Promessas
As promessas de Deus são firmes e verdadeiras. Nenhuma delas jamais falhou. A Bíblia é um livro de promessas — de amor, proteção, provisão e vida eterna para os que creem.
A fidelidade de Deus
De todas as boas promessas que o Senhor fez, nenhuma falhou. Ele é fiel para cumprir tudo o que prometeu desde a eternidade.
"อีก/ไม่นาน/ข้าพเจ้า/ก็/จะ/ตาย/ไป/เหมือน/คนอื่นๆ ท่าน/ก็/รู้/ด้วย/สุดจิต/สุดใจ/ว่า/พระ/สัญญา/อัน/ประเสริฐ/ซึ่ง/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของ/ท่าน/ให้/ไว้/กับ/ท่าน/นั้น/ล้วนเป็น/จริง ไม่มี/ขาด/ตก/บกพร่อง/ไป/แม้แต่/ข้อ/เดียว
ฉะนั้น/จง/รู้/เถิดว่า/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของ/ท่าน/ทรงเป็น/พระเจ้า พระองค์/ทรงเป็น/พระเจ้า/ผู้/ทรง/ซื่อสัตย์ ทรงรักษา/พันธสัญญา/แห่ง/ความรัก/ของ/พระองค์/ต่อ/ผู้/ที่/รัก/พระองค์/และ/ปฏิบัติ/ตาม/พระ/บัญชา/ของ/พระองค์/ถึง/พัน/ชั่วอายุ/คน
พระองค์/ผู้/ทรงเรียก/ท่านนั้น/ทรง/สัตย์ซื่อ/และ/พระองค์/จะ/ทรง/กระทำ/ตามที่/ตรัส/ไว้
ให้/เรา/ยึดมั่น/อย่าง/ไม่/คลอนแคลน/ใน/ความหวัง/ใจ/ซึ่ง/เรา/ประกาศ/รับ/ไว้/เพราะ/พระองค์/ผู้/ทรงสัญญา/นั้น/ทรง/สัตย์ซื่อ
โดย/สิ่งเหล่านี้/พระองค์/ได้/ประทาน/พระสัญญา/อันยิ่งใหญ่/และ/ล้ำค่า/ของ/พระองค์/แก่/เรา เพื่อว่า/โดยทาง/พระสัญญา/เหล่านี้/พวก/ท่าน/จะ/ได้/มี/ส่วน/ใน/พระ/ลักษณะ/ของ/พระเจ้า/และ/พ้น/จาก/ความ/เสื่อม/ทราม/ใน/โลก/ซึ่ง/เกิดจาก/ตัณหา/ชั่ว
Promessas de cuidado e proteção
Deus prometeu estar conosco nas águas e no fogo, fortalecer-nos e nos segurar com a destra da sua justiça. Nada nos separará do seu amor.
ดังนั้น อย่า/กลัว/เลย เพราะ/เรา/อยู่/กับ/เจ้า
อย่าท้อแท้ เพราะ/เรา/เป็น/พระเจ้า/ของเจ้า
เรา/จะ/ทำให้/เจ้า/เข้มแข็ง/ขึ้น/และ/จะ/ช่วย/เจ้า
เรา/จะ/ชู/เจ้า/ไว้/ด้วยมือ/ขวา/อัน/ชอบธรรม/ของเรา
เมื่อ/เจ้า/ลุยน้ำ
เรา/จะ/อยู่/กับ/เจ้า
เมื่อ/เจ้า/ลุย/ข้าม/แม่น้ำ
น้ำ/จะ/ไม่/ซัด/ท่วม/เจ้า
เมื่อ/เจ้า/ลุยไฟ
ไฟ/จะ/ไม่/เผาไหม้
เปลวไฟ/จะ/ไม่/เผาผลาญ/เจ้า
แต่/บรรดา/ผู้/ที่/รอคอย/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ด้วย/ความหวัง
จะ/ฟื้น/กำลัง/ขึ้น/ใหม่
พวกเขา/จะ/กางปีก/ทะยาน/ขึ้น/เหมือน/นก/อินทรี
พวกเขา/จะ/วิ่งไป/โดย/ไม่/รู้จัก/เหน็ดเหนื่อย
พวกเขา/จะ/เดินไป/โดย/ไม่/อ่อน/ระโหย/โรย/แรง
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ว่า "เพราะ/เรา/รู้/แผนการ/ที่/เรา/มี/ไว้/สำหรับ/เจ้า เป็น/แผนการ/เพื่อ/ทำให้/เจ้า/รุ่งเรือง/ไม่ใช่/เพื่อ/ทำร้าย/เจ้า เป็น/แผนการ/เพื่อให้/ความหวัง/และ/อนาคต/แก่/เจ้า
Promessas de salvação e vida eterna
A promessa suprema de Deus é a vida eterna em Cristo. Quem crê no Filho tem a vida eterna e a certeza da ressurreição.
"เพราะว่า/พระเจ้า/ทรงรัก/โลก/จนได้/ประทาน/พระบุตร/องค์เดียว/ของ/พระองค์ เพื่อ/ทุกคน/ที่/เชื่อ/ใน/พระบุตร/นั้น/จะ/ไม่/พินาศ/แต่/มี/ชีวิต/นิรันดร์
พระเยซู/ตรัส/กับ/นาง/ว่า "เรา/คือ/ผู้/ที่/ทำ/ให้/คน/เป็น/ขึ้น/จาก/ตาย/และ/ให้/ชีวิต/แก่เขา ผู้/ที่/เชื่อ/ใน/เรา/จะ/มี/ชีวิต/อยู่/แม้ว่า/เขา/ตาย/ไป และ/ไม่ว่า/ใคร/ที่มี/ชีวิต/อยู่/และ/เชื่อ/ใน/เรา/จะ/ไม่/ตาย/เลย เจ้า/เชื่อ/อย่างนี้/หรือ/ไม่?"
เรา/อยู่/ที่นี่/แล้ว! เรา/ยืน/เคาะ/อยู่/ที่/ประตู ถ้า/ผู้/ใด/ได้ยิน/เสียง/ของ/เรา/และ/เปิด/ประตู เรา/จะ/เข้าไป/รับประทาน/อาหาร/กับ/ผู้/นั้น/และ/เขา/จะ/รับประทาน/ร่วมกับ/เรา
ผู้/ใด/มี/ชัยชนะ/จะ/ได้/สวม/ชุด/สีขาว/เช่นเดียวกับ/พวก/เขา เรา/จะ/ไม่/ลบ/ชื่อ/ผู้/นั้น/จาก/หนังสือ/แห่ง/ชีวิต/เลย แต่/จะ/รับรอง/ชื่อ/ผู้/นั้น/ต่อหน้า/พระบิดา/ของ/เรา/และ/ต่อหน้า/เหล่า/ทูตสวรรค์/ของ/พระองค์
ด้วยเหตุนี้/พระคริสต์/จึง/ทรงเป็น/คน/กลาง/ของ/พันธสัญญา/ใหม่ เพื่อ/บรรดา/ผู้/ที่/ทรงเรียก/นั้น/จะ/ได้รับ/มรดก/นิรันดร์/ซึ่ง/ทรงสัญญา/ไว้ เพราะ/พระคริสต์/ได้ทรง/วายพระชนม์/เป็น/ค่าไถ่/เพื่อ/ปลดปล่อย/เขา/ให้เป็นอิสระ/จาก/บาป/ซึ่ง/ได้ทำ/ภายใต้/พันธสัญญา/แรก
เพื่อน/ที่รัก บัดนี้/เรา/เป็น/ลูก/ของ/พระเจ้า ภายหน้า/เรา/จะ/เป็น/อย่างไร/เรา/ยังไม่/อาจ/รู้/ได้ แต่/เรา/รู้ว่า/เมื่อ/พระองค์/ทรง/ปรากฏ/เรา/จะ/เป็น/เหมือน/พระองค์ เพราะ/เรา/จะ/เห็น/พระองค์/อย่างที่/พระองค์/ทรงเป็น ทุกคน/ที่/มี/ความหวัง/ใน/พระองค์/เช่นนี้/ย่อม/ชำระ/ตนเอง/ให้/บริสุทธิ์/เหมือนที่/พระองค์/ทรง/บริสุทธิ์
Aliança inabalável
Desde a aliança com Noé até a nova aliança em Cristo, Deus sempre cumpre sua Palavra. Ele nos restaura e nos aperfeiçoa pela graça.
เรา/ทำ/พันธสัญญา/กับ/เจ้า/ว่า/จะ/ไม่ให้/น้ำท่วม/ทำลาย/ล้าง/สิ่งมีชีวิต/ทั้งปวง/อีก/เลย/และ/จะ/ไม่ให้/น้ำท่วม/ทำลาย/โลก/อีก/ต่อไป"
คือ/เรา/ได้/ตั้ง/รุ้ง/ของเรา/ไว้/ที่/หมู่เมฆ เป็น/เครื่องหมาย/แห่ง/พันธสัญญา/ของเรา/กับ/โลก
แต่/พันธกิจ/ที่/พระเยซู/ทรงได้รับ/มอบหมาย/นั้น/ยิ่งใหญ่/เหนือ/พันธกิจ/ของ/พวก/เขา เช่นเดียวกับ/ที่/พันธสัญญา/ซึ่ง/พระองค์/ทรงเป็น/สื่อกลาง/ก็/เหนือกว่า/พันธสัญญา/เดิม และ/ตั้งอยู่บน/พระสัญญา/ต่างๆ ที่ดี/ยิ่งกว่า
และ/หลังจาก/พวก/ท่าน/ทนทุกข์/อยู่/ชั่วขณะ/หนึ่ง พระเจ้า/แห่ง/พระคุณ/ทั้งปวง/ผู้/ทรงเรียก/ท่าน/มาสู่/พระเกียรติสิริ/นิรันดร์/ของ/พระองค์/ใน/พระคริสต์ พระองค์/เอง/จะ/ทรงให้/พวก/ท่าน/กลับคืนสู่/สภาพดี/และให้/ท่าน/เข้มแข็ง มั่นคง และ/แน่วแน่
องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ไม่ได้/ทรง/เชื่องช้า/ที่จะ/ทำตาม/พระสัญญา/อย่างที่/บางคน/คิด แต่/ทรง/อดทนต่อ/ท่าน/เพราะ/พระองค์/ไม่ทรง/ประสงค์/ให้/ผู้/ใด/พินาศ แต่/ทรง/ประสงค์/ให้/ทุกคน/กลับใจ/ใหม่
ท่าน/ที่รัก ใน/เมื่อเรา/มี/พระสัญญา/เช่นนี้/ก็/ขอให้/เรา/ชำระ/ตนเอง/จาก/ทุกสิ่ง/ที่/ทำ/ให้/ร่างกาย/และ/จิตวิญญาณ/แปดเปื้อน จง/ทำให้/ความ/บริสุทธิ์/สมบูรณ์/พร้อมด้วย/ความ/เกรงกลัว/พระเจ้า
แต่/พระคัมภีร์/ประกาศ/ว่า/ทั้งโลก/ตกเป็น/นักโทษ/ของ/บาป เพื่อว่า/สิ่ง/ที่/ทรงสัญญา/ไว้นั้น/จะ/ประทาน/แก่/บรรดา/ผู้/เชื่อ/โดยทาง/ความเชื่อ/ใน/พระเยซู/คริสต์
จง/ขอ จง/หา จง/เคาะ
"จง/ขอ/แล้ว/ท่าน/จะ/ได้รับ จง/หา/แล้ว/ท่าน/จะ/พบ จง/เคาะ/แล้ว/ประตู/จะ/เปิด/ให้แก่/ท่าน
การฝึก/ทางกาย/นั้น/มี/คุณค่า/อยู่/บ้าง แต่/ทาง/พระ/เจ้า/ย่อม/ทรง/คุณค่า/ใน/ทุกด้าน เพราะ/ทรงไว้/ซึ่ง/พระสัญญา/ทั้ง/สำหรับ/ชีวิต/ปัจจุบัน/และ/ชีวิต/ใน/เบื้องหน้า/ด้วย