Publicidade

Promessas

Por Bíblia Online

As promessas de Deus são firmes e verdadeiras. Nenhuma delas jamais falhou. A Bíblia é um livro de promessas — de amor, proteção, provisão e vida eterna para os que creem.

A fidelidade de Deus

De todas as boas promessas que o Senhor fez, nenhuma falhou. Ele é fiel para cumprir tudo o que prometeu desde a eternidade.

"Bambae i no longtaem, mi mi ded. Yufala evriwan i savegud long tingting blong yufala we Hae God ya i givim ol gudgudfala samting ya long yumi, stret olsem we hem i promes bifo finis. Olgeta promes ya blong hem, hem i mekem oli kamtru evriwan, i no gat wan promes nating i stap we i no kamtru.

Yufala i mas save we Hae God ya, hem nomo i God, mo tingting blong hem i stap strong oltaem blong givhan long yumi. Fasin blong hem long ol man we oli lavem hem, mo oli stap obei long ol tok blong hem, hem i stap holem promes blong hem oltaem, mo i stap lavem olgeta, wetem ol pikinini blong olgeta, mo olgeta we bambae oli kamaot biaen long olgeta, gogo kasem plante taosen yia.

God i singaot yufala finis, mo yufala i save bilif long hem, blong hem i mekem ol samting ya.

I gud yumi holemtaet fasin ya we yumi talemaot finis se i fasin blong yumi, we yumi putum tingting blong yumi i stap strong long God. I gud yumi mekem olsem, from we i tru, yumi save bilif long God, se hem bambae i save mekem ol promes* blong hem i kamtru.

Long fasin ya, God i givim ol nambawan presen long yumi we oli gud tumas, olsem we hem i promes blong givim. Nao taem yufala i kasem ol presen ya, yufala i gat rod blong ronwe long fasin blong wol, we i stap spolem ol man we oli wantem tumas ol samting ya, nao yufala i save kam joen long laef blong God.

Promessas de cuidado e proteção

Deus prometeu estar conosco nas águas e no fogo, fortalecer-nos e nos segurar com a destra da sua justiça. Nada nos separará do seu amor.

!Yufala i no fraet!

!Mi mi stap wetem yufala!

!Mi mi God blong yufala!

!Yufala i no seksek!

!Mi bambae mi mekem yufala i strong!

!Mi bambae mi givhan long yufala!

!Mi bambae mi blokemgud yufala,

mi sevem yufala!

Sipos yufala i gotru long dip solwota,

mi bambae mi stap wetem yufala,

mo sipos yufala i gotru long wota we i ron bigwan,

trabol bambae i no save kasem yufala,

mo sipos yufala i pastru long faea,

faea bambae i no save kakae yufala.

Ol strong samting olsem

oli save traem yufala,

be bambae oli no save spolem yufala.

Be olgeta we oli stap luk long Hae God

blong hem i givhan long olgeta,

bambae oli luk

we oltaem hem i stap givim paoa long olgeta

i stap mekem olgeta oli strong bakegen.

Bambae oli girap olsem we oli gat wing

olsem bigfala pijin ya igel.*

Bambae oli save resis gogo,

be leg blong olgeta i no save taed,

mo oli save wokbaot i go longwe we longwe,

be oli no save kam slak."

Mi nomo mi save ol plan we mi mekem finis from yufala. Mi mi wantem we bambae yufala i stap gud olwe, trabol bambae i no kasem yufala, mo bambae yufala i stap gogo, yufala i kasem ol samting ya we tingting blong yufala i stap long hem.

Promessas de salvação e vida eterna

A promessa suprema de Deus é a vida eterna em Cristo. Quem crê no Filho tem a vida eterna e a certeza da ressurreição.

God i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong hem, mi wan nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis.

Nao Jisas i talem long hem se, "Mi nao, mi stamba blong laef bakegen long ded. Mi nao mi stamba blong laef. Man we i bilif long mi, nating we bambae i ded, hem bambae i mas laef. Mo man we i laef, i bilif long mi, hem bambae i no save ded samtaem. ?Yu bilif long tok ya blong mi?"

Yufala i luk. Mi mi stap stanap long doa, mi stap kilkilim doa. Sipos wan man i harem tok blong mi, i openem doa, mi bambae mi kam insaed long haos blong hem, mi kakae wetem hem, mo hem bambae i kakae wetem mi.

" Man we bambae i win long faet, hem bambae i putum waet klos olsem olgeta ya. Nao nem blong hem, bambae mi no save tekemaot long buk ya we nem blong ol man we oli gat laef i stap long hem. Mo long fes blong Papa blong mi, mo long fes blong ol enjel blong hem, bambae mi talemaot i klia we hem i man blong mi.

From samting ya, Kraes i prapa man blong stanemap niufala promes* ya blong God, from we taem hem i ded, hem i mekem wok blong tekemaot ol sin blong ol man we oli brekem ol loa blong fas promes ya we God i mekem wetem ol man. Ol man ya we God i singaot olgeta, hem i mekem olgeta oli fri finis, nao oli save kasem ol gudgudfala samting we oli no save lus samtaem, we God i promes finis blong givim long olgeta.

Ol fren. Naoia yumi pikinini blong God finis, be i no klia yet se bambae yumi save kam olsem wanem. Be wan samting yumi save. Taem Kraes* i kamtru, bambae yumi save kam olsem hem, from we long taem ya, bambae yumi save luk hem stret long ae blong yumi.

Olgeta man we oli stap putum tingting blong olgeta long Kraes blong kam olsem hem, oli stap mekem fasin blong olgeta i klin, olsem we fasin blong Kraes i klin.

Aliança inabalável

Desde a aliança com Noé até a nova aliança em Cristo, Deus sempre cumpre sua Palavra. Ele nos restaura e nos aperfeiçoa pela graça.

Tok blong mi i olsem. Mi mi promes se bambae mi no moa save sanem bigfala wota i kambak bakegen olsem blong draonem yufala. Neva bambae bigfala wota olsemia i spolem wol ya bakegen."

Bambae mi putum renbo blong mi i stap long klaod, mo renbo ya bambae i saen blong promes ya blong mi, we mi mekem long yufala.

Be naoia yumi luk we wok blong pris we Jisas i stap mekem, hem i moa gud, i winim ol wok ya we ol pris ya bifo oli stap mekem. Mo long sem fasin, promes* we God i wantem mekem wetem yumi, we Jisas i tekem i kamtru, hem tu i moa gud, i winim promes ya blong bifo, from we ol tok blong mekem i stanap i moa gud.

Be God i stap soemaot we hem i lavem yumi tumas, mo i stap mekem i gud tumas long yumi, mo hem i singaot yufala blong joen long Kraes* long gudfala laef ya blong heven we i no save lus samtaem. Bambae yufala i stap harem nogud long bodi blong yufala blong smoltaem, be biaen, God bambae i mekem yufala i stret gud. Hem bambae i mekem yufala i strong, i givim paoa long yufala, i stanemap yufala olsem pos we i no save muv.

Sam man oli ting se Masta blong yumi i stap tektaem tumas, i no mekem promes blong hem i kamtru kwik, be i no olsem. Hem i stap mekem tingting blong hem i longfala blong wet long yufala, from we hem i no wantem se bambae wan man i lus. Hem i wantem blong olgeta man bambae oli tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta.

Ol fren. Olgeta promes ya oli blong yumi, mo from samting ya, yumi mas mekem yumi klin. Olgeta samting long bodi blong yumi mo long tingting blong yumi we oli stap mekem yumi doti long fes blong God, yumi mas sakemaot olgeta evriwan. Mo yumi mas traehad blong mekem fasin blong yumi i klin, i tabu, from we yumi stap ona gud long God, mo yumi man blong hem nomo.

Be i no olsem, from we Baebol* i talem se yumi evriwan i stap aninit long paoa blong sin. Nao ol samting we God i promes blong givim, yumi save kasem, from we yumi bilif long Jisas Kraes.

Prea we i gat ansa blong hem

Mo Jisas i gohed, i talem se, "Sipos yufala i wantem samting, yufala i mas gohed blong askem, nao bambae yufala i save kasem, mo yufala i mas gohed blong lukaot, nao bambae yufala i save faenem, mo yufala i mas gohed blong kilkilim doa, nao bambae doa i save open long yufala.

Sipos yu stap mekem bodi blong yu i strong, hemia i gud. Be sipos yu stap traehad oltaem blong mekem ol fasin we God i wantem, hemia i gud moa long olgeta laef blong yu. Man we i mekem olsem, fasin ya bambae i givhan long hem long laef ya long wol, mo bakegen, long laef ya we bambae i kamtru biaen.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-