವಚನ್ ತಾರಕನ ಛಾ಼ ಯೋ ತಾರ ಮ್ಹೋಡಮಾಬಿ ದಿಲ್ಮಾಬಿ ಛಾ಼" ಯೋಸ್ ಅಪ್ಣೆ ಬೋಲಿವತಾಳಾನು ವಿಶ್ವಾಸ್ನು ವಚನ್.
ಇನಖ್ಹಾಜೆ, ಬೋಲಾತೆ ಸುವಾರ್ತೆನ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ಥಿ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಆವಸ್, ಯೋ ಖಿವುಕತೊ ಕ್ರಿಸ್ತನಿ ಬಾರೇನಿ ವಚನ್ ಹುಯಿರ್ಹಿಸ್. ಕತೋಬಿ ಇವ್ಣೆ ಕದೇಬಿ ಇನಖ್ಹಮ್ಜ್ಯು ಕೊಯ್ನಿಕಿಶು? ಕರಿ ಮೇ ಪುಛಾ಼ವ್ಸ್, ಇವ್ಣೆ ಖ್ಹಾಚಮಾಸ್ ಖ್ಹಮ್ಜಿರಾಖ್ಯುಸ್. ಪವಿತ್ರದಪ್ತರ್ಮ ಅಮ್ ಬೋಲಿರಾಖ್ಯುಸ್ಕಿ, "ಬೋಲಾವಾಳಾನಿ ಅವಾಜ಼್ ಜಗತ್ನ ಖ್ಹಾರೀಸ್ ಬಾಜು಼ ಜೈ಼ರ್ಹೂಸ್, ಇವ್ಣಿವಾತೆಖ್ಹಾರಿ ಜಗತ್ನ ಕಡೇಶಿಲಗೂಬಿ ಫೈಲೈರ್ಹುಸ್"
ಪವಿತ್ರದಪ್ತರ್ಮ ಅಗಾಡಿಸ್ ಲೀಖೈರ್ಹೂತೆ ಅಪ್ಣುನ ಬೋಧನೆ ಕರಾನಖ್ಹಾಜೇಸ್ ಲೀಖೈರ್ಹೂಥು. ಅಪ್ಣೆ ಫಡೀನ್ ಘಟ್ದಿಲ್ಥೀಬಿ ಭಾಲಿಲೀನ್ ಭರೋಖ್ಹಾಥಿ ರ್ಹವಾಳ ಹುಯಿರ್ಹೇವ್ಣುಕರಿ ದಪ್ತರ್ಮ ಲೀಖಾಯು
ಖ್ಹಯಾಲ್ಥೀಬಿ ಘಣು ಜಾ಼ಖ್ಹತ್ ಕ್ರಿಸ್ತನಿ ಪ್ಯಾರ್ ಮಾಲುಮ್ ಹುವಾದೆ, ದೇವ್ನಿ ಭರ್ಪೂರ್ ಸ್ವಭಾವ್ಥಿ ಪೂರಹುವಾದೆ.
ಆ ಹೈರುತೆ ಅಛ್ಛು಼ ಅಜು಼ ಅಪ್ಣೊ ರಕ್ಷಕ್ ಹುಯಿರೋತೆ ದೇವ್ನ ಪಸಂದ್ನು ಹುಯಿರುಸ್. ಯೊ ತಮಾಮ್ ಅದ್ಮಿ ರಕ್ಷಣೆಲೀನ್ ಅಜು಼ ಖ್ಹಾಚಿನ ಪರಖ್ಣು ಕರಿ ಬೋಲಾನುಸ್ ಇನಿ ಆಖ್ಹ್.