Protecção e segurança
Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.
Deus, a nossa fortaleza
O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.
O escudo do Senhor
Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.
Segurança e provisão
O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.
କିସ୍ଟନେ ବାନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ପର୍ ମେଁନେ ଜାବର୍ ସୁନ୍ଦର୍ନ୍ନିଆ ପେନେ ସାପା ଦର୍କାର୍ ଲେଃକ୍ନେ ଆର୍ମେ ବିଏ ।
ନେଙ୍ଗ୍ନେ ବପୁଲେଃକ୍ନେ କ୍ରିସ୍ଟନେ ସାଇଜନ୍ନିଆ ନେଙ୍ଗ୍ ସର୍ତେ ମେଃଡିଗ୍ ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ଡାଗ୍ଲା ଇସ୍ପର୍ନେ ରାଜି ବିସୟ୍ରେ ବାରି ଇସ୍ପର୍ ପେନେ ବାନ୍ ମେଃମେଃନେ ଚାଏଁଡିଙ୍ଗ୍କେ, ଏନ୍ ସାମୁଆଁ ପେନେ ମନ୍ନ୍ନିଆ ସେନୁଗ୍ ଜାଗା ବିଃପା । ତେଲା ମେଁ ଆପେକେ ବିନ୍ ସାପା ବିସୟ୍ ଆର୍ମେ ବିଏ ।
ମେଇଂ ରକମ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ପା । ପେ ସାଲ୍ୟାନେ ସେନୁଗ୍ ପେନେ ମେଃମେଃନେ ଦର୍କାର୍ ପେନେ ଆବା ଇସ୍ପର୍ ଆତେନ୍ ସାପା ମ୍ୟାଏ ।
"ସାଲ୍ୟାପା ତେଲା ଆପେକେ ବିଏ; ତୁର୍ପା ଡିଲାଡିଗ୍ ମିଲେଏ; କାପାଟ୍ନ୍ନିଆ ବଗ୍ପା କାପାଟ୍ ରଃ ଆର୍ଏ । ଜାଣ୍ଡେ କି ସାଲ୍ୟାଏ ଆମେକେ ବିଏ; ଜାଣ୍ଡେ ତୁର୍ଏ ମେଁ ଅବାଏ; ଜାଣ୍ଡେ କାପାଟ୍ନ୍ନିଆ ବଗ୍ଏ ମେନ୍ସା କାପାଟ୍ ରଃ ବିଆର୍ଏ ।
ଏନ୍ସା ପେଇଂ ଦୁଷ୍ଟ ଡିଙ୍ଗ୍ଲା ଡିଗ୍ ପେ ନିଜର୍ ନିଜର୍ ଗଡ଼େଇଂକେ ନିମାଣ୍ଡା ଜିନିସ୍ ବିପେଡିଙ୍ଗ୍କେ । ତେଲା ପେଇଂନେ କିତଂନେ ଆବା ଡାଗ୍ରା ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସାଲ୍ୟାଏ ମେଁ ଆମେଇଂକେ ଆରି ଉଡ଼ି ନିମାଣ୍ଡା ଜିନିସ୍ ଜବର୍ ବାବ୍ରେ ଆବି ଣ୍ଡୁ !"
Guarda e livramento
O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.
Confiança inabalável
Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.
ମାପ୍ରୁନେ ମ୍ନି ଡାଟ୍ ତିଆର୍ ଡୁଆ; ଦରମ୍ ରେମୁଆଁ ଆତ୍ଅରିଆ ଡଚେଃ ରକ୍ୟା ବାଏ ।
ମାପ୍ରୁନେ ମ୍ନି ଡାଟ୍ ତିଆର୍ ଡୁଆ; ଦରମ୍ ରେମୁଆଁ ଆତ୍ଅରିଆ ଡଚେଃ ରକ୍ୟା ବାଏ ।
ମାପ୍ରୁନେ ବିସଏରେ ବୁଟନେ ଆଃ ଡାଟ୍ ବିସ୍ବାସ୍ ବନେ; ଆରି, ମେଁନେ ଉଙ୍ଗ୍ଡେଇଂ ପୁଣ୍ଡେନେ ଡୁଆ ବାଆର୍ଏ ।
ମେଃଡାଗ୍ଲା ମାପ୍ରୁ ନାନେ ସାପଟ୍ ଡିଂଏ, ମେଁ ନାନେ ଞ୍ଚ ବ୍ନେଗ୍ବାନ୍ ରକ୍ୟା ଡିଂଏ ।
ଦରମ୍ ରେମୁଆଁ ମାବ୍ଟଚେଃ ଅଲେଙ୍ଗ୍ଏ, ମାତର୍ ବାଙ୍ଗ୍ଟି ଅଲେଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ଜାନା ପଡ଼େଏ ।
ପର୍ମେସର୍ନେ ସାମୁଆଁ ସାପା ପରିକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ଲାଏଃକେ; ଜାଣ୍ଡେଇଂ ମେଁ ଏଃତେ ଲେଃଆର୍ଏ, ମେଁ ମେଇଂନେ ରକ୍ୟା ଡିଂଏ ।
ପର୍ମେସର୍ନେ ସାମୁଆଁ ସାପା ପରିକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ଲାଏଃକେ; ଜାଣ୍ଡେଇଂ ମେଁ ଏଃତେ ଲେଃଆର୍ଏ, ମେଁ ମେଇଂନେ ରକ୍ୟା ଡିଂଏ ।
ଦରମ୍ ସାମୁଆଁ ସିଦା ଗାଲି ଅଲେଙ୍ଗ୍ନେ ରେମୁଆଁକେ ରକ୍ୟା ଡିଂଏ; ମାତର୍ କରାପ୍ କାମ୍ ପାପିକେ ପାଃଲେଗ୍ ବିଃଏ ।
ଦାର୍ମିକ୍ ନିଜର୍ ପାରାନ୍ ସାନ୍ତି ଡିଙ୍ଗ୍ ଜାକ ଚଙ୍ଗ୍ଏ, ମାତର୍ ପାପିନେ ସୁଲୁଏଃ କିଡ଼େସଃ ଲେଃଏ ।
ମେଃଡାଗ୍ଲା ମାପ୍ରୁ ଗିଆନ୍ ବିଃଡିଂକେ, ମେଁନେ ତୁମୁଁଆଃବାନ୍ ଗିଆନ୍ ଆରି ବୁଦି ତାର୍ମ୍ୟାଃକେ । ମେଁ ସତ୍ ରେମୁଆଁନେ ଆତ୍ଲା ଗିଆନ୍ ରାଃସିଙ୍ଗ୍ମ୍ୟାଃକେ, ମେଁ ଦରମ୍ ଡିଂଚେଃ ଲେଃମ୍ୟାଃଆର୍କ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ରକ୍ୟା ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେ ରକମ୍ ଡିଂଚେଃ ଲେଃମ୍ୟାଃକେ । ଡିରକମ୍ ମେଁ ନ୍ୟାୟ୍ ଗାଲି ରକ୍ୟା ଡିଂ ୟାଏ ଆରି ନିଜର୍ ବିସ୍ବାସ୍ ରେମୁଆଁଇଂ ଅଲେଙ୍ଗ୍ନେ ଗାଲି ସାମ୍ବାଲେଏ ।
ଚତୁର୍ ରେମୁଆଁ ବିପଦ୍ କେଚେଃ ନିଜ୍କେ ବୁଃଡ଼ିମ୍ୟାଃକେ; ମାତର୍ ଦରମ୍ ରେମୁଆଁ ସିସେ ୱେଚେଃ ଡଣ୍ଡ୍ ବାଏ ।
ଜୁଜ୍ ଦିନା ନ୍ସାଃ ଗଡ଼ା ନିମାଣ୍ଡାଃ ତିଆର୍ ଡିଂଏ; ମାତର୍ ଜିତେନେ ମାପ୍ରୁନେ ଇକ୍ଚା ଲେଃଲା ଆଃ ଜିତେ ଡିଂଏ ।
ନାନେ ମନ୍ ଜାବର୍ ଜତନ୍ ଡିଂଚେଃ ବ: ମେଃଡାଗ୍ଲା ଆତ୍ବାନ୍ ଜିବନ୍ ତାର୍ଏ ।
A presença protetora
O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.
ମେଃଡିଗ୍ ଅସ୍ତ୍ରସସ୍ତ୍ର ନାଁ ବିରଦ୍ରେ ତିଆର୍ ଡିଂଏ, ଆତେନ୍ ପୁରନ୍ ଆଡିଂ ଣ୍ଡୁ ଆରି ଜା ସାପାନେ ନ୍ଲ୍ୟା ବିଚାର୍ଅରିଆ ନାଁ ବିରୁଦ୍ରେ ବାସଙ୍ଗ୍ଏ, ନାଁ ଆମେକେ ଦସି ନାରାଃଡିଂଏ । ମାପ୍ରୁନେ ଦାସଇଂନେ ଅଦିକାର୍ ଆରି ଆନେକେ ବିଃବ୍ନ ମେଁନେ ଦାର୍ମିକତା ଆକେନ୍, ଆକେନ୍ ମାପ୍ରୁ ବାସଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ ।
ଜାଣ୍ଡେନେ ମନ୍ ନାଁଡାଗ୍ରା ବିସ୍ବାସ୍ ଲେଃଏ, ଆମେକେ ନାଁ ସାନ୍ତିରେ ନାବଏ । ଡାଗ୍ଲା ମେଁ ନାଁଡାଗ୍ରା ଆସା ବଏ ।
ବାରି, ନେ ପେନେ ଡକ୍ରା ଡୁକ୍ରି ଡିଂ ଜାକ ନେ ନେଲାଏଃକେ ଆରି ଉଗ୍ବଃ ବ୍ଲେ ଜାକ ଆଃ ନେ ପେ ଏଃତେ ନେଲେଏ; ନେ ଆଃରେନେବକେ ଆରି ନେ ନେଡୁଙ୍ଗ୍ଏ ଆରି ଉଦାର୍ ନେଡିଂଏ ।
ଡିରକମ୍ ପ୍ଲିଗ୍ଇଂ ୱାଲେଃ ୱାଲେଃଚେ ରକ୍ୟା ଡିଂଆର୍ଏ, ଦେତ୍ରକମ୍ ସାପାବାନ୍ ବପୁ ମାପ୍ରୁ ଯିରୂଶାଲମକେ ରକ୍ୟା ଡିଂଏ; ମେଁ ଆମେକେ ରକ୍ୟା ଡିଂଚେ ଆଃମ୍ବ୍ରଏ, ମେଁ ଆମେକେ ମାଲିଗ୍ଚେଃ ରକ୍ୟା ଡିଂଏ ।
ନିମାଣ୍ଡାଃ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ସିକେପା; ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ସତ୍ ବିଚାର୍ ଚେସ୍ଟା ଡିଙ୍ଗ୍ପା, ମେଃଡିଗ୍ ଆଲେକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ସାଆଜ୍ୟ ଡିଙ୍ଗ୍ପା, ଆବା ଣ୍ଡୁନେ ଗଡ଼େଇଂକେ ସତ୍ ବିଚାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା, ଗୁଏଃସାଙ୍ଗ୍କୁଏଃଇଂକେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍ପା ।
ଜଦି ପେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସାମୁଆଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଦ୍ୟାନ୍ ପେବିଏ ବାରି ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସାମୁଆଁ ପେମାନେଃଏ, ତେଲା ପେ ଦେସ୍ନେ ନିମାଣ୍ଡା ନିମାଣ୍ଡା ଚୁଚୁ ପେଚଙ୍ଗ୍ଏ ।
ମାତର୍ ଜଦି ପେ ନେଙ୍ଗ୍ ସାମୁଆଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଦ୍ୟାନ୍ ପେବିଃ ଣ୍ଡୁ ଆରି ନେଙ୍ଗ୍ନେ ବିରଦ୍ରେ କାମ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ତେଲା ଆପେକେ କାଣ୍ଡା ଏତେ । ମେଃଡାଗ୍ଲା ସଦାପ୍ରବୁ ନିଜେ ଆକାନ୍ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ବକେ ।
ପର୍ମେସର୍ ପେ ଆତ୍ଲା ଜୁଜ୍ ଡିଂଏ, ପେ ବୁଙ୍ଗ୍ ପେଲେଃଏ ।"
Promessas de cuidado
Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.
ମ୍ବାକ୍ଲିଗ୍ କିଆପିଗ୍କେ ମ୍ବାର୍ଟାଆଁ ଡାବୁରେ ଆସ ଣ୍ଡୁ ? ମାତର୍ ଆବା ଇସ୍ପର୍ନେ ବିନା ଅନୁମତିରେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ କିଆପିଗ୍ ଡିଗ୍ ବୁନ୍ଦେ ଆଲ ଣ୍ଡୁ । ମାତର୍ ପେନେ ବାଆଃନେ ସର୍ତେ ଉଗ୍ବ ଡିଗ୍ ଏଜା ବକେ । ଆବ୍ଟଗେପା; ପେ ଗୁଲୁଏ କିଆପିଗ୍ ବାନ୍ ମ୍ନା ।" ଇସ୍ରାଏଲ୍ନେ ବାୱିର୍ ବ୍ଲେସାଙ୍ଗ୍ନ୍ନିଆ ଆଃରେକ୍ନେ ଡୁଆ
ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ପାର୍ତନା ଅରିଆ ମେଁନେ ପେସାଲ୍ୟାଏ ଆତେନ୍ ସାପା ପେବାଏ ।"
ପେଇଙ୍ଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ପ୍ଲାପ୍ଲା ପାଙ୍ଗ୍ପେଲେକେସା ସାପାରେ ଆପେକେ ଗୁର୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ । ମାତର୍ ସତେଆ ଅଃକେନ୍ ବିତ୍ରେବାନ୍ ଜା ବାନ୍ ଡିଗ୍ ଆପେକେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ବାଆଃନେ ଉଗ୍ବ ନଷ୍ଟ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ । ସାହାସ୍ ବାନ୍ ପେଇଂ ନିଜର୍ ନିଜର୍ ଜିବନ୍ ଆମ୍ବ୍ର ପେୟାଏ ।"
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ସିସ୍ଇଂକେ ବାଲିର୍କେ, "ନେଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ ଡାବୁ, ମୁନା ଆରି ଜୁତା ମାବିଚେ ବେମ୍ଵଗେ । ପେଇଂନେ ମେଃଡିଗ୍ ଅବାବ୍ ଲେଃଗେ ଲେଃ ?" ସିସ୍ଇଂ ବାସଙ୍ଗ୍କେ "ଣ୍ଡୁ ।"
ତେଲା ଆକେନ୍ ସାପା ସାର୍ମୁଆଃନ୍ନିଆ ନେ ମେଃନେ ନେବାସଙ୍ଗ୍ଏ ? ଜଦି ଇସ୍ପର୍ ନେନେ ପାକା ତେଲା ନେନେ ପାକା ଜା ?
ଆକେନ୍ସା ନେ ସାଆସ୍ରେ ବାସଙ୍ଗ୍ ନେୟାଏ
"ମାପ୍ରୁ ନିଂନେ ସାଆଜ୍ୟ ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେ ।
ନିଂ ନ୍ନାବୁଟ
ଜାଣ୍ଡେ ନିଂନେ ନିନ୍ଦା ଡିଂୟାଏ ?"
ତେଲା ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରା ନିଜେକେ ସର୍ପେ ବିଃପା । ସଏତାନ୍କେ ଆଗୁଏବିଃପା । ତେଲା ମେଁ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରାବାନ୍ ଲାଗ୍ଡଏ ।
ତେସା ନେନେ ବିଣ୍ଡ୍ରେ ସୁଗୁଆ ମାଡୁଲେଗ୍ଚେଃ ତରକ୍ ବାରି ଆଃପ୍ନିଆ ନେଃଲେଃପା ।
Fidelidade e aliança
Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.
ମାତର୍ ମାପ୍ରୁ ବିସ୍ବାସ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ! ମେଁ ଆପେକେ ବପୁ ବିଃଏ ବାରି ପାପ୍ବାନ୍ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
ବାରି ଆମେକେ ମେଃନେ ସାଲ୍ୟାଏ, ମେଁ ଆତାନ୍ ଦାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ଡାଗ୍ଲା ନେ ମେଁନେ ଆଦେସ୍ ପାଲନ୍ ନେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ବାରି ମେଁନେ ମ୍ମୁଁଆଃନ୍ନିଆ ଆଣ୍ଡିନେ ନିମାଣ୍ଡା ଆତାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
ବାରି ନେ ଅଃନା ମେଁନେ ଇକ୍ଚା ରକମ୍ ମେଃଡିଗ୍ ପାର୍ତନା ନେଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ତେଲା ମେଁ ନେଁଇଂନେ ଆତେନ୍ ପାର୍ତନା ଅଁଏ, ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ନେଁନେ ଏନ୍ ସାଆସ୍ ଲେଃକେ । ବାରି ନେ ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ମେଃଡିଗ୍ ପାର୍ତନା ନେଡିଙ୍ଗ୍ଏ ମେଁ ଅଁଏ ଡାଗ୍ଚେ ଜଦି ନେ ମ୍ୟାନେଲେକେ ତେଲା ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ମେଃଡିଗ୍ ପାର୍ତନା ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ଆତାନ୍ସାପା ଜେ ବାନେଲେଃକେ ଏନ୍ ଡିଗ୍ ମ୍ୟାନେଲେକେ ।
ଜାଣ୍ଡେକି ଇସ୍ପର୍ନେ ବାନ୍ ଜନମ୍ ମେଁ ଅଃନା ପାପ୍ ଆଃଡିଂ ଣ୍ଡୁ ମେଁ ଇସ୍ପର୍ନେ ବାନ୍ ଜନମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ନିଜେକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ବାରି ପାପ୍ ଆତ୍ମା ଆମେକେ ଲିଗ୍ ଆୟା ଣ୍ଡୁ ଏନ୍ ନେ ମ୍ୟାନେଲେକେ ।
ଏବେ ନେଙ୍ଗ୍ ପେଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ନେଙ୍ଗ୍ ଆରି ଏନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନ୍ନିଆ ଲେଃ ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ଣ୍ଡୁ । ମାତର୍ କିମେଇଂ ଲେଃଡିଂକେ । ପବିତ୍ର ଆବା ! ଆଜାକେ ନାଁ ନ୍ତିନ୍ନିଆ ଅପେଃ ବିନାବକେ, ନାଁ ଆନେଙ୍ଗ୍କେ ବିନାବକ୍ନେ ମ୍ନିନେ ବପୁରେ ଆମେଇଂକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ । ନାଁ ଆରି ନେଙ୍ଗ୍ ଡିରକମ୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଆମେଇଂକେ ଡିଗ୍ ଦେତ୍ରକମ୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ସାଇଜ୍ୟ ଡିଙ୍ଗ୍ । ମେଇଂ ଏତେ ଲେଃନେବେଲା ନାନେ ମ୍ନିନେ ବପୁରେ ନେଙ୍ଗ୍ ଆମେଇଂକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ମ୍ୱଗେ । ସାସ୍ତର୍ନେ ବ୍ନାଲିର୍ ଇସାବ୍ରେ ମେଁଇଙ୍ଗ୍ନେ ବାନ୍ ଜାନେ ବୁଡ଼େ ୱେନେଲେଗେ ଆମେକେ ଆନ୍ତାର୍ଚେ ବାରି ଆଜାକେ ଡିଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ନ୍ନାରାଃଗୁଏକେ ଣ୍ଡୁ ।
ଆମେଇଂକେ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ ବାନ୍ ଆତାର୍ଚେ ଡୁଙ୍ଗ୍ୱେନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ଣ୍ଡୁ ମାତର୍ ପାର୍ତନା ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ସଏତାନ୍ନେ ପାନ୍ଦ୍ବାନ୍ ଆମେଇଂକେ ରକ୍ୟା ଡିଗ୍ ।
ନେ ପେଇଂନେ ଏତେ ଏନ୍ ନିଅମ୍ ତିଆର୍ ନେଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ସାପା ପ୍ରାନି ବନ୍ୟାବାନ୍ ଆରି ବିନାସ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ ଣ୍ଡୁ । ବାରି ମଚ୍ପୁର୍କେ ନସ୍ଟ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଆରି ବନ୍ୟା ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ।
Provisão diária
Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.
ଇସ୍ପର୍ ବିବକ୍ନେ ସାପା ଜୁଦ୍ ଡିଂନେ ଜିନିସ୍ ସଃଚେ ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା ଜେନ୍ତିକି ସୟ୍ତାନ୍ନେ ଜାଲ୍ଅରିଆ ଲାଃନ୍ସା ସାମ୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍ ପେୟାଏ ।
ଇସ୍ପର୍ ବିବକ୍ନେ ସାପା ଜୁଦ୍ ଡିଂନେ ଜିନିସ୍ ସଃଚେ ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା ଜେନ୍ତିକି ସୟ୍ତାନ୍ନେ ଜାଲ୍ଅରିଆ ଲାଃନ୍ସା ସାମ୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍ ପେୟାଏ । ମେଃଡାଗ୍ଲା ନେ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ଣ୍ଡ୍ରେ ରେମୁଆଁ ବିରୁଦ୍ରେ ଜୁଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ; ମାତର୍ ନେ କିତଂନେ ଅଶୁଚି ବପୁ, ଆକେନ୍ ତାଙ୍ଗ୍କିଗ୍ନେ ଜୁଗ୍କେ ସାସନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ, ଦର୍ତନିନେ ମ୍ନାଃରେଇଂ ବିରୁଦ୍ରେ, ସାପା ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନେ ବପୁ ବିରୁଦ୍ରେ ଜୁଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍ ।
ମେଃଡାଗ୍ଲା ଦନ୍ ଡିରକମ୍ ଆସା ରକମ୍, ଗିଆନ୍ ଡିଗ୍ ଦେତ୍ରକମ୍ ଆସା ରକମ୍; ମାତର୍ ବିଦ୍ୟାବାନ୍ ସାପାଟୁ ମ୍ନାଃ ଆକେନ୍ ଜେ, ଗିଆନ୍ ନିଜର୍ ସାକାର୍ନେ ଜିବନ୍କେ ରକ୍ୟା ଡିଂଏ ।
ଦେତ୍ ରକମ୍ ବାବ୍ରେ ନିମାଣ୍ଡା ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ ଡିଂଆର୍ଡିଂକେ ମେଇଂ ଜେ ନିମାଣ୍ଡା ସାମୁଆଁ ବାନ୍ ପାରାନ୍ ଆମ୍ୱ୍ର ଆର୍ଏ ଏନ୍ ମାପ୍ରୁ ଆଦେସ୍ ବିଃବକେ ।
ଦନ୍ ଲବ୍ ସାପା ଦଦ୍ୟା କାରନ୍ । ଜାବର୍ ବାନ୍ ଜାବର୍ ଦନ୍ ବାନେ ଲବ୍ରେ ଉଡ଼ି ରେମୁଆଁ ସତ୍ ବିସ୍ବାସ୍କେ ଆନ୍ତାର୍ ବଆର୍କେ । ମାତର୍ ଦେତ୍ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ବାନ୍ ମେଇଂ ନିଜର୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଗୁଲୁଏ ଦୁକ୍ କସ୍ଟ ଡୁଙ୍ଗ୍ପାଙ୍ଗ୍ ଆରେ ।
ତେନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ ଏନ୍ ସାପା ଦୁକ୍କସ୍ଟ ବାଣ୍ଡିଂକେ । ଜାଣ୍ଡେକେ ନେଙ୍ଗ୍ ବିସ୍ବାସ୍ ଣ୍ଡିଂକେ ନେଙ୍ଗ୍ ମେଁନେ ଅସ୍ଲି ସ୍ନାମୁଆଁ ବାନ୍ଲେଃ ବାରି ମେଁ ଆନେଙ୍ଗ୍ ଆଣ୍ଡିନେ ଦାଇତ୍ ବିବକେ ଆତେନ୍ ଚଲେନ୍ସା ମ୍ନାବିଚାର୍ ଦିନା ଜାକ ମେଁ ଆନେଙ୍ଗ୍କେ ସୁବିଦାରେ ବଏ, ଏନ୍ ସତ୍ବାବ୍ରେ ମ୍ୟାଚେ ନେଙ୍ଗ୍ ଏଃ ଜାକ ସମାନ୍ ବାବ୍ରେ ଆସା ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ନ୍ଲେଃକେ ।