Pular para o conteúdo
Publicidade

Promessas

Por Bíblia Online

As promessas de Deus são firmes e verdadeiras. Nenhuma delas jamais falhou. A Bíblia é um livro de promessas — de amor, proteção, provisão e vida eterna para os que creem.

A fidelidade de Deus

De todas as boas promessas que o Senhor fez, nenhuma falhou. Ele é fiel para cumprir tudo o que prometeu desde a eternidade.

இதோ, இனகதகளஎலிவழிிி்; உஙகளவனிஉஙகளகசநலகளிஒரதவறிகவிஎனபதஉஙகளஇரதயத், ஆதஅறிிிகள்; அவகளஉஙகளிினது, அவகளிஒரதவறிகவிை.

ஆகஉனவனிவனஎன், தமிஅனு, தமதகறபனகளிறவரகளஅவரஆயிரமதலவரஉடனபடிதயவிஉணவனஎன்,

உஙகளஅழிறவரஉணளவர், அவரஅபபடி்.

அலமல், நமநமிஅறிிவதிஅசிமலஉறிஇர்; தததமபணினவரஉணளவரஇரிே.

இசிஉலகதிஉளதபி, வதிபஙளவரகளவதற, அதிஅரதததஙகளஅவகளிநமககபபடிிறது.

Promessas de cuidado e proteção

Deus prometeu estar conosco nas águas e no fogo, fortalecer-nos e nos segurar com a destra da sua justiça. Nada nos separará do seu amor.

பயபபடே, உனடனஇரி்; ிே, உனவன்; உனபலபபடி உனகசகயம்; எனிிவலதகரதிஉன்.

தணகளகடகஉனஇர்; ஆறகளகடகஅவகளஉனரளவதிை; ிநடகி்; தழலஉனிு.

ிிறவரகளலனஅடு, கழகளலசஇறககளஅடிஎழகள்; அவரகளஓடிஇளபடயமகள், நடநவடயமகள்.

களஎதிிிஉஙகளபதறஉஙகளிிிிிகளஅறிஎனி்; அவகளகல, சமனதிஉகநிகளே.

Promessas de salvação e vida eterna

A promessa suprema de Deus é a vida eterna em Cristo. Quem crê no Filho tem a vida eterna e a certeza da ressurreição.

வனிஅன

வன், தமஒரரனிிிறவனஎவனஅவனமலிியஜவனபடிு, அவரு, இவவளவஉலகதிஅனி்.

இயஅவளு: உயிதலவனஇரி், எனிிிறவனமரிி்; உயிிஎனிிிறனஎவனஎனமரிமலஇர்; இதிிி என்.

இதோ, சறபடிிிகதவதடி்; ஒரவனஎனசததது, கதவிறந், அவனிு, அவனஉணவஉண், அவனஎனஉண்.

யமிறவனஎவனஅவனஆடஅணிிகபபட்; வபதகதிிஅவனயரிமல், எனிிகவஅவரதரகளகவஅவனயரஅறி்.

ஆகவே, தலஉடனபடிிலதிநடநஅகிரமஙகளவதறஅவரமரணமடு, அழகபபடடவரகளதததமபணணபபடிிதநிரதஅடவதற, ிஉடனபடிிமதியஸதரஇரி்.

ிியமனவரகளே, இபவனிகளஇரி், இனி எவிதமஇரஎனஇனிபடவிை; ஆனஅவரிபடஅவரஇரிிரகரமகவஅவரபதி், அவரயலஇரஎனஅறிிி். அவரஇபபடிபடநமிிிறவனஎவன், அவரதமளவரஇரிறத, தனிகரிி்.

Aliança inabalável

Desde a aliança com Noé até a nova aliança em Cristo, Deus sempre cumpre sua Palavra. Ele nos restaura e nos aperfeiçoa pela graça.

இனி உயிளவகளளபிஅழிகபபடவதி், ிஅழிஇனி ளபஉணவதி், உஙகளஎனஉடனபடிஏறபடி்" என்.

எனதனவிகதி்; அதஎனகிஉணஉடனபடிஅடளமஇர்.

ிினவரிிதததஙகளிிிகபபடிிஉடனபடிஎபபடி மதியஸதரஇரிோ, அபபடிியமஆசிஊழியதிி்.

ிிஇயிநமஅவரிிமகிஅழதவரஇரிஎலிிவனசகலமகளஅனபவிிஉஙகளபடி, உறிபடி, பலபபடி, ிி;

மதமபணிஎனிலரிிறபடி, கரதரதமதததததிமதமபணமல்; ஒரவரமலஎலமனமிபவஎனிி, நமியபஉளளவரஇரி்.

இபபடிபடதததஙகளநமகஉணிிறபடிி், ிியமனவரகளே, சரரதிஆவிிஉணஎலஅசதமனவகள, நமிகரிு, பரிதமதலவபயதி்.

அபபடி இலததி், இயிிிிிசதிபலிிதததமிசமஉளளவரகளகபபடபடி தமஎலவறவதிஅடடது.

கள், கள், தடகள

கள், அபஉஙகளகபபட்; கள், அபகணடடகள்; தடகள், அபஉஙகளிறககபபட்;

சரரமயறி சமிரயஜனமளது; ஆன், வபகினதஇநவனஇதறிவரவனஉளதததமளதஎலவறிிரயஜனமளது.

Seja o primeiro